Телепатическая гробница - читать онлайн книгу. Автор: Фредерик Арнольд Каммер-младший cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телепатическая гробница | Автор книги - Фредерик Арнольд Каммер-младший

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Боже! – покачал головой Уоллес. – Неужели нет способа выбраться из этих гор? Куда-нибудь убежать? Может быть, на Восток?

– Возможно, – проворчал Гарт. – Но тогда придется пересечь открытую равнину, где они наверняка поджидают нас. У них под контролем вся страна вплоть до самого Солт-Лейк-Сити. А может быть, вся Земля, если они захотели. – Гард махнул рукой на обугленные пятна на склонах, спускающихся к городу. – Это то, что осталось от объединенных сил Европы, Азии и Америки. Это даже не было сражением. Я глядел отсюда. Большинство самолетов и танков даже не добрались до противника. Одно прикосновение фиолетовых лучей, и они разлетелись на куски. Та же самая судьба постигла и флот. Все не продлилось и часа.

Пока он говорил, из разрушенного города взметнулась стайка аэромобилей и полетела вглубь страны. Гарт встал и тронул здоровяка за руку.

– Нужно найти более безопасное укрытие, – сказал он. – Они пройдут прямо над нами.

Уоллес последовал за ним в подлесок, поражаясь, как тихо передвигался Гарт. Глядя то вправо, то влево, Гарт повел Уоллеса по почти невидимой тропинке между темными соснами.

Вскоре они добрались до открытой поляны, испещренными пятнами солнечного света и тенями. Гарт сунул пальцы в рот и испустил пронзительный, напоминающий птичий крик, свист. Тут же послышался треск сучьев и шелест опавших сосновых иголок. Лежащий на склоне камень откатился в сторону, открывая темное отверстие. Из пещеры выполз оборванный бородач.

– А, Гарт! – кивнул он. – Мы услышали самолеты и спрятались.

– Они уже улетели, – сказал Гарт и кивнул на своего спутника. – Уоллес. Новичок. Я встретил его возле расколотого дуба. Он голоден.

– Как и все мы. Огден отправился утром ловить рыбу и не вернулся. Должно быть, столкнулся с патрулем Мерков. Пропал наш единственный рыболовный крючок!


ИЗ ПЕЩЕРЫ появилось около десятка оборванных людей. Мужчины, женщины и дети. Все они были грязные и неопрятные. Обитатели пещеры были вооружены столь же примитивным оружием, как и их предки сто тысяч лет назад. К Гарту подошел маленький, седой старичок с деревянным копьем.

– Есть шанс раздобыть еду, – сказал он, – если вы согласны. Я раньше ездил в деревушку возле Твин Пикса… для игры в гольф. – Он невесело усмехнулся. – Это неподалеку отсюда, и, кажется. Мерки стерли ее примерно неделю назад. Скорее всего, они не стали оставлять патруль в таком маленьком поселении, а в развалинах могут остаться какие-нибудь консервы.

– А что, если они все же оставили патруль? – спросил Уоллес.

– Тогда мы будем регулярно питаться, – ответил ему Гарт. – В качестве рабов.

Со стороны остальных не было никаких колебаний. Голод заглушил страх. Взяв дубинки и копья, они приготовились к походу. Даже женщины и дети не пожелали остаться в пещере.

Сплоченной группой они пошли по лесу, изможденные, тихие, осторожные, обходя поляны и заметая за собой следы. Когда доносился гул самолетных двигателей, они застывали неподвижно. Достаточно было белке пронестись по веткам деревьев над головами, как их костлявые руки тут же хватались за оружие.

Они казались призраками, духами земной цивилизации. Бородатый человек с грубым копьем носил обрывки смокинга. Плечи худой девушки прикрывали остатки грязного меха горностая, а в ее тряпье еще можно было угадать вечернее платье. Еще один мужчина щеголял в веселой полосатой пижаме и шлепанцах, стискивая в руках покрытую засохшей кровью дубину.

После нескольких часов похода по темному лесу, Гард, который был во главе группы, остановился и поднял руку. Впереди между деревьями виднелась залитое ярким солнечным светом зеленое просветление. Осторожно они вышли из тени, пристально глядя вокруг.

Какой бы не была деревня до нападения, теперь она представляла собой лишь кучи обломков. Смертоносные лучи меркуриан потрудились тут, разрушив дома, магазины и виллы, превратив все вокруг в обугленную пустошь.

Уоллес, стоявший возле Гарта, содрогнулся.

– Так же выглядит теперь и Миллерсвилль, – прошептал он. – Ну… – Его глаза потемнели от гнева. – Он заплатят! Ей-богу, они заплатят за это! Когда-нибудь…

Гарт кивнул. Среди маленькой группы беглецов почти не было людей, не мечтавших о мести захватчикам. Сам Гарт подумал о Марсии, Джоне Харкере, и губы его плотно сжались.

Одна из женщин дотронулась до его руки.

– Ну… что же мы стоим? – плаксиво прошептала она. – Так хочется есть…

– Это может оказаться ловушкой, – ответил Гарт.

Он подтолкнул ногой небольшой камень, и тот покатился вниз по склону. Врезавшись в ближайшие развалины, он поднял облачко пепла. Затаив дыхание, все ждали страшного шипения энергетического оружия, вспышек фиолетовых лучей. Но все было тихо. Они пустили вниз по склону еще один камень, но и после этого не обнаружилось никаких признаков жизни.

– Все безопасно! – закричал Гарт. – Вперед!


С БЕЗУМНОЙ поспешностью полуголодные люди помчались вниз, в опустевшую деревушку. Вблизи она оказалась еще ужаснее. На улицах валялись разбитые, почерневшие скелеты. Одна маленькая костяная рука торчала из груды разбитых камней, все еще сжимая усмехающуюся куклу. Кругом были разбросаны всякие вещи – чудом не разбившиеся очки, связка писем, увядший лавандовый венок, погремушка младенца…

Все это, однако, почти не производило впечатления на беглецов. Они привыкли ко всяким ужасам. Главным для них была лишь боль, постоянно грызшая их желудки. Поднимая тучи пепла, они принялись копаться в развалинах в поисках еды.

Находка под одним из разрушенных домов овощных и мясных консервов окончательно разрушила последние остатки цивилизованности в их сознании. Люди, как волки, боролись за них, брызжа слюной и рыча, как дикие звери. Напрасно Гарт пытался остановить их, они были голодны и окончательно потеряли разум.

Внезапно Уоллес, раскидав кучу досок, издал торжествующий крик.

– Хлеб! – закричал он. – Хлеб!

Все бросились к нему. Драться больше не было смысла. В развалинах булочной валялись буханки хлеба, черствые, заплесневелые, покрытые пылью, но это была еда, которой хватило на всех. Через полчаса вся группа наелась на неделю вперед.

С трудом подняв всех на ноги, Гарт заставил людей собирать оставшиеся батоны.

– Каждый понесет, сколько сможет, – велел он. – Мы слишком долго пробыли на открытом месте. Пора возвращаться в пещеру, чтобы… – Он резко замолчал и стал прислушиваться.

Гул самолетов! С каждой секундой он становился все громче! Гарт взглянул на небо. На нем было множество точек – снижающиеся аэромобили.

Слишком поздно! Беглецы в панике пустились вверх по склону в лес. Из снижавшихся летательных аппаратов тут же вырвались фиолетовые лучи, преграждая им дорогу и загоняя обратно в деревню.

Аэромобили были теперь низко, футах в ста над землей. Гард даже мог разглядеть за стеклянными обтекателями темные, ухмыляющиеся лица меркуриан. Он смотрел на них с беспомощным гневом. Много недель он лелеял мечту собрать большой отряд землян, проникнуть ночью на заставу меркуриан и устроить там резню, захватив энергетическое оружие. В мечтах это, в конечном счете, переросло бы к освобождению всей Земли. Но теперь все пропало. Гарт выбросил бесполезную дубинку и отвернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию