Осколок моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк, Алафер Берк cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколок моего сердца | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк , Алафер Берк

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Глава 36

Гантер смотрел Райану прямо в глаза, словно говоря: давай, попробуй найти в моих аргументах хоть одно слабое место. Разве этих доказательств недостаточно для того, чтобы поставить мою виновность под сомнение?

Для Гантера это был идеальный момент для окончания интервью, задающий как раз тот тон, который был ему нужен. Райан ни разу не смог его сбить. Если на то пошло, то Гантер даже сумел укрепить свои позиции, выжав максимум из результатов экспертизы ДНК и поставив под сомнение достоверность показаний Лео.

Райан посмотрел на Лори, давая ей понять, что он готов завершить интервью. Она кивнула.

— Мистер Гантер, прежде чем мы закончим, я хочу задать вам еще несколько вопросов. Я зачитаю вам список имен людей, находившихся в тот вечер, когда произошло убийство, в баре «У Финна», и спрошу вас, имели ли вы какие-то контакты с ними до этого вечера или после него.

— Я не против, но какой в этом смысл?

— По вашим словам, вы в тот вечер были в баре один и ни с кем там не были знакомы, вот мы бы и хотели это подтвердить. А затем мы бы хотели убедиться, что вы не делали никаких попыток связаться с потенциальными свидетелями, которые могли дать показания против вас как на первоначальном суде, так и при рассмотрении дела о возможном пересмотре вашего осуждения.

Трэйси Махоуни прервала свое молчание — впервые после начала работы камеры.

— Не отвечай на этот вопрос, Дэррен. Он слишком расплывчат.

Он махнул рукой, словно отметая ее опасения.

— Да ладно. Мне не о чем беспокоиться, нечего скрывать. Говорите.

Райан зачитал список, который составила Лори: само собой, Лу Финни; Джейн Холлоуэй, та женщина, к которой он клеился в тот вечер; Джей Прэтт, парень, с которым Гантер подрался; Кларисса ДеСанто, барменша, которая удивила Лео тем, что она не стала давать показаний на суде над Гантером; и наконец, Мейсон Роллинз. По утверждению Гантера, до вечера убийства он не имел никаких связей ни с кем из них и не вступал в контакт с ними после.

— А как насчет того вашего друга, с которым вы в тот вечер отмечали ваш день рождения до вашей ссоры с мистером Прэттом? Может быть, он смог бы пролить свет на ваше поведение в тот вечер?

Гантер прищурился, словно не поняв вопрос.

— Я был в этом баре один. Я собирался встретиться с моими однокашниками из Вассара, приехавшими в Нью-Йорк на каникулы, но так и не вышел с ними на связь. И направился в Вест-Виллидж, чтобы поразвлечься в одиночку. Тогда я и не подозревал, что это решение разрушит мою жизнь.

По словам Саманты Финни, барменша Кларисса говорила ей, что Гантер явился в бар с каким-то приятелем, но как узнать правду теперь? Собственно, перечисление возможных свидетелей было всего лишь разминкой перед следующим вопросом — самым важным из всех.

— И наконец, — сказал Райан, — мы желаем узнать, кто мог бы дать вам характеристику.

— В каком смысле?

— Я имею в виду людей, которые могли бы сказать, каким человеком вы были восемнадцать лет назад, а также любых других, хорошо знающих вас. Вы утверждаете, что вы образцовый заключенный. Мы полагаем, что наши зрители хотели бы услышать отзывы о вас от тех, кто знает вас близко, чтобы лучше понять, что вы за человек.

Если Гантер был причастен к похищению Джонни, то сейчас у него имелась возможность дать им координаты того третьего лица, которое могло бы продолжить переговоры о его освобождении и которое находилось за стенами тюрьмы.

— Четыре года назад моя мать отправилась в дом престарелых с связи с деменцией, — сказал он, и его плечи поникли. — Меня отказались выпустить даже для того, чтобы я мог попрощаться с ней, пока она еще была способна меня узнавать. Пожалуй, сейчас человеком, который знает меня лучше всех, является мой адвокат. — Он кивком показал на Трэйси Махоуни. Лори знала, что адвокат не может быть свидетелем по делу своего клиента.

— И больше никто? — спросил Райан. — Может быть, какой-то ваш старый друг или даже кто-то из бывших заключенных, с которым вы продолжаете поддерживать связь и с которым мы могли бы провести беседу?

Давай, заглоти наживку, подумала Лори. — Подскажи нам, куда идти.

— Извините. — Гантер пожал плечами. — Находясь за решеткой, не очень-то легко заводить или сохранять друзей.

У Райана вытянулось лицо, и он посмотрел на Лори, ожидая, чтобы она дала финальный свисток. Они не получили того, что им было нужно.

— Думаю, на сегодня у нас все, — сказала она.

— Вы уверены? — спросил Гантер. — Не то чтобы у меня большие планы на остаток этого дня. — Та же сухая улыбка, тот же блеск в глазах. Она вполне могла понять, почему он понравился стольким журналистам.

— Вполне. — Ее мороз продрал по коже, когда она зашла за его стул и постучала в дверь, давая знать надзирателю, что они закруглились.

Когда в замке повернулся ключ, Гантер заговорил опять:

— Кстати, миз Моран, я думаю и молюсь о племяннике вашего жениха и всей вашей семье.

Лори едва не подпрыгнула, когда он впрямую упомянул исчезновение Джонни.

— Что?

— Я помешан на новостях. Я каждый день прочитываю пять разных газет, включая как местные, так и общенациональные. «Нью-Йорк пост» и «Дейли ньюс» распространили его фотографию везде, и, похоже, он милый мальчик. Надеюсь, что его найдут целым и невредимым, и что это произойдет скоро.

Лори лихорадочно перебирала в уме все то, что писали о Джонни в просмотренной ею прессе. В некоторых статьях и заметках упоминалось, что Джонни оказался в Хэмптонс, поскольку его родители приехали туда, чтобы отметить день рождения его дяди, недавно вступившего в должность федерального судьи Алекса Бакли, но пока что в них не были упомянуты ни Лори, ни ее отец. Так что, судя по замечанию Гантера, он, по меньшей мере, сумел обнаружить связь межу Джонни и ней. Но дает ли он ей тем самым понять, что он может привести их к Джонни?

Пока что она ни на йоту не приблизилась к правде.

— Давайте просто скажем, что вся моя семья очень хочет вернуть его домой — чего бы это ни стоило.

Она всмотрелась в лицо Гантера, ища какую-то реакцию на свои слова, пока надзиратель опять защелкивал на нем кандалы. Но он больше не поворачивался к ней, пока его выводили из комнаты.

* * *

Когда они двигались к выходу из тюрьмы, первым шел Ник, неся свою переносную камеру в кожаной наплечной сумке.

Лори поймала себя на том, что идет она медленно, поскольку не желает садиться в студийный микроавтобус, не имея перспективных зацепок.

Когда они подошли к стойке регистрации, она остановилась и повернулась к Райану.

— Так думаю только я, или тебе тоже кажется, что интервью проходило не самым лучшим образом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию