Темные грезы - читать онлайн книгу. Автор: Майя Олав Глакс cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные грезы | Автор книги - Майя Олав Глакс

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Пока я пыталась понять, что же все-таки произошло в доме, то не заметила, как группа разделилась, и я вместе с остальными девушками пошла к женскому общежитию. Кто-то попутно жаловался на усталость, а Терри с подружками тем временем не переставали как можно громче обсуждать неотразимое поведение Милтона.

— Я бы на вашем месте лучше прислушалась к его словам, чем заострять внимание на его внешности, — окликнула я их. — Темные ничем не отличаются от нас. И тем самым они только опаснее.

— Леди, ты чего? — поразилась Джоан.

— Ой, да она просто ревнует. Тали, на двух стульях не усидишь, слышишь? — рассмеявшись, Терри скрылась за углом, оставляя меня наедине с удивленной подругой.

Она держала ключ от комнаты в руке, но не спешила отворять дверь. Всем своим видом Джоан требовала от меня объяснений.

— Возвращаю свои слова обратно, — обреченно подняла я руки. — Теперь я уверена. Джей опасен не только для себя, но и для общества.

Глава 21

Дин провел ладонью по лицу, убирая пряди волос, и наши губы вновь соприкоснулись. Нежный, ласковый и успокаивающий поцелуй, он словно возвращал мне саму себя. Сердце еще бешено стучало, а голова кружилась, но я хотя бы вспомнила, что мы в мобиле на холме посреди леса. От этой мысли я встрепенулась.

— Дин, нас же могли увидеть! — возмутилась я, сидя на его коленях и смотря прямо в его лицо.

— Кажется, пару минут назад тебя это не беспокоило, — усмехнулся он.

Скрыть стыд и неловкость было некуда, Рид крепко прижимал мое обнаженное тело к своему. Он с наслаждением разглядывал меня, а я пыталась нащупать хоть какую-нибудь вещь, чтобы прикрыть наготу.

Но наследник был прав, еще совсем недавно меня ничего не смущало. Скорее наоборот, я отдавалась этому влечению. В эти моменты я не помнила себя. Мне казалось, что я угадывала каждое его желание, инстинктивно подчиняясь ему. В порывах чувств я впивалась в его губы, едва не кусая их, и вонзалась ногтями в спину. К моему ужасу, он не останавливал, а раззадоривал меня своими ласками. Но с той же легкостью, с которой его поцелуи выводили меня из равновесия, они же и возвращали меня в действительность.

Наконец, я нащупала его пиджак и накинула на себя. Где мое платье, оставалось только догадываться. Дин наблюдал за мной, его взгляд по-прежнему видел меня насквозь, он будто понимал каждое мое движение и сомнение, смущение и раскованность. Меня необъяснимо сильно тянуло к нему, когда мы были не вместе, а с ним я теряла голову. И лишь его забота и нежность не давали окончательно утонуть в этом омуте. Дин всегда держал все под контролем, даже в самые яркие минуты страсти, когда я менялась до неузнаваемости, он оставался самим собой.

— Нам, наверное, нужно ехать, да? — с тоской произнесла я.

— Да, но ты всегда можешь остаться у меня в комнате, — улыбнулся он.

— Угу, и нарваться на очередные сплетни. К тому же, ты ведь снова не дашь мне уснуть?

— Вообще-то это ты лишила меня сна, — улыбался он, заставляя меня вновь покраснеть.

— Я завтра наконец-то встречаюсь с родителями, так что не могу себе позволить проспать.

— Честное слово, я разбужу тебя. К тому же, на кровати гораздо удобнее.

— М-м-м… — соблазн остаться с наследником подольше был слишком велик. — Дин, прошу тебя… ты же знаешь, какой важный завтра день.

— Прости, — нежно улыбнулся он. — Просто ты сводишь меня с ума.

Пиджак предательски сполз с плеча. Горячие губы Дина обожгли шею, опускаясь к ключице. Удивительно, как я, обладая барьером и претендуя на пост третьего соправителя, чувствовала себя совсем беззащитной перед его поцелуями и ласками. Моя ладонь безвольно поползла по его телу, то и дело нащупывая шрамы, чуть ниже груди найдя самый большой.

— Откуда это? — шепотом спросила я, пальцем проводя по нему.

От этого легкого прикосновения Рид внезапно покрылся мурашками, а я почувствовала его улыбку.

— Долгая история, — он снова посмотрел на меня, а плечо еще ощущало его поцелуй.

— И все же? — я продолжала водить пальцем по следу от раны.

— Если ты продолжишь это делать, то мы рискуем опоздать к закрытию. Нам придется ночевать в эфикаре, а ты опоздаешь к родителям, — легкая ухмылка и пронизывающий взгляд зеленых глаз заставляли подчиниться ему и его желаниям. — Я не смогу отпустить тебя.

— Это всего лишь одна ночь…

Я вдруг поняла, что в его фразе был скрыт другой смысл. Дин, несмотря на нашу близость, оставался неразгаданной тайной. Прежде чем я успела задать неудобные вопросы, как он любил их называть, Рид поцеловал меня, слегка наклонившись вперед.

— Нам пора, — он протянул мне платье с переднего сиденья.

Я с трудом вырвалась из его жарких объятий и села рядом, пытаясь одеться. Это оказалось не так-то просто. И как в порыве страсти я так легко стянула все с себя. Повернувшись к Риду, чтобы он помог застегнуть молнию, я снова заметила тот самый шрам.

— Ты так и не сказал, откуда он у тебя, как и все остальные.

— К чему портить прекрасный вечер? — выдохнул он.

— К тому, что я хочу узнать тебя поближе не только… без одежды, — немного обиженно ответила я.

Дин промолчал. Он вышел наружу, чтобы очистить окно от мокрого снега, который после долгой оттепели вдруг обрушился на город. Я мигом пересела вперед, не желая провоцировать ссору. В такие моменты, когда он закрывался от меня, мне казалось, что сплетни об очередной игрушке Рида были правдой, а я интересна ему только как способ расслабиться.

С высоты холма открывался вид на город. Освещаемый уличными фонарями, он потихоньку погружался во тьму. Окна в домах гасли, а поток эфикаров почти затих. Добропорядочные жители уже были дома и ложились спать, предпочитая не появляться на улицах. И лишь два неугомонных кандидата, которым нельзя надолго покидать Академию, прятались по другую сторону реки Сэра. Когда дело касалось Дина, то можно было не сомневаться, что все будет именно так, как он захочет. Я пыталась отговорить его от сомнительной поездки на окраину. И хоть вид на мост, башню, горевшую ровным белым светом, и сам Эстер впечатляли, поездка была очень опасной.

— Мне было десять, — неожиданно начал Дин, когда вернулся в мобиль и завел его. — В городе что-то случилось, и отца, как всегда, срочно вызвали в Дом правителей. К нам же прислали двух хранителей, я видел их не первый раз, они были опытными бойцами. Мама отправила меня в свою комнату, уверяя, что все в порядке и отец скоро вернется. Я почти уснул и плохо помню, что было потом. Резкая боль и мамин крик, я едва смог открыть глаза. Мне показалось, что они напали на нее. Инстинктивно я… попытался спасти ее и разорвал преступнику руку. Он повернулся ко мне, в другой он держал кинжал. Второй хранитель попытался остановить его, но острое лезвие вонзилось ему прямо в шею. Мама попыталась атаковать его, но даже без руки он был сильнее ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению