Мимолётный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мимолётный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Джина, – Дерик смеётся… нет, Дерик СМЕЁТСЯ! Он это делает тихо, и как будто сам не веря в это, закрывает рот рукой. Вибрации отдаются в моей груди, и я улыбаюсь, наслаждаясь этим чудом из чудес. Надо же, он умеет и улыбаться, и смеяться, и быть милым. Не мужчина, а злобная фантазия просто.

– Ещё раз посмотри на эту пару очень внимательно, – произносит и, откашливаясь и прочищая горло, Дерик уже становится серьёзным. Да что не так с этой парой?

Недовольно вздыхая, опять перегибаюсь.

– Так, они заказали устрицы. Инга говорила, что это афродизиак. У кого-то будет очень жаркая ночь…

– Джина, на мужчину смотри.

– Ну, мужчина как мужчина. Нос с этого ракурса такой… большой. Одет прилично. Подскажи, что я должна увидеть? – Разочарованно поворачиваюсь к Дерику.

– Чёрт возьми, Джина, ты или слепая, или издеваешься. Ты его не узнаёшь?

– У меня плохая память на лица…

– Смотри, – резко приказывает Дерик.

Ну что не так-то? Почему именно мужчина. Я его не знаю. Не помню его. Он не подбрасывал меня до Альоры. Тогда был старик. На Полье или Ромье непохож. И это даже не Герман.

Но вдруг мужчина немного задирает голову вверх, смеясь над чем-то, и меня словно бьют кулаком в грудь.

– Дин? – шепчу я.

– Это Дин.

– Наконец-то. Не привлекай внимания, Джина. Садись.

Просить дважды не нужно. Последний раз всматриваюсь, как Дин нежно касается руки незнакомки, и так странно… Вроде бы я должна быть разочарованной, что он меня снова обманывал, а я… привыкла? Не знаю, но я словно выдавливаю из себя сожаления и обиду.

– С кем он? – тихо спрашиваю.

– Со своей невестой.

– Дин помолвлен? – изумляюсь я.

– Пока ещё нет. Но в скором времени будет. Это графиня Энисса Спенсер, англичанка. Ей двадцать три года, как и тебе, если принять во внимание твои слова о себе. Она приглашена на коронацию, и именно её выбрали в жёны принцу, – сухо произносит Дерик.

– Она красивая. Очень красивая. И она настоящая леди. Хороший вкус, – замечаю я.

– Ты права. Она воспитана в лучших традициях английской аристократии. Её готовили для роли жены наследного принца.

– Они не впервые встретились?

– Нет. Они знакомы уже более восьми лет. И были представлены друг другу в то время, когда мы учились в Англии.

– Вы учились в Англии вместе с Дином? – с интересом спрашиваю я.

– Да. Мы окончили Оксфорд вместе. Затем вернулись домой, чтобы больше участвовать в жизни страны как в политическом, так и в дипломатическом смысле. Мы гостили в доме её родителей целый месяц после окончания. Затем она была приглашена сюда, в Альору, и между ней и Дином завязались романтические отношения.

– И какая она?

– Умная, образованная, воспитанная…

– Боже, я не про эту девушку, а про Англию. Я много о ней читала, и мне бы хотелось там побывать, но теперь уже вряд ли. Так что лучше расскажи. Ты видел королеву, гонял мяч с принцами, знаком с их детьми, был в их родовом поместье?

– Да, я видел королеву. Нет, я не гонял мяч с принцами. Да, я знаком с их детьми. Да, я был во многих местах. Но вернёмся…

– Круто, Дерик. Я тебе завидую. И как это? Как, вообще, понимать, что перед тобой сама Елизавета вторая? Она строгая? Кажется, что она очень строгая? А это правда, что это вовсе не королева, и что она давно умерла, а это её двойник? Ты заметил какие-то отличия или…

– Джина.

– Что? Мне интересно. Это же так здорово, Дерик. Ты был в Англии. Ты там учился. Пил чай с самой королевой. Боже, я бы в обморок упала. Кейт так, вообще, потрясающая, да?

– Тебя должно больше волновать, что сейчас происходит внизу, а не в Англии. Ты понимаешь, зачем я тебя привёл сюда сегодня? – мрачно говорит Дерик.

– Хм, меня Англия больше волнует, чем то, что происходит внизу. Ну, на свидании Дин с ней, и что? Целует пальчики. А то никто из нас не в курсе, что это его коронный жест соблазнения и расположения к себе, что-то вроде врождённого нервного тика, который не стоит воспринимать серьёзно. И нет, я не понимаю, зачем мы здесь. К слову, а почему здесь никого, кроме нас, нет? – Показываю головой на пустое помещение.

– Потому что я приказал никого сюда сегодня не впускать.

– Тебя так чётко слушают? Почему? Ты же не король. Ты всего лишь их слуга. Не злись, но это так.

– Джина, соберись…

– Да я и не разбиралась ещё. Так что, они боятся тебя, да? Почему они так тебя боятся? Да, ты большой и сильный. Но что ты такого сделал, раз они тебе поклоняются?

– Тебя это не должно волновать. Дин…

– Да-да, облизывает английскую аристократку. Но всё же…

Замолкаю, когда слышу чьи-то шаги по лестнице.

Через несколько мгновений появляется Полье с бокалом вина. Вот и пришло время доказать, что они мне что-то подмешивают. С улыбкой беру бокал и отпиваю. Пока Полье, поглядывая на меня, расставляет знакомые закуски, я понимаю, как голодна. Боже, вино чертовски вкусное.

– Через пятнадцать минут будет готово мясо. Желаю хорошего вечера, – не глядя на меня, произносит Полье.

Как только я убеждаюсь, что он ушёл и не подслушивает, подхватываю брускетту с помидорами и моцареллой.

– Ты не могла бы взять что-то другое? – бурчит Дерик.

– Не-а, мне нравятся помидоры и нравится моцарелла. Так что… прости, нужно быть немного быстрее, – хихикая, кусаю и с удовольствием жую.

– Итак, вернёмся к обсуждению, почему же ты такой страшный для них?

– Нет. Закрытая тема. Для тебя, – сухо отвечает Дерик, откидываясь на спинку кресла.

– Ладно. Мы будем молчать?

– Ты же понимаешь, что в данный момент твой прекрасный принц обсуждает своё будущее с подходящей для него девушкой? Никто и никогда не позволит, чтобы ты с ним сблизилась, Джина, какая бы у вас ни была история в прошлом. Он принц, а ты…

– Да, я обычная американка, да ещё и шпионка, по последним данным. Но поверь, по нашим с ним венам течёт одинаковая кровь, различие лишь в родословной. И он был моей первой любовью. К тому же я прекрасно осознаю, что это свидание подстроено. Ты привёз меня сюда, чтобы я увидела, кто ему на самом деле подходит, и что с ней всё серьёзно. Но… – Отпиваю из бокала и делаю паузу.

– Давай посмотрим трезво на ситуацию. В данный момент Дин находится на всеобщем обозрении. Кстати, так можно? Ему ничто не угрожает?

Дерик отрицательно качает головой.

– Хорошо. Продолжим. На него все смотрят, и я уверена, что они знают, кто он такой. Перед тем как Дин покинул меня, его искал отец, и думаю, что именно из-за этой девушки. Он должен был подарить ей своё внимание. А также Дин очень романтичная личность. Если бы он сидел как истукан и не проявлял никаких эмоций, как ты, к примеру, то это был бы уже не Дин, и все окружающие поняли бы, что с ним что-то не так. Поэтому из всего сказанного я делаю вывод, что это свидание ничего для него не значит. Я не ревную. Я не из таких девушек. Меня это не волнует. Дин ясно сказал о своих чувствах сегодня, и я пока… как бы сказать, присматриваюсь. Я ещё не совсем переварила то, что ты участвовал во всём пять лет назад, да ещё и врал мне. Но я хорошо держусь, ведь мне выдали нож, которым могу тебя прирезать. Я умница. – Доедаю брускетты и вытираю пальцы о салфетку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению