Последнее обещание плюща - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее обещание плюща | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Майлз так любил Пирса. Одно время он даже с постели встать не мог, потому что боль от потери сына была невероятной. А потом… приехали Тереза и Людвиг. Они привезли тебя ко мне, объяснив, что врачу ты рассказала о мужчине, своём друге, который был очень похож по описанию на моего покойного мужа. Я играла с тобой, чтобы понять, так ли это. Ты рассказывала о Пирсе, и я узнала в твоих словах его поступки. Он улыбался тебе, рассказывал про медицину. Он мог о ней говорить часами. Он учил тебя, как помогать людям, если им станет плохо. Как перевязывать раны. Какие препараты нужны, если ты порежешься. Ты тоже видела его, Айви. Но… это было очень странно. Ты никакого отношения ко мне и Пирсу не имела. Да, Тереза знала его, как и Людвиг, но… никто не понимал, почему ты так хорошо его видишь. Он не мог прикоснуться к тебе, и ты поделилась со мной этим. Ты сказала, что когда он хочет тебя обнять или погладить, то его рука проходит сквозь тебя и тебе становится щекотно. Ты думала, что он так играет с тобой, это был для тебя фокус. Но на самом деле всё было куда страшнее. Когда ты чуть не погибла, то я испугалась и умоляла Терезу увезти тебя. Пирс хотел меня убить, чтобы я была с ним, а я уехала, сбежала от него и своих страхов, подставила ребёнка, тебя. И он переключился на тебя, потому что никто больше не контактировал с ним. Это и вызвало у меня ужасный страх за твою жизнь. Ты же была такой маленькой, как мой сын. Тереза прислушалась, и вы с Людвигом уехала отсюда. Ох, зачем же ты вернулась, Айви? Зачем?

– Я… хотела познакомиться с мамой и братом. Я же о них ничего не знала. Я думала, что они выбросили меня, как ненужную вещь, из своей жизни. Мне было больно. Я просто хотела узнать свою семью, которой меня лишили, – печально говорю я.

– Мне так жаль слышать это, Айви. Это всё из-за меня. Я не знаю, чем я могу тебе помочь сейчас, раз Пирс не успокоился. Тем более ты стала взрослее. Такая миленькая, с добрым сердцем и открытым разумом для него. Он причинил тебе боль? Он принуждал тебя к чему-то? – Обеспокоенно спрашивает Рита.

Прочищаю горло и тут же вспоминаю мягкие прикосновения губ Пирса, его жаркий шёпот, удовольствие и наслаждение находиться в его руках. Мои щёки начинают гореть, и я ещё раз прочищаю горло.

– Нет… не совсем так. Я была не против… да… в общем, дело не в этом. Я сегодня говорила с ним. Я была у него после того, как узнала, что он мёртвый и водил меня за нос. И он… Сойер…

– Что с Сойером? Он устроил дебош в баре? Зачем он, вообще, поехал снова в ту часть города. Тесть обещал, что найдёт ему работу в офисе, – резко возмущается Рита, отпуская мою руку.

– Хм, Сойер приехал туда, чтобы продать ваш дом, Рита, – сообщаю я.

– Что? – выкрикивает она, поднимаясь с дивана. – Что? Продать? О, господи! Как он мог? Майлз же обещал не делать этого! Не трогать это место, и никого туда не пускать!

– Я…

– Передай Пирсу, что я поговорю с его отцом и никто не продаст дом. Никто. Это причина, почему мой муж не может уйти. Он боится, что этот дом, который он ремонтировал с такой любовью, перейдёт в чужие руки. Я говорила об этом. Сотню раз объясняла, что для Пирса важен этот дом. Это его пристанище и вот снова. Причина, по которой он до сих пор здесь, это его же отец, всё никак не смирившийся с тем, что там умер его сын. Майлз всегда хотел уничтожить дом, чтобы не было больно. Он считает это проклятым местом, но… господи. Я поняла тебя, Айви. Я обсужу всё немедленно с Майлзом и Пирс может быть спокоен. Я не позволю, чтобы дом кто-то тронул, – решительно заявляет Рита.

– Это всё прекрасно, но дело в том, что это не всё, чего хочет Пирс. Он считает, что его миссия отомстить вам, Рита, и своему брату. Лучший способ действовать через вашего сына, Сойера. И… ситуация снова становится плохой, потому что Сойер пропал.

– Что? Мой мальчик пропал? – Рита давится кислородом и пищит, падая на диван.

– Да. Нигде его нет. Генри Фьорд, у которого он остановился, тоже не видел его. Машина Сойера пустая стоит рядом с домом. И…я могу уверенно сказать, что Сойер в заложниках у Пирса, – кажется, Рита сейчас упадёт в обморок. Она прикладывает ладонь к груди и шумно дышит.

– Пирс просил передать, что он ждёт вас для разрешения этой проблемы сегодня до полуночи. Также я видела кровь. Думаю, это кровь Сойера. Пирс упоминал, что он ранен и он угрожал забрать его к себе. Мне тоже очень жаль говорить вам это, но… вы должны встретиться с Пирсом, Рита. Он ждёт вас. Вы обязаны поговорить с ним и утихомирить его. Думаю, что он ещё здесь, потому что не простил вас за предательство по отношению к нему. И нет, он не считает, что вы свободны от него и можете выйти замуж за другого. Он мнит себя живым, понимаете? Он сильно обижен на вас, Рита, и в его руках ваш сын. Боюсь, что Пирс не остановится. Он обманом убедил меня, что хороший и добрый, но я видела его истинное лицо. Он был весь в крови… он стоял там в проёме и выглядел так, словно только что умер. Он напугал меня и выгнал, обещая продолжить причинять боль. Да, мне очень больно, что он солгал мне и использовал меня, – острый укол пронзает сердце и я отворачиваюсь от Риты, чтобы она не увидела моей слабости по отношению к её мёртвому мужу.

– Я не могу… не могу, Айви, – шепчет она.

– Но вы должны. Там ваш сын…

– Я понимаю, но это будет катастрофой. Я обещала, что больше никогда не вернусь туда. Это будет ошибкой, Айви. Огромной ошибкой, потому что я знаю о чём ты говоришь. Меня он пугал так же. Этим же видом. Он постоянно появлялся в кабинете, словно восстал из мёртвых и потом, как по щелчку, материализовался везде, куда бы я ни побежала. Это ад, Айви. Я не могу вернуться в него. Я… мой сын у него и я… уходи. Ты должна уйти, – Рита толкает меня в плечо, сгоняя с дивана.

– Я понимаю, что вы в шоке и боитесь, но я выступаю исключительно в роли посланника и я пойду с вами. Я обещаю, что он не сможет причинить вам боль. Я, по крайней мере, постараюсь его остановить…

– Ты не понимаешь! Он собирается забрать меня и Сойера к себе! Обоих! – Кричит истерично она, пихая постоянно меня в плечо.

– Но так он заберёт только вашего сына. Вы же не трусиха, Рита. Вы не можете бросить Сойера там одного…

– Он тебя послушает. Да-да, тебя он должен послушать. Пирс привязан к тебе. Он был с тобой, когда ты была маленькая. И сейчас… сейчас он может забрать другую. Тебя. Ты же миленькая и он…

– Вы что говорите? – Возмущаюсь я.

– Уговори его отдать обратно моего сына. Уговори. Это только ты можешь. Меня он не послушает. Я предала его. Я не могу там появиться. Он ненавидит меня. Ты должна это сделать. Он твоя проблема теперь, а я его не вижу. Не вижу, и всё, – её истеричный смех приводит меня в ужас. Глаза лихорадочно блестят, она хватается за всё подряд на столике и хихикает.

– Нет… нет… я не пойду. Ты должна. Ты. Ты оживила его. Ты привела его сюда снова. Его не было. А вернулась ты и он опять здесь. Ты виновата. Ты и решай это. Не я! Я достаточно настрадалась из-за него! Нет! Уходи! Убирайся отсюда! Ты виновата в этом! Ты с ним заодно! Ты! Уходи! – Визжа, Рита хватает графин с лимонадом и швыряет в меня. С криком отпрыгиваю в сторону. Но в меня летит остальная посуда. На безумный ор Риты прибегает напуганная Сью-Сью и хватает меня за руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению