Золотой момидзи - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Митов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой момидзи | Автор книги - Евгений Митов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— У меня также есть ряд вопросов к японским банкам, открывшим генералу счёт на 55 миллионов, — вновь прервала поручика Мария. — В Японии, как и во всех странах антигерманской коалиции, с началом войны запрещены как частные сделки с золотом, так и экспортно-импортные операции с ним.

Во всяком случае, Розанов не мог за столь короткий срок осуществить его продажу на местном рынке без разрешения японского государства или поддержки очень влиятельных персон. Есть также сомнения относительно стоимости ввезённого в Японию русского золота и его фактического количества…

— Разделяю ваш скепсис, Мария. Чтобы разобраться в этом, необходимо не только установить соотечественников, сопровождавших Розанова, и переговорить с ними. Крайне важно также прояснить, в каком банке и с чьей помощью им открыт личный счёт в Японии, — поддержал спутницу поручик.

— Думаю, сделать это будет несложно, — заявила девушка. — Здесь все операции с валютой и золотом правомочен осуществлять только Иокогамский валютный банк. По делам Канцелярии я поддерживаю контакт с японками, сотрудницами этого учреждения. Попытаюсь их разговорить на эту тему. И заодно проясню ситуацию.

Поручик кивнул головой, одобряя план Клёновой, и затем сообщил о своих намерениях:

— Я же намерен сначала найти японских журналистов, которые опубликовали упомянутые газетные сообщения. Прежде всего Минору Томба. Тем более что знаю его ещё по работе во Владивостоке. Встречусь с ними в неформальной обстановке и надеюсь, что корреспонденты окажут любезность проинформировать меня о подробностях вывоза золота из Владивостока, — очертил Алтунин круг действий на ближайшее время. — Если вы не возражаете, может быть, уже пройдем в рёкан? — обратился он к девушке.

* * *

Летопись русской дипломатической миссии в Японии имеет длительную и непростую историю.

Русско-японское соглашение о постройке здания посольства Российской империи в Токио (тогда город назывался Эдо) было подписано ещё в далёком 1858 году. В это же время императором Мэйдзи выделена земля для его размещения. Но только в сентябре 1873 года определилось окончательное место под сооружение Российского Генерального консульства (статуса посольства ещё не было). На землях в квартале неподалёку от Императорского дворца, между дипломатическими миссиями Британии (район Хандзомон) и США (район Тораномон).

Первое помещение консульства строил англо-австралийский архитектор Дж. Смэдли, принимавший активное участие в застройке всего центра Токио и пользовавшийся поддержкой японского правительства.

Здание Русского посольства, возведённое в квартале Ура-Касумигасэки, представляло собой двухэтажный светлый дворец с двумя боковыми эркерами и верхним полукруглым фризом, где красовался имперский двуглавый орёл.

По верхнему карнизу здания протянулась белая балюстрада, а фасад украшали того же цвета сдвоенные колонны. Входные ворота были оформлены по моде тех лет изящной чугунной решёткой и уличными фонарями на воротных столбах, но при этом сохраняли общий для всего Токио стиль ворот японских усадеб.

В 1870-е годы центр столицы, и особенно районы Касумигасэки-Маруноути, масштабно застраивались монументальными комплексами в европейском стиле. Но, к сожалению, ничего из этого архитектурного наследия не осталось, хотя более поздние строения (Токийский вокзал, здания музея Мицубиси и прокуратуры) сохранились до наших дней.

В 1907 году миссия наконец-то обрела статус посольства, и представителем Российской империи в Японии был назначен гофмейстер Николай Андреевич Малевский-Малевич, который находился на этом посту по 1916 год.

С 1909 года официальный состав Русского посольства в Токио составлял 14 человек. Сюда, помимо посла, входили: советник, первый и второй секретарь, драгоман, два атташе, военный атташе и его заместитель, военно-морской атташе, агент Министерства финансов и трое студентов. В тот период Россия имела в Японии 19 представителей в шести пунктах (включая пять консульств в портовых городах). Сама же Япония перед Первой мировой войной содержала в России 30 своих представителей в пяти пунктах.

При Малевском-Малевиче служебное здание посольства расширилось: к торцевой стене был пристроен роскошно декорированный двухэтажный зал приёмов.

Во время Великого землетрясения 1923 года направление ветра уберегло посольство от пожара (американское и французское выгорели дотла), а качество застройки оказалось столь высоким, что здание пострадало относительно мало — обрушилась лишь внешняя стена миссии.

На его территории был размещен палаточный лагерь для российских беженцев и пострадавших, где соблюдался воинский порядок, место каждого из несчастных было определено ему в соответствии с протоколом.

В 1926 году начался советский период летописи отечественной дипломатической миссии. Над Касумигасэки взвился красный флаг. Однако прежний российский триколор вновь вернулся сюда 21 декабря 1991 года. Но это уже было посольство другого государства, и на ином месте. Ныне оно размещается в квартале Адзабудай района Минато.

Его архитектура ничем примечательным не выделяется среди однотипных строений японской столицы. Но есть одна деталь. Одиннадцатиэтажное сооружение имеет слабый уровень защищённости от землетрясений, власти города длительное время настаивают на необходимости сноса изношенного строения. Неоднократный косметический ремонт должной степени сейсмоустойчивости не даёт.

Японцы предлагают построить новое здание за свой счёт, но в качестве российской доли поделиться территорией посольского комплекса под участок для строительства частной гостиницы. Тем более что стоимость земли в центральном районе города крайне высока. Этот вопрос пока никак не решается. Ясно одно — строить надо самим.

Сейчас многие люди, выросшие при Советском Союзе, с теплотой вспоминают тот период. Развал великой страны и смена государственной символики для них одно из наиболее сильных эмоциональных переживаний. Нам, гражданам современной России, необходимо вынести исторический урок из недалёкого прошлого.

Среди этих поучительных посланий из постсоветского времени наиболее важное сводится к тому, что народ не должен в подобных решениях полагаться только на мнение своих лидеров. Они зачастую преследуют интересы узких групп, а не всего населения.

Если сейчас встать перед площадкой, где ранее располагалось первое Русское посольство, картину прошлого представить практически невозможно. Ныне на его месте находится здание Министерства финансов Японии, а весь квартал Касумигасэки занимают огромные безликие прямоугольные строения местных оплотов бюрократии.

Поскольку японское финансовое ведомство напрямую имело отношение к судьбе русского золота в островной империи, сей любопытный факт можно расценить как своеобразную историческую преемственность. Впрочем, как и традиционное круглосуточное наблюдение японских спецслужб, преемниц токко, за российскими дипломатами…

* * *

Царский военный атташе — генерал-майор Михаил Павлович Подтягин — пятый год как пребывал в должности военного агента Посольства. Ранее он никогда не занимался военно-дипломатической деятельностью. До Русско-японской войны на эту вакансию традиционно направлялись профессиональные военные разведчики. Но, к сожалению, им не удалось в полном объёме решить поставленные разведывательные задачи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению