Скандальный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Покиньте все кабинет. Немедленно, – холодно отзывается он, не сводя с меня глаз.

– Свобода. – Доносятся до меня слова Дина.

Дверь закрывается, и я тяжело вздыхаю.

– Я понимаю, как тебе тяжело сейчас, но ты король, Дерик. Ферсандр занимал трон и хранил его для тебя, пока ты не вырос. Ты и так решал многие дела страны в последнее время. Сейчас ты будешь делать это официально. Я не враг тебе, клянусь, – шепчу.

Он качает головой и поднимается из кресла.

– Это словно предательство его памяти, Джина. Клаудия боится, что лишится этого замка. Боится, что потеряет всё. А я… – он оборачивается.

– Хочу это потерять.

– Что? – шокировано переспрашиваю.

– Ты только задумайся. Я не принц. Не король. Обычный. Наш завтрак, как сегодня, может быть каждый день. Он…

– Дерик, что ты говоришь, – подхожу к нему. – Ты не можешь всё бросить. Ты не можешь…

– Обязательства. Да-да. Знаю. Ответственность. Но я и так многого лишился, будучи принцем. А сколького лишусь, став королём, Джина?

– Ты ничего не лишишься, а обретёшь. Благодаря тебе у Нандо тоже будет будущее, Дерик. Я знаю тебя, и знаю, что ты никогда не опустишь руки, не отправишь этих людей, которые тебя любят, в смертельную хватку. Ты будешь винить себя, если так поступишь. Ты обречёшь их на верную гибель. Дерик, – кладу ладонь на его грудь, скрытую чёрной рубашкой.

– Не бойся. У тебя всё получится. Я в тебя верю, – шёпотом добавляю.

– Она специально позвала тебя. Знала же, что у тебя надо мной власти намного больше, чем у неё, – вздыхает Дерик, накрывая ладонью мою руку.

– Ты это сделаешь для всех нас. Хочу жить в Альоре. Я вижу здесь своё будущее. Рядом с Нандо и тобой. Я всегда тебя поддержу. Я буду рядом…

– Даже на коронации? Ты будешь на ней?

– Если тебе это будет необходимо, то да. Твой траур в сердце, Дерик. Не стоит прикрываться им из-за страха что-то потерять. Вероятно, потери будут, но сколько можно обрести. Это намного важнее, чем опасения сделать что-то неправильно. Ты не твой отец. Ты личность, отличная от него. И ты никого не убьёшь, иначе я придушу тебя сама.

Он слабо улыбается, и его вторая рука ложится мне на талию, притягивая к себе.

– Наверное, последнее меня пугает больше всего. Не хочу, чтобы ты взяла на себя такой грех.

– О-о-о, теперь ты заигрываешь со мной? Где твой траур? – усмехаюсь, журя его.

– В сердце. Он внутри, но такое поведение мне помогает справиться с ним. Я постоянно ищу причины, чтобы двигаться дальше. Сейчас я смотрю на неё. И она…

Раздаётся стук в дверь. Дерик отпускает меня, и я отхожу, смущённо поправляя волосы.

– Войдите. – Его тон сразу же становится холодным и сухим.

– Простите, Ваше Высочество, министры требуют срочного собрания с вами. – Эни заглядывает в кабинет и поджимает губы, чтобы не улыбнуться. Хотя все они в чёрном, но улыбаться не зазорно в такое время. Мы живые и должны себя чувствовать именно живыми.

– Хорошо передай им, что через час я буду готов сообщить им важную новость, – кивает Дерик.

– Привет, Реджина, – Эни подмигивает мне и кивает Дерику, подтверждая, что поняла.

Она скрывается за дверью, и я бросаю на него взгляд.

– Итак?

Дерик усмехается и складывает руки на груди.

– Держать гостей неделю в Альоре я не готов. Это слишком затратно. Дин прокутил много денег из бюджета год назад, поэтому всё состоится послезавтра. Меня коронуют послезавтра, – решительно произносит он.

– Прекрасно. Значит, мне нужно прийти?

– Ты обязана быть там. Без Нандо. Пусть он останется с Мариной в вашем доме. Я пришлю туда дополнительную охрану на всякий случай.

– Хорошо. Я поняла. Тогда я еду домой. Калеб меня напугал, а это был всего лишь страх стать настоящим королём. Всего-то, пф-ф-ф, ничего сложного, – иронично хмыкаю.

– Джина.

Поворачиваюсь к Дерику.

– Ты должна быть в красном. Это традиция.

– Значит, тебе придётся открыть магазины, Дерик, иначе я приду голой. Единственное платье, которое налезло на меня, было именно то, что я надела на твой день рождения. Других нет.

– Как я могу допустить, чтобы мать моего сына пришла голой или в том вульгарном платье, не так ли? Не волнуйся, я об этом уже позаботился. Магазины останутся закрытыми на время траура. Наряд привезут завтра из Ниццы.

– Подожди, как ты мог подобрать платье мне заранее, если отказывался от коронации? – удивляюсь я.

– Может быть, мне просто хотелось тебя увидеть и немного взбодрить Клаудию. Вас обеих всегда нужно держать в тонусе. – Он пожимает плечами, бросая на меня игривый взгляд.

– Дерик, – выдыхаю, а затем заливаюсь смехом. – Ты невыносим!

Он широко улыбается, но для меня его поведение кажется довольно странным. Только вчера были похороны, а сегодня он уже готов взять на себя все тяготы и заботы королевской семьи и стать королём. Что-то здесь не складывается.

– Ты в порядке или у тебя шок? Пойми меня правильно, ты ведёшь себя немного иначе, чем я представляла. Да и если учесть, что вчера ты был… совсем чуть-чуть, в немного помятом состоянии, а раньше у тебя было много страхов из-за твоих кошмаров и жажды крови, то боюсь, что тебе плохо, Дерик. Я боюсь за тебя, – тихо произношу.

Его взгляд сразу же становится серьёзным.

– Ты права, Джина. Моё поведение не такое, какое должно быть после смерти дяди и человека, который заменил мне отца. Но перед смертью он сказал мне, что вы с Нандо – моё отражение. Когда вам хорошо, то и мне. Когда вы нервничаете, то и я взвинчен. Я прислушался ко многим его советам и сделал для себя выводы. Пока я организовывал похороны, и происходила вся эта суматоха, времени на себя у меня не было. Даже нормально горевать не мог себе позволить. Наверное, так и происходит в жизни. Кто-то умирает, а кто-то в этот момент просыпается внутри. Это произошло со мной. Я хочу дать вам с Нандо всё. И смогу я это сделать, только будучи королём. Я защищу вас, и в Альоре вам жить будет всегда безопасно, пока не придёт время сообщить всем, что Нандо мой наследник, а ты его мать. Может быть, я просто успокоился, и страхи исчезли. Ты мой плюс, Джина. На многие мои минусы ты накладываешь свои плюсы, и я при этом чувствую себя нормально. Поэтому не беспокойся, я разумен и не схвачусь за пистолет, только если вам не будет угрожать опасность. Поезжай к сыну, Джина. И я жду тебя на коронации. Твой плюс мне необходим именно на ней.

Внимательно слушаю его, пытаясь найти подвох, но не вижу его. Дерик с виду, действительно, словно находится в гармонии с собой. Да, вчера он был разбит, и я догадываюсь, почему ему так спокойно сейчас. Нандо. Сын благоприятно действует на него. Он дарит ему силы. Дерик получает то, чего ему недоставало раньше. Для Дерика очень важно быть хорошим отцом, и вот когда это у него выходит, то всё стабилизируется. Что ж, значит, я буду чаще напоминать Дерику, что Нандо очень его ждёт. Не только он, но и я. И раз уж такая пьянка намечается, то можно немного помечтать о вспыхнувшей между нами химии. Такое же бывает? Плевать. Три поцелуя за двадцать четыре часа стали для меня ярким событием в жизни, не считая, конечно, учёта использованных памперсов Нандо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению