Попаданка в Академии Драконов, или Допросить Хомяка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в Академии Драконов, или Допросить Хомяка | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

И главное, сказал так, будто это мы гости в его доме, хотя находится в особняке жемчужных. С другой стороны, чего ещё ждать от мужчины, находящегося у власти? Видимо, Виолетте пришли те же мысли, и она насмешливо фыркнула.

— Ты совершенно не меняешься, Рей, — рассмеялась она. — Надеюсь, Святой Антракс пошлёт тебе своенравную истинную. Только женщина способна исправить твой характер.

— Мне уже повезло с одной истинной, — кисло проговорил он.

Только тогда я припомнила, что именно от него сбежала Мишель, не желая выходить замуж по указке семьи. Её стремление к свободе и исполнению мечты были мне понятны. Хотя, может дело и в самом алмазном. Он привлекательный мужчина, вежливый, но от него на расстоянии веет холодом и расчётом. Если бы он, а не Дэкстер надел на меня браслет… я бы пыталась сбежать с большей прытью. Правда, сомневаюсь, что и в этом случае мне бы удалось. И в отличие от жемчужного Рейнард бы вряд ли ждал моего согласия на закрепление брака. Хотя, может я на него наговариваю? Он же сразу отказался от борьбы за меня из-за дружбы, хотя занимает более высокое положение в обществе Астрии.

— Повезёт ещё раз, — весело хохотнула драконица.

Она ловко подхватила меня под локоть и повела вниз по лестнице.

— Я прямо с приёма, представляешь, Дарья. Кстати, с приёма у твоей матери, Рей. А как сокращается твоё имя, Дарья?

— Даша, — отозвалась, пытаясь поспевать за полётом мысли этой женщины.

— О, Даша, а сколько тебе лет? О детях уже задумываешься? Чем раньше начнёшь — тем больше их будет, — заливисто расхохоталась она, и до моих ушей донёсся страдальческий вздох Рейнарда.   

— Я только поступаю в академию. Мне всего девятнадцать. Я бы и замуж не спешила, но…

— Попробуй отказать дракону, — понятливо закивала она. — Так чем тебе дети мешают учиться? Родишь, я их себе заберу. Всех-всех заберу. И буду их растить.

— Я бы на вашем месте, Дарья, ничего не обещал и не подписывал в присутствии Виолетты, — деловито посоветовал Рейнард. — Иначе после этого ужина вдруг окажетесь должны выдать пять внуков за пять лет. 

— За кого ты меня принимаешь, Рей? — возмутилась Виолетта.

— За скучающую даму, — хмыкнул он. — Безусловно прекрасную и деятельную, но мечтающую о новых впечатлениях и ещё неисполненной роли бабушки.

— Правильно! Вы все не спешите. Вам карьера важнее, связи.

— Нас так воспитывали. Всё для рода, — парировал он. — Мы и женимся ради рода, а не по велению сердца. Однако, не все, — и он мне подмигнул.

— Дэкстер всегда поступал только по велению сердца, — передразнила она его тон. — Отец с ним даже спорить не пытается. Бессмысленно! И какое же счастье, что он наконец-таки собрался жениться.

— На самом деле, Дарья, почти все дети Виолетты уже выгодно пристроены и женаты. Не поддавайтесь на провокации. Проблема в том, что со внуками они не спешат. Так что и вы не обязаны спешить, — тем же поучительным тоном объяснил алмазный. 

— А тебе не пора на работу, Рей? — сердито вопросила драконица.

— Мне поручили охрану Дарьи, — отрицательно качнул он головой, растянув на губах лукавую улыбку. — В том числе от вас.

— А почему и вы жемчужная? — спросила я, приглядываясь к ней.

По логике глава рода должен взять жену со стороны. Следовательно, ей не могут быть присущи черты жемчужных драконов.

— В каком смысле?

— Цвет глаз, волос. Обычно же девушка входит в род мужа, разве не так?

— А, это влияние родовой магии. Я вошла в род мужа, приняла магию артефакта, потому внешность немного изменилась. Я стала ещё прекраснее, — пропела она.

— С этим не стоит даже спорить, — подтвердил Рейнард, открывая для нас дверь столовой.

Марта уже суетилась в комнате, раскладывая посуду, а по коридору спешили две горничные с подносами еды.

— То есть и я изменюсь, когда войду в род Аргар?

— Ну, драконицей ты не станешь, — Виолетта озадаченно покачала головой. — Не могу до сих пор поверить. Драгхана. Откуда же ты, малышка?

— Не из этого мира, — нехотя призналась я.

С одной стороны, по старой памяти было страшно делиться своей тайной. Но ведь она будущая родственница, а Рейнард — друг Дэкстера.

— Мне ничего неизвестно о драгханах. Пока не попала в этот мир, я жила обычной жизнью и считала себя человеком.  

Драконы переглянулись с недоверием, но решили опустить эту тему, поняв, что я почувствовала себя неуютно. Мы расположились за столом и приступили к ужину. Кошка, наконец, приобрела привычный цвет шерсти и принялась уныло жевать предложенное ей парное мясо. Леопольд тоже прекратил безобразничать и пообещал не сбегать, если его отпустят и накормят. К присоединившемуся к нам за ужином зверинцу драконы отнеслись спокойно.

— А я могу не принимать родовую магию? — осторожно уточнила, помешивая в тарелке суп.

Аппетита не было. Беспокойство за Дэкстера не отпускало, и я не могла чувствовать себя до конца свободной в компании незнакомцев, как бы тепло они ко мне не относились.

— Можешь, — нахмурилась Виолетта. — Можешь только влить свою магию в родовой артефакт.

— Просто мне нравится быть золотой, — пояснила я.

И Дэкстер вроде как ждёт золотую девочку. Щёки вспыхнули румянцем. О чём я опять думаю?! Эти разговоры о детях направили мои мысли не в том направлении. Подтвердим мы брак или нет, а мне нужно учиться, познавать магическую науку. Да и как бы ни был богат Дэкстер, мне не хочется сидеть на его шее. Я тоже хочу найти профессию по душе, заниматься, как он, любимым делом. Дети — это хорошо, и они не могут быть обузой, но хочется, чтобы у них была взрослая самодостаточная мама. 

— Думаю, и Дэкстеру нравится, — подбодрила меня Виолетта, и, даже Рейнард улыбнулся тепло.  

— Простите, — в столовую после короткого стука вошла Марта. Выглядела женщина встревоженно. — Там пришёл господин. К Дарье Котовой.

— Как он представился? — отложив столовые приборы, Рейнард поднялся из-за стола.

— Ма… Ах!

В дверной проём скользнула уже знакомая мне теневая гончая, напугав бедную домоправительницу. Я и сама в испуге вскочила со стула. Но все мысли вылетели из головы, когда в комнату вошёл самый неожиданный гость из всех возможных.

Глава 14

/Дарья/

— Папа? — просипела я, не в состоянии поверить в происходящее.

Короткие светлые, как у меня, волосы выглядят ярче, отведены от волевого лица. Вот только цвет глаз уже не карий, а золотистый. Губы кривятся почти в оскале. И на нём дорогой костюм по моде Сильвера. Но это точно мой дорогой папа!

— Здравствуй, Котёнок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению