Взор Талимана - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взор Талимана | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

- Киран, - сказала Элиопа, придвигаясь ближе к барсу, - достань карту. Может там уже появилась подсказка.

Мысленно поблагодарив куннку, Илая присела на ее место, не озаботив себя размышлениями о том, сделала ли Элиопа это нарочно. Киран развернул карту и разложил ее на столе. Рав, который сидел напротив, приподнялся со своего места и тоже заглянул в карту, а куннка придвинула кожаный сверток ближе к себе, чтобы и Илая могла хорошо все видеть. Сначала на карте все выглядело, как и прежде, но спустя всего лишь мгновение, золотая тропинка побежала вниз и пересекла самую широкую часть Приоторны.

- Ясно, мы должны пересечь реку, и насколько я понимаю именно в этом месте, – заключил Рав и повернулся к мужчине, что разместился по правую руку от него. – Стам, вы не знаете эту часть реки?

- К сожалению, нет, – ответил старейшина и озадаченно почесал подбородок. – Сам я так далеко никогда не забирался, но может это, то самое место, где река наименее глубокая.

- Поговаривают, что есть у Приоторны такое место, в котором она позволяет пройти вброд, – сказала молодая женщина с густыми светлыми кудрями. Это была Килия и теперь Илая могла хорошо рассмотреть ее. Женщина лет тридцати пяти, невероятно похожая на своего брата. Скорее всего, они были близнецами. Оба светлые, с мягкими чертами лица, но серьезными и умными глазами. – Мы сами там не бывали, но у окраин нашего леса живут «филины», которые, скорее всего, используют этот проход.

- «Филины»? – спросила Элиопа. – Кто это?

- Это дикий и суровый народ, который почитает филинов. Они живут довольно обособлено и у них строгие законы, – ответил Стам. – Эти дикари не любят чужих на своих землях, поэтому я порекомендовал бы вам обойти их стороной.

Старейшина подошел ближе к карте и показал Кирану, где именно расположились «филины».

- Но если все же избежать встречи с ними не удастся, я посоветовал бы вам быть максимально откровенными и честными. Эти люди чувствуют ложь, и ее проявление может стать смертным приговором, – объяснил Стам. – А еще, у них особые отношения с магией. Не могу сказать точнее, но прошу быть осторожными и внимательными, особенно тебя Илая.

Илая подумала о том, что ей бы не хотелось встретить на своем пути таких проницательных людей, хотя возможно, немного правды никому не повредило бы.

Стам и жители его поселения собрали все необходимое в дорогу своим спасителям. Седельные сумки наполнились провизией и новой одеждой, а так же одеялами. Очень приятно было снова оказаться в собственном седле и самой управлять своей жизнью, однако чувство необъяснимой пустоты все же заставило Илаю бросить быстрый взгляд на Кирана. С тех пор, как они вернулись из пещеры, все встало снова на свои места. Оба пытались максимально отстраниться друг от друга. Барс старался говорить с друзьями как можно меньше и как можно тише, словно боялся, что она снова полезет в его голову.

Когда они отправились в путь, Илая держалась позади, не желая вести никаких разговоров, однако Рав не был из числа тех, кто умеет замечать подобные вещи.

- Ну вот, Илая, – сказал он, придержав свою лошадь, чтобы поравняться с девушкой. – Теперь ты видишь. Что скажешь о красоте этого леса?

Глаза тавра горели счастливым огнем и, решившая было отмахнуться от него, Илая передумала. Она огляделась вокруг и не смогла не заметить, что подобной красоты ей еще никогда не приходилось видеть. Зелень в этом лесу была настолько сочной и насыщенной, что воздух благоухал чистотой и свежестью. Мощные, высокие стволы гигантских деревьев поражали своей силой и величием. Они словно древние мудрецы безмолвно наблюдали за маленьким отрядом, осторожно шествующим среди них. Илая прислушалась к своим ощущениям и поняла, что лес, весь лес, не только деревья, но и животные, живущие в нем, ждут от них помощи. Они как будто знают, что происходит вокруг и с замиранием сердца надеются на счастливый исход.

- Ты прав, это поистине волшебное место, – ответила Илая, чем вызвала широкую улыбку тавра. – Ты не мог бы сделать кое-что для меня?

- Конечно, – с готовностью, повернулся к ней Рав.

- Придержи Лихат, а я немного разомнусь. – Илая остановила свою лошадь и бросила поводья тавру. Рав поймал их и недоуменно посмотрел на девушку, которая вмиг обратилась совой и вспорхнула в небо.

С высоты совиного полета, лес казался еще прекраснее. Илая устремилась высоко в облака и постаралась выбросить все тревоги из головы. Озерный край был действительно огромным, добрую половину которого занимал лес. Озеро, на берегу которого жили Килия и Стам, было не единственным, окруженным деревьями. Таких Илая заметила еще несколько, разного размера и даже цвета. Девушка наслаждалась полетом, ощущая как ветер будоражит перья и как здорово парить, широко расставив крылья. Она спускалась вниз, а потом снова взмывала к облакам, и в этот момент ей хотелось смеяться. Смеяться громко и весело, словно не было у нее ни боли в сердце, ни горечи на душе.

Листва на деревьях росла настолько густо, что найти своих спутников получилось не сразу. Илая опустилась на землю немного раньше, чем хотела и оказалась прямо на пути, неспешно шагающего Фарко. От неожиданности Киран чуть заметно вздрогнул и посмотрел Илае прямо в глаза, останавливая своего коня. Девушка почувствовала себя неловко под этим пристальным взглядом, но своих глаз не отвела. Она заметила, как мужчина с силой сжал поводья, и по всему телу его прокатилось напряжение. В один короткий миг он снова закрылся от нее и подхлестнул Фарко, заставляя его продолжить путь. Илая посторонилась, пропуская барса, и посмотрела ему вслед. Мимо нее прошествовала лошадь Элиопы, но на куннку Илая не взглянула. Только, когда Рав окликнул ее, протягивая поводья, Илая словно очнулась и начала замечать что-либо вокруг, помимо удаляющейся спины барса.

На третий день путешествия по лесам озерного края, когда деревья стали реже и все чаще путники выходили на открытые участки, погода снова изменилась. Небо заволокли темные тяжелые тучи, и поднялся сильный ветер. Илая чувствовала, как температура опускается, и это происходило неестественно быстро. Она и ее спутники достали теплые плащи, которые хоть немного, но спасали от лютого холода. Буквально через несколько минут ветер еще усилился и с неба посыпался колючий снег.

- Что это? – изумился тавр. – Снег в конце лета? Как такое возможно?

- Это магия, Рав, – задумчиво ответила Элиопа. – Все то, что происходит в наших кланах дошло и до свободных земель.

- Или отсюда началось, – заметил Киран, и в голосе его звучала тревога.

Они медленно брели, сопротивляясь настоящей метели. Лошади недовольно фырчали и сбивались с ровного шага. Снег падал настолько стремительно, что уже через час вся земля была им укрыта. Ветер продолжал усиливаться, создавая настоящую бурю. Сквозь снегопад, уже ничего не было видно. Лошадям все труднее стало двигаться дальше. Холод пробирал до костей, и Илае казалось, что ее руки, держащие поводья, в скором времени совсем перестанут что-либо чувствовать. Лицо замерзло так, что девушка боялась даже пытаться говорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению