Запретный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Продолжая блуждать по коридорам и тщательно осматривать стены, я снова иду и чертыхаюсь про себя оттого, что позволила втянуть себя в это. Но если не я, то кто, да? На меня повесили слишком много ответственности, от которой я бы с радостью отказалась.

Наконец-то, среди каменных плит я замечаю старую, деревянную дверь. Облегчённо вздыхая, достаю ключ и осматриваюсь. Здесь больше места, чем в самом проходе, в котором все двери были замурованы, они просто покрыты цементом. Но я добралась.

Вставив ключ в замочную скважину, и, стараясь быть очень тихой, поворачиваю его. Раздаётся щелчок, затем ещё один, и скрип наполняет пространство, отчего я даже вздрагиваю. Ужасное эхо.

Вхожу в архив и замираю, глядя на небольшое, чистое помещение. Сразу же вижу, что здесь есть стол, и горит свет. Дверь была закрыта, и здесь по идее никого не должно быть, по крайней мере, я не вижу. Помещение небольшое. На всякий случай я закрываю дверь на ключ и прохожу дальше, осматривая высокие стеллажи с книгами, расставленными по алфавиту и датам. Заглядываю в темноту, и вижу, что там есть продолжение. Вот же чёрт! Здесь кто-то может быть!

Хватаю одну из книг и на цыпочках иду, каждый раз заглядывая в каждый проём между стеллажей. Проверив всё и не найдя подтверждение присутствия кого-то постороннего, возвращаюсь обратно и ставлю книгу на полку. Но здесь, определённо, кто-то был. Он включил свет и забыл его погасить. Это плохо. Очень плохо. Дин уже мог всё подчистить.

Принимаюсь искать церковные книги, но здесь они все на французском. А мои знания этого языка попросту нулевые. Но ничего, проводя пальцами по корешкам, пытаюсь догадаться, о чём эти книги. Иду дальше, и ничего похожего на церковные книги, нет. Здесь только документы столетней давности, указы, какие-то записи, в которых я ни черта не понимаю.

Только дойдя до третьего стеллажа, в очень скудном освещении, я нахожу то, за чем пришла. Эти документы относятся к нашему времени, составлены на двух языках и касаются финансовой стороны оборотов жизни Альоры. Достаю каждую папку и несу к столу. Дерик начал работать примерно десять лет назад, и именно эти счета и выписки мне нужны. Открывая каждую папку, тщательно читаю каждое слово.

Итак, Альора была должна многим странам огромные деньги, и было принято решение выплачивать их за счёт продукции, изготавливаемой в стране. Соглашения, мирные договора со странами, благодарности, выплаты…

Прочитываю огромное количество ненужной информации пятилетней давности, пока я не узнаю знакомый почерк и подпись Дерика, свидетельствующую о том, что он ознакомлен со всеми нюансами договора. Также передача прав на подписание документов Дериком. И вот здесь начинается самое интересное. Помощь людям. Дерик подписывает разрешение на выделение средств из бюджета страны на постройку новых домов, на расширение пригодных для жизни территорий страны, на покупку продовольствия, одежды, на образование. Куча данных и невероятное количество денег было отдано обычным альорцам.

Собираю все документы и перекладываю на стол. Быстро просматриваю всю информацию за последние годы о том, как Дерик налаживал отношения с другими странами и начинает партнёрский экспорт, увеличивая доход страны. Свидетельства уменьшения налогов, подписанные им же. И везде, буквально везде стоит подпись Дерика, а потом дублируется подписью Ферся. То есть эти засранцы живут, припеваючи, и мнят себя богами благодаря Дерику, его уму, смекалке и хватке. Козлы!

Возвращаю папки на место, считая, что и этого достаточно, для доказательства того, что Дерик всегда действовал на благо страны, и даже Ферсь с этим не поспорит. Теперь нужно найти данные доказывающие родство Германа с королевской семьёй. Для этого мне приходится углубиться в архивы, где всё расставлено по цифрам, точнее, по годам. Предполагаю, что это то, что мне нужно, и Кристин не соврала. Здесь, действительно, указаны все даты и время рождения детей, браков, смертей. Нужны сведения неизвестно какой давности. Я понятия не имею, когда поженились Ферсь и Клаудия. Достаю несколько тяжёлых и пыльных книг, к которым, видимо, давно никто не прикасался. Тащу их к столу и бросаю, поднимая пылевую завесу, от которой чихаю несколько раз.

Садясь на деревянный стул, открываю первую и вожу по оглавлению пальцем, ища нужные имена. Пятьдесят лет назад слишком поздно. Откладывая книгу, беру ту, что описывает события ещё на десять лет раньше. Шестьдесят лет назад. Браков очень мало. Смерти. Смерти. Рождение детей, и через месяц смерть. Это правление прошлого короля. Дерик говорил, что дети умирали без нормальной медицинской помощи. Значит, он уже правил. Откладываю эту книгу на пол и беру ту, на которой указаны даты семидесятилетней давности.

Листаю каждую страницу, в поисках свадьбы прошлого короля и его жены. Это должно быть примерно в это время. Наверное. Здесь так много имён и сложно понять, кто женился.

Поднимаю голову и задумываюсь. Ферсандр, Фердинанд. Ф. Буква Ф. Есть ли какая-то традиция, что они называют мальчиков этими именами? Я очень на это надеюсь.

Беру прошлую книгу и листаю её, ища дату свадьбы Ферся и Клаудии. На середине книги, уже практически к концу нахожу нужное мне.

Ферсандр Альорский и Клаудия Нортинет. 1983 год 5 января. Сочетались браком в стенах церкви с разрешения Его Величества Фортейна Альорского.

Фортейн? Почему Ферсандр Альорский? Если сейчас он Прийский?

Альорский…

Бросаю эту книгу и беру самую раннюю. Листаю её, как безумная, ища имя Фортейн.

Фортейн Альорский, Его Величество Король Альоры и Её Светлость герцогиня Антуанетта Лефор. 1978 год 21 мая. Сочетались браком с благословения Фьерда Альорского.

Подскакивая с места, несусь в сторону церковных книг. Дину тридцать лет, родился он в одна тысяча девятьсот восемьдесят девятом году, через пять лет после брака. Ферсю, навскидку, семьдесят лет. Мне нужен рубеж сороковых годов. Фортейн был старше Ферся или они были примерно одного возраста.

Хватаю несколько книг и бегу обратно. Раскладываю их на полу и открываю самую раннюю. Тридцатые годы. Веду пальцем, ища время рождения Фортейна. Листаю, листаю и ещё раз листаю, пока не замираю на увиденном.

Фортейн Альорский. 1935 год 17 сентября. Рождён наследный принц Альоры.

В сорок три года он женился. Через пять лет женился Ферсь.

Перекладываю книги и открываю сороковые года.

Возвращаюсь к началу и снова медленнее ищу то, в чём я подозреваю Ферся.

Ферсандр Альорский. 1947 год 9 декабря. Рождён принц Альоры.

Чёрт возьми, они были братьями! Ферсь по праву наследия на своём месте. Твою ж… это нечестно! Он должен быть каким-то левым уродом! Но в нём течёт кровь Альорских. Почему же тогда Прийские? Они изменили имя, чтобы никто не догадался, что Ферсь был братом жестокого и несправедливого правителя. Я бы тоже так сделала.

Тщательно просматривая все имена в другой книге, и чуть ли не сразу замечаю в записях семидесятых годов, что Фьерд Альорский умер в июне, когда наследнику было тридцать пять лет. Его короновали через неделю, и он стал править Альорой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению