Мимолётный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мимолётный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

– Леди Реджина, благодарим Вас за посещение нашего бала. Вы можете идти, – сухо произносит он. За спиной раздаются смешки.

– Ваше Высочество, поздравляю вас с важным событием для всей страны и для ваших родителей, благодаря которым этот мир увидел невероятного человека. Прошу Вас принять от меня подарок… от чистого сердца, – шёпотом добавляю, протягивая ему конверт. Но Дин не двигается. Смешки за спиной становятся громче, и я уже начинаю злиться, коря себя за глупость.

– Леди Реджина, можете положить сюда.

Перевожу шокированный взгляд на Монти, держащего золотой поднос.

– Его Высочество ознакомится со всеми подарками позднее, – добавляет он.

– Спасибо, – улыбаюсь Монти, не понимая, зачем он это сделал. Но этот человек, откровенно говоря, спас меня от унижения.

Отхожу в сторону, когда объявляют, что все гости прибыли, и вскоре начнётся ужин. Оборачиваясь, вижу, как Дин улыбается матери, уже стоящей рядом с ним, и поднимается с трона. Жаль… очень жаль…

– Это было ужасно. – Сабина передаёт мне бокал с шампанским, и я грустно усмехаюсь.

– Я сделала всё возможное, но… всё равно в мои планы не входило выходить замуж. Так что, расстраиваться не о чем.

– Я так понимаю, что вчера вам не удалось поговорить? – шёпотом спрашивает она.

– Ну… как сказать… он говорил, а я понимала, что мне здесь не место. Но спасибо за поцелуй, будет что вспомнить. – Тихонько толкаю её в бок, и Сабина улыбается.

– Я надеялась, что вы поговорили. Дин… его весь день не было видно, да и ребята говорят, что он был у себя, якобы готовя и репетируя речь. Но я думаю, что…

– Хватит, пора признать, что любовь завяла. Брось, это не так и важно.

– Ладно, но это странно. В общем, сегодня я…

– Леди Реджина.

Вздрагиваю он томного шёпота и оборачиваюсь.

– Данис, отвали от нас. У нас очень важный разговор, – огрызается Сабина.

– Нет ничего важного в обсуждении нарядов и твоих похождений, поэтому… – Данис берёт мою руку и подносит к губам.

– Примите моё искреннее восхищение вашей стойкостью, леди Реджина. Я покорён.

– О-о-о, ну да. Не упади на колени, придурок слащавый, – бубнит Сабина.

– И чем же вызвано ваше восхищение? – спрашивая, игриво склоняю голову набок.

– Редко можно увидеть, как нежеланный гость потрясает своей выдержкой и доказывает, что остаётся человеком в любом исходе. Наш принц немного приуныл, вероятно, из-за вашего отказа, но кто-то потерял, а кто-то нашёл. И надеюсь, что тем, кто нашёл буду я, – заигрывая, Данис улыбается, вызывая у меня смех.

– И ведь кто-то ведётся на это. Прими совет, друг мой хитрый, если девушка верит каждому твоему слову, то беги от неё, проблем не оберёшься. А что насчёт потерянных вещей, то советую заглянуть в бюро находок при входе. Надеюсь, такое здесь есть, а в нём есть чем поживиться, – подмигиваю ему. Данис смеётся, как и довольная Сабина строит ему насмешливую мордочку.

– Реджина, я впервые не лгу, и, правда, потрясён тобой. Ты удивительная девушка. Жаль, что мужчины откровенные глупцы, а я женился бы, не раздумывая, если бы не наши религиозные расхождения. Ты самый чистый и идеальный жемчуг среди этих морских мымр.

В груди теплеет от слов Даниса. Надо же в последний вечер узнать, что я столько пропустила в прошлом. Флирт. Игру фантазий. Веру во что-то большее, чем стабильность. Жаль… так жаль… ведь здесь я узнала себя с другой стороны, и мне это очень нравится. Жаль прощаться…

– Встретимся после ужина. Обещают что-то очень необычное сегодня. А фейерверк – самое романтичное начало для чего-то очень личного. – Данис кивает мне и направляется к друзьям.

– Мда, умеет же он сбивать с ног, правда? – прыскает от смеха Сабина.

– Да, он очень… располагающий к себе мужчина, – отвечаю я.

Подруга подзывает официанта и берёт два бокала шампанского, протягивая один из них мне.

– Спасибо.

Мы отходим в угол зала, пока остальные гости веселятся, обсуждая предстоящий праздник. Дин вместе с Эниссой, держащей его под руку, переходят от одной группы к другой и даже не замечают меня.

– Не ведись на его обиды, Реджи. У нас есть дела намного интереснее, чем надутый принц. – Сабина привлекает моё внимание, и я поворачиваю к ней голову.

– О чём ты?

– Ау, конечно же, о нашем плане по твоему спасению. И я кое-что узнала, – Сабина склоняется к моему уху.

– Спешу тебя разочаровать, но мы вчера зря потратили время, – шёпотом добавляет она.

– Ты про… прогулку?

– Ага. Вчера парни напились, и это было удачным временем, чтобы узнать у Даниса про Дерика. Так вот… Реджи, мне жаль, но мы не доехали до места назначения. Я понятия не имела, что это бывший дом Дина и его семьи, а земля Дерика дальше…

– Не волнуйся, я знаю, – мягко улыбаюсь ей.

– Как? Тогда зачем ты заставила меня бродить там? Мне всю ночь снились кошмары и…

– Я узнала это после нашей поездки. Мне рассказал Герман, – перебиваю её, чем ещё больше озадачиваю своими словами.

– Герман? – недоверчиво переспрашивает Сабина.

– Да. Он хочет помочь мне и…

– Слушай, я понимаю, что ты чувствуешь себя одинокой здесь, но не будь дурой. Герман нам не помощник. Он самый скучный тип во всём мире и уж точно не пойдёт против короны.

– А он и не идёт против короны, наоборот, защищает её, если Дерик, действительно, задумал плохое. Разве нет?

Сабина, хмурясь, делает глоток шампанского и тянет меня в сторону балкона. Мы оказываемся в ночной прохладе, и она подводит меня к краю.

– Так, Реджи, ты же осознаёшь, что здесь никому нельзя доверять, правда? – шепчет она.

– Даже тебе? – усмехаюсь я.

– Да, даже мне.

– Ты что, собираешься предать меня? – злобно шиплю.

– Нет, я не собираюсь этого делать и никогда не сдам тебя, но… Реджи, никому здесь не верь. Каждый преследует свои цели. Я твоя подруга и сделаю всё, чтобы вытащить тебя отсюда, но у меня тоже есть ограничения. Я не могу подставить брата и свою семью, понимаешь? Если Герман сдаст нас, то мне придётся уйти в сторону и не потому, что я против тебя, а потому что… отец меня попросту прикончит, узнав о том, что не следую традициям и правилам семьи. У меня достаточно скелетов в шкафах, и я не хочу, чтобы их кто-то нашёл. К тому же я уверена, что именно так меня могут уничтожить. Я не самый хороший человек, и порой мои поступки лишены логики, а мной движет только жажда наживы и цинизм. Но… я хочу защитить тебя. Всё это очень серьёзно. Я долго думала над твоей ситуацией, и мне кажется, что везде расставлены ловушки, – быстро шепчет Сабина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению