Сотня свадеб и другие (не) приятности - читать онлайн книгу. Автор: Анни Кос cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сотня свадеб и другие (не) приятности | Автор книги - Анни Кос

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— А идеальное состояние как выглядит?

— Как полноценная сфера. Клубочек плотный.

— Но тут же круг. Двухмерная фигура.

— Не совсем, но близко, — Стефан покрутил картинку пальцами и я заметила, что у ободка действительно есть ненулевая толщина. —  Я, когда ты к нам переместилась, даже не сразу понял, что эта форма — это не сбой аппаратный. Проверил настройки, откалибровал по новой, но нет — и мы с магистром насторожились. Сейчас для тебя основной связующей нитью выступает, по-видимому, работа, от нее строится круг интересов. Это как нейронные связи в мозгу — если несколько раз повторять одно и то же действие, появляется новая ниточка. С умением жить полноценной жизнью то же самое: практика, практика и еще раз практика. В день перемещения ты была почти бесцветной. Сейчас гораздо лучше, хотя ты сердишься и немного боишься. Это хорошо. Первый этап — научиться принимать эмоции и проживать их целиком.

— Господи боже. И что, каждый маг может видеть меня так открыто? Как без одежды на рыночной площади, честное слово, — поежилась я.

— Хорошо различимыми являются только те каналы, что отвечают за физическое тело. Их любая сельская ведьма среднего уровня может оценить и подправить. Эмоциональную и психическую основу, по крайней мере без достаточно заметных усилий, рассмотреть невозможно, — вмешался Амадо. — Даже воплощенные стихии, к примеру, Кассари и Вирен, почувствуют только общий отпечаток, как обычный человек — пекучее солнце или холодный ветер. Всем прочим понадобится специальное оборудование вроде алтаря в храме, а это штука громоздкая и дорогая.

— Но магистр Неро говорил, что видит просто так.

— Магистр не одну сотню лет, не две, и даже не три практиковал и оттачивал эти умения, — пояснил Стефан. — Как и я, но мои навыки, пока, не дотягивают. А на консилиуме ты опять стояла на пьедестале, который усиливал и подсвечивал все то, что нам надо было видеть.

Амадо все же не удержался и подошел поближе, внимательно рассматривая картинку. Она, кстати, потеряла алый цвет и начала понемногу синеть.

— Поглощение магии могло бы исправить ситуацию? — обратился к Стефану дракон. — Напитать, создать новые каналы? За счет стихийной или донорской.

— Пробовали. Полное отторжение, — разочаровал Амадо вампир. — Как вода по маслу стекает. Тут осознанная работа нужна и острое желание что-то поменять.

— А спонтанные всплески активности? Обусловленные врожденными особенностями, так сказать. Если я правильно понимаю, то…

Мужчины обменялись загадочными взглядами, явно не спеша пояснять мне детали.

— Правильно, — напряженно и крайне неохотно согласился вампир. — Так тоже может быть. Но у нас не было возможности проверить: Лена не в том состоянии, чтобы участвовать в таких экспериментах. Надо дождаться естественной стабилизации, не видно же ничего сейчас. Сплошные догадки, а это не повод кидаться обвинениями. Поэтому, кхм, — он кашлянул, — вынужден просить вас не распространять эту информацию. Все-таки, тайна пациента.

— Я похож на того, кто болтает лишнее? — скривился Амадо.

— Вы похожи на сотрудника службы безопасности, мундир выдает, знаете ли, — неожиданно жестко отозвался Стефан. — А это работа, которая во многом обязывает. Но тут вопрос частный, а не государственный. За Лену и я, и магистр, готовы поручиться хоть перед самим королем, хоть перед советом чародеев.

Минуту собеседники смотрели друг на друга так, словно канат перетягивали. Похоже, от меня ускользнуло что-то очень важное и дурно пахнущее о себе самой.

— Я вас услышал, — весьма сухо подытожил затянувшееся молчание Амадо. — И принял к сведению.

— Благодарю, — вампир слегка поклонился.

А я смотрела на Стефана во все глаза, удивляясь тому, как разительно он поменялся. Напускная веселость и разгильдяйство осыпались, как прошлогодняя листва с деревьев, обнажив совершенно незнакомое существо: сдержанное, холодное, полное твердой уверенности в своих словах. И точно знающее больше, чем говорит. Этого вампира, а это был именно вампир — живущий не первую сотню лет опасный хищник — я не знала совершенно. Впрочем, как и дракона, стоящего напротив.

Сияющее изображение над моей рукой дрогнуло и налилось ярко-сиреневым.

— Кажется, мы пугаем даму, — Стефан беспечно улыбнулся, мгновенно натягивая на себя привычную маску разгильдяя и шутника.

— Вы оба что-то не договариваете, — вмешалась я. — Хотелось бы получить внятные объяснения. Поделитесь?

— Нет! — слаженным хором отозвались мужчины.

Стефан молниеносным движением дотронулся до моего запястья и деактивировал артефакт, затем попятился к окну. — Я и так отнял много вашего драгоценного времени, пора бы откланяться.

— Я провожу, — скрипнул зубами Амадо. — Через парадные ворота.

— Не утруждайтесь, — весело отозвался вампир, распахивая створки и запрыгивая на подоконник. — Я знаю, как найти выход, — и он выпал в пустоту спиной вперед.

Я взвизгнула и в ужасе бросилась к окну. Но вампиру хватило высоты третьего этажа, чтобы кувыркнуться в воздухе, расправить крылья и в два сильных взмаха подняться над крышами. Описав небольшой круг, Стефан просто растаял в небе, став невидимым.

— Позер, — Амадо едва не дымился от злости. — Фигляр и паяц.

И не поспоришь. Вот только, кажется, вас таких двое.

Однако дракон уже сообразил, что его оставили крайним, и на мои вопросы отвечать теперь ему, и заявил торопливо:

— Мне тоже пора. Леди Хелен, мое почтение!

И шустро скрылся за дверью.

Глава 12

Как не светить на весь дворец новоприобретенным украшением и не выслушивать поздравления от всех встречных-поперечных? Очень просто: натянуть что-то с длинными рукавами, а еще лучше — узкими манжетами, загнав браслет повыше от запястья. Я быстро переоделась и умылась, приводя себя в порядок и смывая остатки слез.

Новость о том, что мой энергетический фон потихоньку улучшается, придала сил, поэтому остаток дня я порхала, как крылатая фейри. Мирабель и Гвидо вернулись очень скоро, и, судя, по сияющей физиономии эльфа, примерка прошла успешно.

Забавно, но даже сосредоточенная на делах сада Вирен уже вовсю щебетала о предстоящих танцах с Кассари. Наяда, обычно казавшаяся такой собранной и сдержанной, смущенно улыбалась, но в обсуждение деталей вовлеклась с большой охотой.

Даже Бернард, углядевший в нашей хозяйственной суете надежду завершить приготовления вовремя, дал отбой на час раньше обычного.

Идиллическую картину портило только одно — недоговорки Амадо и Стефана. Надеяться, что ситуация прояснится сама собой, было наивно и глупо, поэтому вечер я решила посвятить книгам магистра. Ну, вдруг и правда, не так волшебство сложно, как кажется со стороны, и я сама пойму то, о чем вслух не было сказано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению