Похититель поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Л. Дж. Шэн cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель поцелуев | Автор книги - Л. Дж. Шэн

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр, – не выдержали нервы парамедика мужского пола, – нам нужно надеть ей на шею фиксатор и привязать к носилкам на случай, если поврежден позвоночник.

– Ладно. Осторожнее, – гаркнул он.

Открыв глаза, я заметила, что Вулф не один. Рядом с ним стоял круглолицый мужчина с черными волосами и в роскошном костюме.

Парамедик посветил мне в глаза карманным фонариком, ощупал и осмотрел тело в поисках повреждений. У меня был ушиб лба, а лицо болело и опухло.

– Если она попадет в неотложку, нам придется выступить с заявлением. – Парень рядом с Вулфом что-то писал на телефоне, не отрывая от него глаз. – Будет плохо выглядеть.

– Мне плевать, как это будет выглядеть, – отрезал мой муж.

– Когда срабатывает подушка безопасности, надо ехать в больницу. В противном случае вам нужно подписать отказ от госпитализации. Я настоятельно рекомендую обследование в больнице, – услышала я нежный голос женщины-парамедика и открыла глаза. Она оказалась привлекательной женщиной примерно тридцати лет, и на короткий миг я задумалась, не собирался ли и в нее совать свой пенис мой похотливый муж. Внезапно я ее возненавидела и захотела сказать, что хорошо себя чувствую, лишь бы она оставила нас в покое.

– Дорогая? – спросил Вулф, нежно касаясь пальцами моего лица. Слишком нежно, чтобы я поверила, что они действительно принадлежат ему. – Мы везем тебя в больницу.

– Никакой больницы, – простонала ему в ладонь. – Просто… домой. Пожалуйста.

– Франческа…

– Все хорошо. Подушки вылетели, но нас не коснулись, – вмешался Смити.

– Она едет в больницу, – возразил Вулф.

– Сэр… – попытался оспорить решение Вулфа другой мужчина.

Интересно, он такой, потому что вокруг нас люди? Потому что ему надлежит быть со мной на людях нежным и милым? Эта мысль напугала меня до смерти, потому что в глубине души я хотела вцепиться в эту новую версию своего супруга и никогда его не отпускать.

– Пожалуйста. Я просто хочу в кровать, – моя речь прервалась на полуслове, потому что я отчаянно пыталась не плакать. У меня была разбита губа, я была уверена, что снова пойдет кровь, если я разревусь. Красивая парамедик похлопала Вулфа по плечу, и у меня почти появились силы, чтобы откусить ей башку, но муж невзначай стряхнул ее руку.

– Это всего лишь мелкие порезы, – прохрипела я.

– Привези мне через час личного врача. – Вулф пощелкал пальцами перед лицом одетого в костюм мужчины и повернулся ко мне.

– Домой, – сказала я ему.

– Да. Домой, – ответил он, стряхнув прядь с моего лица.

– Слава богу, – буркнул Костюм и начал набирать номер.

– Заткнись, Зион.

– Да, сэр.

* * *

Через некоторое время после осмотра врача, который растянулся почти на два часа, я проснулась в своей постели. Вулф сидел на диване напротив кровати и решал рабочие вопросы. Едва я приоткрыла глаза, он отложил ноутбук, встал и подошел ко мне. Я свернулась калачиком под одеялом, чувствуя сильную боль и не желая, чтобы меня трогали, но Вулф просто сел рядом и сложил руки на коленях.

– Как Смити? – спросила я.

Вулф уставился на меня, словно вопрос сам по себе был нелепым. Я ведь на английском говорю? Уверена, что да. А потом на его лице луной появилась улыбка, и я с изрядной долей грусти поняла, что влюбилась в своего мужа, в это жестокое чудовище. За одну такую сияющую, искреннюю улыбку я бы пободалась с отцом, сразилась с драконами и вручила ему на блюдечке с голубой каемочкой свою гордость. Печально даже самой себе признаваться, что я у него под каблуком.

– После того как за тобой гнались бандиты, ты спрашиваешь именно об этом? Как дела у прислуги? – Вулф погладил меня по щеке большим пальцем.

– Смити не прислуга. Он водитель и наш друг.

– Ох, Немезида. – Вулф покачал головой и с широкой улыбкой нежно поцеловал меня в лоб.

Этот жест был таким трогательным, что я чуть не разрыдалась. Не спрашивая, хочу ли я воды, он взял с тумбочки стакан, поднес его к моим потрескавшимся губам и помог сделать несколько глотков.

– Стерлинг свихнулась от беспокойства. Она сбегала в закусочную и принесла тебе столько вафель, что хватило бы на домик Гензеля и Гретель.

– Я не голодна. – Я заерзала в кровати. Почему-то спустя несколько часов все болело даже сильнее. Дело, на самом деле, не в синяках, а в том, что схлынул адреналин.

– Удивительно. – Муж в раздражении закатил глаза, а я думала, что никогда не увижу, как это делает сенатор Вулф Китон.

– Но я бы покурила.

Я облизнула губы и почувствовала соленый привкус запекшейся крови. Вулф подошел к моему столу и вытащил из пачки тонкую сигарету «Вог», сел рядом и просунул ее мне между губ, потом щелкнул зажигалкой и поднес ее ко мне, как в старом черно-белом кино. Я улыбнулась, зажав губами сигарету.

– У тебя вошло это в привычку? – спросил Вулф.

– Какую привычку?

– Пугать меня до смерти.

– Зависит от того, насколько сильно ты меня взбесишь. Ты забыл упомянуть, что тебя чуть не убили. И, на минуточку, мой отец.

– Он отправил плохого стрелка, – ответил Вулф, и в его голосе зазвучал металл. – Он не собирался меня убивать. В конце концов, я держу в заложниках его дочь.

На это я промолчала.

Вулф встал с кровати, и его гибкое тело уже не было таким напряженным.

– Рад, что ты в порядке.

Я поняла, что он хотел уйти, и бросила взгляд на наручные часы. Три часа ночи. Ему нужно рано вставать и лететь в Спрингфилд, но я не могла смириться с тем, что он уйдет после того, как сегодня проявил ко мне теплоту. Я не хотела терять его привязанность. Не хотела, чтобы мы вернулись к отношениям, которые были между нами до того, как моя жизнь оказалась на волоске. Не хотела снова становиться с ним двумя незнакомцами, которые имитировали половой акт и временами вместе ужинали.

Я, вне всякого сомнения, понимала, что Вулф хочет вернуться к прежнему уровню отношений, а если он уйдет – так и случится.

– Нет, – хрипло проговорила я, когда он уже стоял у двери.

Вулф медленно развернулся и смерил меня взглядом. Все было ясно по выражению его лица. Он боится услышать мою просьбу. Я для него лишь ценное приобретение. Теперь он знал, что я в порядке, и мог вернуться к распорядку своего дня. Точнее, ночи.

– Мне не хочется оставаться одной. Не мог бы ты… всего на одну ночь? – Я вздрогнула от отчаяния, которое услышала в своем голосе. Он снова почти тоскливо глянул на дверь.

– Мне завтра рано вставать.

– Мой похититель дал мне довольно удобную кровать. – Я похлопала по ней ладошкой и покраснела под своими синяками. Вулф замялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию