Ли Энн открыла глаза и увидела, что Бреннер обмяк на своем сиденье и голова его свесилась на грудь. Шевельнув ногой, она задела что-то на полу. Оттолкнув от себя сдувшуюся подушку безопасности, она нагнулась и подобрала пистолет.
Глава 62
Лори говорила со своим отцом, когда до них донесся рев двигателя машины Бреннера. Черный седан перескочил через барьер из шпал и устремился на бейсбольное поле.
— Позвони на девять-один-один! — крикнул Лео, и их машина, рванувшись вперед, тоже въехала на поле. На их глазах «Додж» Бреннера врезался в бетонное основание ограды домашней базы
[21].
* * *
Я по-прежнему могу спастись, подумала Ли Энн. Ее плечи ныли от ожесточенной борьбы за пистолет. Она попыталась мыслить ясно. У меня есть моя машина. Никто не узнает, что я была здесь. А если узнают, мне все поверят, если я скажу, что застрелила его, защищаясь.
Бреннер застонал и, открыв глаза, попытался пошевелиться. Нацелив пистолет в его сердце, Ли Энн сказала:
— Передай Мартину привет от меня.
Ее палец уже начал нажимать на спусковой крючок, когда голос за ее спиной рявкнул:
— Полиция. Замри. Брось пистолет. И покажи руки.
Ли Энн повернулась и увидела Лео, направившего на нее пистолет. Он целился в ее голову.
— Я Ли Энн Лонгфеллоу… — сказала она, уронив пистолет на пол машины.
— Мне плевать, кто вы, — рявкнул Лео. — Держите руки так, чтобы я их видел.
Лео сделал знак Лори, и она, открыв пассажирскую дверь, забрала пистолет.
По-прежнему целясь в Ли Энн, Лео приказал:
— Выйдите из машины и сядьте на землю с поднятыми руками.
Когда Ли Энн подчинилась, Лео перевел взгляд на Бреннера, который только что пришел в себя.
— Я безоружен, — сказал он.
— Держите руки так, чтобы я мог их видеть, — приказал Лео, и Лори открыла водительскую дверь. Бреннер вылез из машины и, пошатываясь, побрел в сторону Лео. После чего опустился на траву в нескольких футах от Ли Энн.
Ли Энн принялась кричать на Лео и Лори.
— Какого черта? Кто вы такие? Вы знаете, кто я? Вам известно, кто мой муж? Он сенатор Дэниел Лонгфеллоу. Когда мой муж, сенатор, узнает, что вы тут делали со мной, вас тотчас уволят.
Она показала на Бреннера.
— Он пытался убить меня. Направил на меня пистолет. Он убил Мартина Белла и шантажировал меня. Он только что пытался похитить меня. Не стойте столбом, как идиот. Сделайте что-нибудь!
Бреннер поднес руку к карману своей куртки, и Лео быстро направил свой пистолет на него.
— Я сказал поднять руки. Что вы хотели достать?
— Сейчас увидите. Достаньте его сами, если не верите мне. — Не опуская рук, Бреннер указательным пальцем показал на карман своей куртки.
Лори посмотрела на Лео, и он кивнул. Осторожно подойдя к Бреннеру, она сунула руку в карман, на который он показал. И достала из него тот самый маленький цифровой диктофон, который был при нем на зеленом пятачке у «Купер Юнион». На передней панели диктофона горел красный огонек.
— Я записал все ее признание, — с хитрой усмешкой сказал Бреннер. — Думаю, окружной прокурор будет доволен, а как считаете вы?
Он, все так же ухмыляясь, повернулся к Ли Энн, которая смотрела на него волком:
— Увидимся через тридцать лет, если ты к тому времени выйдешь. Да, кстати, передай от меня привет сенатору.
* * *
При первом звуке сирен водитель белого кроссовера запустил двигатель и поехал вперед. Он подождет у выезда из парка, подальше от полицейских, которые наверняка прибудут на звуки стрельбы на Рэндалз-Айленд.
Надо полагать, она уедет на том же самом маленьком «БМВ». Она не сможет покинуть остров, не проехав мимо него.
Глава 63
Несколько минут спустя дорога вокруг бейсбольного поля номер девять на Рэндалз-Айленд заполнилась машинами экстренных служб. Ли Энн Лонгфеллоу и Джо Бреннер, закованные в наручники, сидели на задних сиденьях двух полицейских автомобилей, которые доставят их на Манхэттен, под арест.
Мобильник Лори зазвонил — уже третий раз подряд. Это был еще один звонок от риелторши, Роды Кармайкл. Лори нажала на «Отклонить вызов».
— Она сразу же нажмет на кнопку повторного набора, — сказал Лео. И действительно, несколько секунд спустя телефон зазвонил опять. — Избавь себя от головняка и ответь.
О чем Лори сейчас совсем не хотелось говорить, так это о квартирах, но она последовала совету Лео.
— Рода, я сейчас не могу говорить.
Рода быстро перебила ее.
— Лори, выслушай меня. Тебе никак нельзя упустить эту квартиру. Это новый дом на Восемьдесят пятой улице между Второй и Третьей авеню. Ее нынешние владельцы занимают весь шестнадцатый этаж. Там есть четыре просторные спальни, каждая с ванной комнатой. Они как раз собрались въезжать, когда он дал согласие занять пост в одном из крупных банков в Англии. Им нужно продать квартиру быстро. Агент по продаже недвижимости, занимающаяся этой сделкой, моя приятельница, и она согласилась разрешить тебе осмотреть квартиру до того, как завтра внесет ее в единую базу данных. Пока что цена очень умеренная, и я знаю, что другие покупатели станут предлагать больше, лишь бы эта квартира досталась им. Ты же не хочешь ценовой войны, если ее можно избежать, не так ли? Тебе и Алексу нужно приехать туда сегодня и посмотреть все на месте. Скорее всего, ты прибудешь туда раньше меня, так что я уже дала консьержу ваши с Алексом имена. Квартира пуста, и ее дверь будет не заперта.
Сидящий рядом с Лори Лео смеялся, представляя себе, что говорит Рода. Лори закатила глаза.
— Мы посмотрим ее завтра, лады?
— Нет, я же тебе говорю, что вы должны посмотреть ее сегодня, прямо сейчас. Завтра воскресенье и к тому же самый разгар сезона приобретения недвижимости. Любой агент продавца, у которого есть хоть капля мозгов, сразу же наберет толпу потенциальных покупателей, которые выстроятся в очередь и будут осматривать квартиру весь день.
— Сейчас не лучшее время, — упиралась Лори, уже чувствуя, что вот-вот сдастся под напором Роды.
— Нет, вам надо сделать это прямо сейчас, — не унималась Рода. — Это самая лучшая часть Верхнего Ист-Сайда, и дом расположен в двух шагах от парка и Метрополитен-музея. А также недалеко от квартиры твоего отца и школы Тимми. Это именно то, что ты искала, и здесь все совершенно новое, в идеальном состоянии.
— Звучит хорошо.