Колледж Гостиничного Бизнеса - читать онлайн книгу. Автор: Радаслава Андреева cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колледж Гостиничного Бизнеса | Автор книги - Радаслава Андреева

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

После полного отчёта о преступлении семидесятилетней давности, нас с подругой пригласили в управу королевского сыска, где вручили почётные грамоты за проделанную работу, за печатью самого короля.

— После огласки этого громкого дела, — сообщил главный сыскарь. — Вы обе можете поступить в нашу академию. У вас будут особые условия.

— А можно я не буду поступать туда? — если честно я даже испугалась такому предложению. Я-то в сыскари и не метила. — Всё дело Лика расследовала, сама. Я только ей помогала.

— Похвальная честность, — одобрил глава королевского сыска и разрешил мне не поступать в эту академию.

Целый месяц мы жили у четы баронов Арнфельм, стараясь без надобности на улицу не высовываться. Если и выходили, то под приглядом и в сопровождении или Стефана, или Тиля. На удивление, но ни мать Лики, ни её брат не появлялись. А день подачи документов в сыскную академию автоматически становился охранной грамотой для моей подруги. Теперь она была почти студентка, и забрать её можно было только если она провалит вступительные экзамены.

Первой поступала я. Вернхольская воздушная академия была почти элитным заведением (так как для летуна требовался особый дар). Я стояла перед большими дверями и нервничала. Рядом со мной стояли одни парни, девушек я не приметила вообще. От этого было ещё волнительнее.

За моей спиной шушукались, я просто осязала, как они тыкают в меня пальцем.

Тут дверь открылась, и вышел мужчина, седой и усатый. Усы у него были густые, и кого-то он мне очень напомнил, доброго и шутливого.

— У нас в этот раз одна девушка, — констатировал он факт, посмотрев на меня. Говорил он как-то немного смешно, его усы при разговоре распушались.

— И думаю, стоит дать ей шанс испытать судьбу первой, — услышала я знакомый голос. Обернувшись, я увидела спешащего ко мне Стефана. — Вы же не будете мариновать в очереди юную леди, мистер Герарди.

— Стефан Савар, собственной персоной. Тебе смотрю дома не сидится, ты уже по учёбе соскучился? — раздувая усы и посмеиваясь, спросил мистер Герарди.

— Я всегда готов учиться, — выправив осанку, отрапортовал мой парень. — Вообще опасаюсь того времени, когда мне придётся покинуть сию замечательную обитель.

— Ох, шельмец, — погрозил пальцем Стефану мужчина, а я вдруг вспомнила, на кого он мне показался похож. Есть у нас такая программа на земле «Поле чудес» называется, вот ведущий такой же усатый и весёлый. — Проходите юная леди, начнём с Вас.

Я вздохнула и тут же ощутила руку Стефана на своём локте.

— Начинай с самого большого кристалла, — шепнул он мне, и легонько подтолкнул в сторону двери.

Я не очень поняла его напутствие, но решила, что буду ориентироваться по ситуации.

В большом зале, с окнами от пола до потолка стоял большой длинный стол, за которым сидело семь человек. Все мужчины. При виде меня, они заулыбались и зашушукались, прям как те парни за моей спиной в коридоре.

Я вздохнула, начиная понимать, что если поступлю, то такие «шу-шу-шу» буду слышать постоянно.

— Зарина Арсенини, предлагаем Вам выбрать один из кристаллов, — предложил усатый мистер Герарди. — Начинать можно справа, с маленьких.

Я повернулась в том направлении, куда показывали, и тут мне вспомнилось напутствие Стефана. Вдоль стены стояло два ряда стеллажей с лунными кристаллами, всевозможных размеров. Я решила поступить по-своему и направилась прямиком к самому большому. Своего парня надо слушаться, в некоторых моментах. Он лучше знает, что тут и как.

За столом закряхтели, и я различила чёткие похохатывания.

Самый большой круглый кристалл находился в центре второго стеллажа, мой взгляд был прикован только к нему. Когда я добралась до цели и протянула к нему руки, изнутри полился мягкий лунный свет, а за спиной раздалось дружное:

— Ах!

Кристалл светился, и я чувствовала, как тепло плывёт по телу, сначала по рукам, потом обволакивает меня всю.

— Этого не может быть! — раздался грозный голос, но я на него не реагировала. Я чувствовала силу, мне казалось, что я взлетаю.

— Девушка, спуститесь на землю! — раздался уже знакомый голос усатого мистера Герарди.

Я открыла глаза и поняла, что действительно парю. Вот так сила у кристалла.

Зная особенности магии лунного камня, я спокойно представила, что приземляюсь и благополучно обрела твердь под ногами.

— Пройдёмте к экзаменационному столу, — пригласил меня мистер Герарди, он уже не улыбался, был совершенно серьёзен, и казалось, что даже усы посерьёзнели и перестали весело пушится при разговоре.

Я скромно прошла за сопровождающим, совершенно не зная, чего ожидать.

— Вы же понимаете, что не можете быть капитаном дирижабля? — начал свою речь мужчина, сидевший по центру.

— Почему? — удивилась я.

— Ну, это же очевидно. Вы девушка.

— А почему такая дискриминация по половому признаку? — поинтересовалась я, и своим вопросом поставила всех в тупик. Они видимо не ожидали от меня умных слов.

— Девушка не может обладать той же силой, как и мужчина, — высказался мистер Герарди, правда как-то тихо и не очень уверенно.

— Вы проверяли? — мне вот стало даже весело. Они сидели передо мной такие растерянные и жалкие.

— Мы просто знаем, — ответил центральный.

— Ну конечно, — меня начало распирать от возмущения. — Как же вы признаете, что противоположный пол может составить вам конкуренцию.

— Девушка, мы конечно можем Вас взять на курс капитанов дирижаблей, но боюсь это бесполезная трата нашего времени и ваших магических сил. Ни одна женщина не может поднять в небо дирижабль! — центральный поднялся со своего места. Он оказался очень высоким мужчиной.

— А Вы давали им попробовать это сделать?

В итоге они сдались, махнув рукой и сообщив мне, что я попусту потрачу своё время на бесполезную учёбу. Но самое главное они меня зачислили на курс капитанов.

— Вы только мой кристалл никому не отдавайте, — попросила их я, перед тем как покинуть зал главного, первого и единственного вступительного испытания в воздушной академии.

Выйдя из дверей приёмной залы, я буквально упала на руки моему возлюбленному, ожидавшему меня прямо у входа.

— Мистер Савар, так это ваша невеста? — раздался за моей спиной голос мистера Герарди. Он видимо вышел пригласить следующего поступающего.

Мне пришлось высвободиться из объятий. Я смутилась.

— Да, и она отличная летунья, — горделиво ответил Стефан. — Вы сами это увидите, когда начнутся первые занятия.

— Угу, увижу, обязательно увижу, — усмехнулся будущий мой преподаватель и пригласил следующего поступающего.

Хвост из желающих попасть учиться в воздушную академию тянулся до самого выхода. А длина коридора была не маленькая, скажу я вам. Даже два поворота встретились на пути.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению