Прислуга в гостинице духов - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Матлак cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прислуга в гостинице духов | Автор книги - Ирина Матлак

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Я предупреждал, – ровно произнес Герман, вновь обратив взгляд на застывшего Ная.

Тот передернул плечами и, проигнорировав угрозу, покосился на молчащего Тэйрона, близкое присутствие которого заставляло его нервничать. Дух тщательно это скрывал, но плотно сжатые челюсти и выражение глаз все же его выдавали. Заклинатель же оставался абсолютно бесстрастным, и понять, что он думает, не представлялось возможным.

– Ты бы лучше следил, с кем твоя напарница проводит время, – не глядя на Германа, процедил Най и в следующее мгновение исчез.

А еще через миг над крышей ресторана появился лиловый змей, стремительно возносящий своего наездника под купол усыпанного звездами неба. Я провожала его взглядом буквально несколько секунд, после чего обернулась к застывшим рядом со мной «суперменам».

– И что вы здесь делаете? – спросила я у них.

– Работаем, – отозвался Герман.

– То есть мимо проходили совершенно случайно? – недоверчиво уточнила я. – Увидели обнаглевшего духа и решили вмешаться?

На этот вопрос, что удивительно, ответил заклинатель:

– Почти.

Странно, но в его обычно ровной интонации явно проскользнуло недовольство, если не злость. И… и, наверное, я окончательно сбрендила, потому что это с трудом сдерживаемое неудовольствие вызвало во мне какое-то необъяснимое узнавание.

Класс – мало было мучиться из-за ощущения давнего знакомства с Германом, так теперь еще Тэйрон своими интонациями кого-то напоминает!

Нет, это все стресс.

Во всем виноваты нервы!

Молчание затягивалось, веселье улетучилось, и я не знала, что делать, что думать и вообще, как лучше поступить. Всякое желание возвращаться в ресторан пропало, но уйти, не попрощавшись с Димой, было бы верхом свинства. Да и безымянноборец с заклинателем, выглядевшие как два неприступных изваяния, дружелюбием не блистали.

Мысленно помянув всех духов, а заодно тех, кто с ними связан, я все же решила вернуться к своему незадавшемуся романтическому вечеру. Испытывая крайне противоречивые чувства, двинулась по направлению входа, но… Но когда это мне удавалось с первого раза осуществить задуманное?

Уйти мне помешал внезапно раздавшийся «шмяк!», причем раздавшийся не где-нибудь, а прямо у меня под ногами. От неожиданности я отпрянула назад, но уже в следующий миг обнаружила, что «шмяк» издал словно из ниоткуда появившийся дух, с размаху шлепнувшийся на тротуар.

– Цыпленок? – изумилась я, увидев перед собой старого знакомого.

Но на сей раз пришел он явно не ко мне, потому как, осмотревшись, быстро-быстро засеменил в сторону заклинателя. Остановившись подле него, начал громко и сбиваясь пищать. Из этого писка я, как обычно, не разобрала ни слова, а вот заклинатель, похоже, все понял. Хотя его лица не было видно, я шестым чувством улавливала сначала исходящую от него настороженность, а затем настоящую ярость.

– Возвращаемся! – скомандовал он, обращаясь к Герману.

А затем вдруг обернулся ко мне:

– Ты – тоже.

Спроси кто-нибудь, почему у меня даже желания не возникло спорить, с ответом я бы не нашлась. То ли извечное любопытство подтолкнуло устремиться следом за мужчинами, то ли я просто была более бессовестной, чем о себе думала, и эта бессовестность позволила мне уйти не попрощавшись.

Впрочем, большой вклад в мою сговорчивость внесло и невероятной силы потрясение, которое мне обеспечил Тэйрон. Перед ним вдруг появился созданный из золотистого света круг, а затем еще парочка, только поменьше. Они образовали собой нечто вроде короткого тоннеля, в который меня жестом пригласили войти. Вот как раз после этого и проснулось мое неуемное любопытство, вытеснившее всяческие угрызения совести. В конце концов, к совести можно прислушаться и попозже – когда станет ясно, что это за невероятные золотистые штуки.

За мной шел Герман. Он положил руки мне на плечи и подтолкнул вперед, когда я, не ожидавшая его прикосновения, непроизвольно замерла. На несколько мгновений свет вдруг стал нестерпимо ярким, вынудил зажмуриться, а когда я открыла глаза, то обнаружила, что темная улица сменилась холлом гостиницы.

У меня отпала челюсть. Кажется, буквально.

Это что сейчас такое произошло? Заклинатель создал нечто вроде портала? Такого, какие бывают в крутых фантастических фильмах?

Отпад!

В себя я поневоле пришла быстро, так как, в отличие от некоторых «горничных тире иллюстраторов», заклинатель и безымянноборец не мешкали. Оказавшись в гостинице, они ринулись вперед к лестнице, а за ними, попискивая и подпрыгивая, побежал цыпленок. Судя по всему, меня просто хотели перенести в Большой и безопасный Дом, а посвящать в происходящее не намеревались.

Ну уж нет! Я из-за них, между прочим, лишилась если не приятного общества, то вкусного ужина точно!

Спохватившись, я устремилась за стремительно ускользающими из виду черными плащами и обеспокоенным куроподобным духом. На ходу сбросила каблуки и по ступеням взбегала уже босиком, подгоняемая теперь не только любопытством, но и страхом. Страхом, что случилось нечто плохое. Нехорошее предчувствие подкреплялось еще и тем, что первый этаж выглядел абсолютно опустевшим, чего на моей памяти не случалось никогда. Даже Олега на ресепшене не было!

На третьем этаже я нагнала цыпленка, обогнула его и мертвой хваткой вцепилась в Германа, в твердом намерении не отпускать его, что бы ни случилось.

Пусть только попробует от меня избавиться!

Не попробовал. И темпа не сбавил, и вообще никак не отреагировал на мое к ним присоединение. Мы пересекали знакомый туман, который сейчас казался еще тучнее и влажнее, чем в прошлый раз.

Мелькнула мысль, что мы направляемся к комнате госпожи Санли, но внезапно возникшая перед нами дверь была незнакомой. Белоснежной, украшенной витиеватым орнаментом, с изящной серебристой ручкой. А еще эта дверь была приоткрыта, и из комнаты, в какую она вела, струился серебристый свет.

Когда Тэйрон и Герман вошли внутрь, загородив собой проход, мне пришлось приподняться на носочки, чтобы увидеть хоть что-то.

От открывшейся картины сердце сначала замерло, а затем забилось с удвоенной скоростью. На широкой кровати лежала девушка, похожая на фарфоровую куклу. Ее длинные разметавшиеся волосы сливались с цветом простыней – таких же белых, как и все в этой комнате.

Все, кроме ярких красных пятен, тянущихся по полу непрерывной дорожкой. Ситуация, до боли похожая на недавнюю, произошедшую в другом мире, отличалась от нее присутствием почти всего персонала Большого Дома. Все стояли молча, теснясь на расстоянии нескольких метров от кровати, где рядом с девушкой-кошкой сидел Кирилл. Положив одну руку ей на лоб, а другую на грудь, он прикрыл глаза и что-то говорил, едва шевеля губами.

Из-за шока от увиденного я не сразу заметила одну важную деталь. Кое-что еще, кроме красных пятен, сильно выбивалось на фоне белоснежности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению