Клинок тайн - читать онлайн книгу. Автор: Триша Левенселлер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинок тайн | Автор книги - Триша Левенселлер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Мне приходится отвернуться, чтобы скрыть отвращение. Он думает, что мы пытаемся его соблазнить!

– Мы сестры, – поспешно выпаливаю я.

– Так даже лучше, – говорит он.

Темра смеется, словно Келлин только что рассказал анекдот.

– Боюсь, ты нас неправильно понял. Мы интересуемся твоими боевыми навыками. Возможно ли тебя нанять?

Келлин делает большой глоток из нового стакана, поставленного перед ним.

– Что за работа?

– Нам нужно добраться до Терсы. Мы готовы платить по сотне оклей в день.

– Если она сделает мне волшебный меч, я отведу вас куда угодно.

– Замечательно! – говорит Темра. – Когда ты готов отправиться в путь?

Келлин громко рыгает в свою чашку, от чего звук становится только громче.

Я ловлю себя на том, что изо всех сил пытаюсь вспомнить, почему когда-то считала этого мужчину привлекательным.

Но потом он переводит взгляд своих прекрасных карих глаз на меня. Его губы растягиваются в улыбке, которая заставляет мой желудок сделать сальто.

– Как только протрезвею! – он допивает остатки содержимого своей кружки, при этом больше выплескивая на себя.

Я в панике смотрю на Темру.

– Можем мы нанять кого-нибудь еще? – спрашиваю я, надеясь, что вселенная волшебным образом предоставит нам решение.

– Нет. Вообще-то можно было нанять его. – Келлин кивает на лежащего без сознания мужчину. – Но поскольку вы только что хорошо изучили его боевые навыки, сомневаюсь, что вам захочется с ним сотрудничать. Так что ни шагу назад! Мы договорились, и я готов ехать немедленно!

Келлин встает со своей пустой кружкой, делает шаг к лестнице, которая, вероятно, ведет в его комнату, затем наклоняется вперед. Прежде чем опуститься на землю, он хватается за деревянную балку, поддерживающую потолок.

– Все-таки для начала мне лучше прилечь. – А потом он отключается.

Темра встает со стула, наклоняется и хлопает наемника по щекам.

Келлин не двигается.

– Что теперь? – спрашиваю я.

– Иди за лошадью, встретимся снаружи.

– Что ты задумала?

– Просто доверься мне, ладно?

Плотнее закутавшись в плащ, я выхожу на улицу и плачу конюху, чтобы он привел Рею. Я снова прикрепляю Клинок Тайн к узлу с оружием.

Теперь мы ждем. Я не знаю зачем, и с каждой секундой мне становится все тревожнее. Что, если с Темрой что-то случится? Что, если ее поймали люди военачальницы? А что, если…

Двери распахиваются, и на улицу выходит Темра в сопровождении четырех здоровяков, несущих что-то.

Нет, кого-то. Келлина.

Темра приказывает им положить его на коня и платит каждому по монете.

Я в ужасе поворачиваюсь к ней.

– Это твой план?!

Она улыбается.

– А разве у нас есть выбор?

– Мы не можем просто взять и увезти его!

– Только не в таком виде. Помоги мне привязать его.

– Темра!

– Зива, ты втянула нас в эту историю. Я нас из нее вытаскиваю. Так ты мне поможешь или нет?

Вот оно. Злость, которую я так долго ждала. Вспышка гнева.

– Что именно вы двое делаете?

Я не заметила, что один из мужчин не вернулся в дом вместе с остальными. Я смотрю на него еще раз, прежде чем узнаю его синюю мантию.

Это тот ученый из ресторана. Как его звали?

– Петрик, – говорю я.

– Здравствуйте еще раз!

– Не твое дело, – отвечает Темра на его вопрос.

– Могу я еще чем-нибудь помочь? – спрашивает он, ничуть не испугавшись тона Темры.

– Мы в порядке. – Темра находит в конюшне веревку и начинает привязывать Келлина к седлу. Не говоря ни слова, я помогаю.

Петрик забегает в таверну, но я больше не обращаю на него внимания.

Только когда Келлину не грозит падение и мы выезжаем из города, я говорю:

– Прости. За все. За…

– Нет. Я воспользовалась твоей неуверенностью. Мне жаль. Мне нужно было, чтобы ты согласилась с моим планом. Мы забираем Келлина. Между нами все в порядке, не беспокойся. Я люблю тебя. Это не твоя вина. Но мы должны уехать и взять его с собой. А теперь пошли.

Она может быть очень властной.

Иногда я забываю, кто из нас старшая сестра.

Глава 7

Ирония сложившейся ситуации для меня очевидна. Обладая всемогущим оружием, мы спасаем свои жизни бегством.

Палаш оказался для нас бесполезным. Что нам с ним делать? Использовать против Киморы до того, как она совершит какое-нибудь преступление?

Поскольку мы с сестрой путешествуем вместе, мы даже не можем использовать палаш в качестве защиты. У него слишком длинный радиус поражения. Пытаясь защитить Темру, я легко могу по ошибке поранить ее. Чтобы овладеть таким оружием, требуется практика.

Не говоря уже о том, что я не хочу никого убивать.

А Клинок Тайн не то оружие, которое только ранит. Он несет смерть. Просто и ясно.

Конечно, все мое оружие способно убивать. Создавая его, я знала об этом. Но как я могла предвидеть, что кто-то захочет использовать мое творение для мирового господства? Кимора пользуется большим уважением. Она осталась в хороших отношениях с покойным королем. Согласившись сделать для нее меч, я даже не могла предположить, что произойдет нечто подобное.

Эти мысли жужжат у меня в голове, пока мы рысью ведем Рею по дороге, быстро вышагивая рядом с ней. К счастью, мы обе в хорошей физической форме, иначе не знаю, как бы нам удалось спастись. Мы стараемся вести себя как можно тише, но на дороге полно грязи и камней, по которым стучат подковы Реи. Вдоль дороги растут ели, и я представляю, как на нас смотрят чьи-то огромные глаза, кто вот-вот готов наброситься.

Будто мне не хватает беспокойства о том, достаточно ли мы оторвались от Киморы.

О, и от ее личной армии, конечно же.

– Подождите! – раздается крик, и я чуть не выпрыгиваю из собственной кожи. Одинокая фигура шагает по дороге. Сегодня обе луны вышли на небо, и их свет отражается на шуршащей темной мантии незнакомца.

Рея запрокидывает голову при виде нежданного гостя, а Темра натянуто улыбается.

– Петрик, – говорит она. – Что ты здесь делаешь? И почему выглядишь так, будто собрался в далекое путешествие?

Он подтягивает лямки рюкзака.

– Я случайно наткнулся на двух девушек, убегавших глубокой ночью. Не могу с чистой совестью отпустить их одних. Позвольте мне сопровождать вас, куда бы вы ни направлялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию