Звезда короля - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда короля | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Я и так скажу — нет. Медальон защищает от него. Не слушай его больше, Фил! Не разговаривай. Это опасно.

— Я знаю, Лизи, и больше не буду.

Толкнул дверь в нашу комнату — и замер, вытаращив глаза. На одеялах вольготно раскинулся белый волк и сладко посапывал во сне.

ГЛАВА 7

Анри


Утро начиналось с рассерженного голоса герцога Дареаля:

— Вилли! Ты где? Вот я кому-то уши надеру!

Опять потерял волчонка. Я перевернулся на другой бок и укрылся с головой одеялом, но Полли уже проснулась, быстро оделась и поспешила на помощь Этьену. Пришлось и мне подниматься. Впрочем, я не торопился — у Вилли было куда больше благоразумия, чем у его отца. Скорее всего, свободолюбивому мальчишке надоела наша компания, а территория гимназии огромна, вот он и ушел на разведку. И заснул где-нибудь. В то, что Вилли может попасть в заклинания, я не верил. Иначе директор Рейдес уже был бы здесь. Раз он не почтил нас своим присутствием, значит, и Вилли скоро вернется сам.

Поэтому я неторопливо умылся, оделся и только тогда вышел в общую гостиную. Там осталась только мама — Полли убежала с герцогом искать Вилли. А вот где Фил и Лиз? Наверняка помогают им же.

— Вилли пропал, — тут же сообщила мама.

— Да, я слышал. Найдется. Но если хочешь, могу поискать.

— Я тоже думаю, что найдется, — улыбнулась она. — И зря Этьен так трясется над сыном. Вилли — замечательный мальчик, правда, чрезмерно любопытный, но я сомневаюсь, чтобы на территории гимназии было так уж много смертельно опасных мест, за исключением темного источника, на котором она стоит.

— И все-таки поиски затягиваются. — Вспомнил, что Полина где-то там наедине с герцогом. — Пойду-ка к ним.

Далеко идти не пришлось. Стоило переступить порог дома, как я увидел белого волка, который понуро плелся к домику в сопровождении почетного эскорта. Становиться человеком Вилли, видимо, не желал, иначе действительно уши надерут.

— Да он с нами был всю ночь, — пытался оправдать его Фил. — Простите, герцог Дареаль, мы не подумали, что вы будете волноваться.

— А где это вы сами всю ночь пропадали? — с порога спросил я.

— Гуляли, — вместо брата ответила Лиз. — Фил давно тут не был, соскучился.

Вот еще мелкая заноза. Но Полли права, придется находить общий язык с вредной девчонкой, раз уж Филу она так дорога. И маме она нравится.

— Вот как ты мог? — вполголоса отчитывал Этьен сына. — Чем ты думал? Это не наш замок и даже не столичный дом. Тут могут быть ловушки, опасные заклинания.

— Папа, ну какие заклинания? — сопротивлялся Вилли. — Я смотрел, куда шел.

— Смотрел он! В замке ты тоже смотрел, когда Полина тебя из ямы вытаскивала? Или когда мы тебя у браконьеров отбивали?

Ого, выясняются новые подробности. Значит, охота на оборотней и не думала прекращаться. Скверно…

— Давайте завтракать, — решил прекратить выяснение отношений. — Потом мы с Полли пойдем в город.

— Куда это вы? — прищурился Фил.

Я отвечать не собирался, но вместо меня это сделала Полли:

— К светлому алтарю. Я обещала Пьеру.

— Тогда я с вами, — тут же вызвался брат.

— Тебе-то туда зачем? — рыкнул я. — Лавры светлого магистра покоя не дают?

— Почему сразу лавры? Я просто не хочу, чтобы вы ходили только вдвоем.

Я хотел было наотрез отказаться, но заметил взгляд Полли. Она была права, так я только потеряю брата.

— Хорошо, — ответил ему и пошел в дом.

Завтракали в молчании. Вилли обиженно хмурился и всем своим видом демонстрировал, насколько несправедливы упреки его отца. Дареаль напоминал грозовую тучу, из которой вот-вот ударит молния. Мама решила, что лучше не вмешиваться, а нам просто не хотелось говорить. Время близилось к полудню, когда мы с Полли покинули гимназию — на этот раз, как водится, через ворота.

Фил и Лиз шли следом за нами. Я кожей ощущал щиты брата, накрывшие нашу небольшую компанию. И поверх них — едва заметные щиты ведьмочки. Они не смогли бы поглотить заклинание, но, насколько я знал, у ведьм несколько иная сила, и, скорее всего, задача щитов Лиз — слежение, чтобы никто не приблизился к нам с дурными намерениями. Хотя ведьма-то черная. Кто знает, что там у нее за сила?

Мы миновали уже половину пути, когда что-то будто заставило меня замереть на месте. Но почему что-то? Это было, как и всегда, присутствие Пустоты.

«Мальчик мой, — ласково позвала она. — Мы как раз проходим мимо светлого храма. Не хочешь заглянуть?»

«К чему мне это? — спросил мысленно. — Испросить благословения на активацию алтаря?»

«А ты собираешься становиться магистром света?»

«Нет».

«Так к чему глупый вопрос? Нет, Анри, но я бы советовала тебе провести некий ритуал прежде, чем касаться чего-либо, принадлежащего магистрам».

«Какой же?»

«Брачный».

Я покосился на Полли. Она тоже в задумчивости смотрела на храм. А может, Пустота права? Разве я сам не хотел того же? Магическую часть ритуала можно провести прямо сейчас, а поставить подписи — и после, когда будет возможность устроить праздник.

— Полли, — остановился я, — можно спросить тебя кое о чем?

И выразительно обернулся. Фил и Лиз сразу сделали вид, что временно обрели глухоту.

— Конечно, — растерянно ответила моя невеста, не понимая, чем вызвана такая задержка. — Слушаю тебя, Анри.

— Полина… — Я не знал, с чего начать, чтобы не посчитала, будто мое предложение исходит только из желания защититься от светлого алтаря. — Я люблю тебя.

— И я тебя, Анри. — Она все еще не понимала.

— И хочу, чтобы перед тем, как переступить порог магистрата, ты стала моей женой. Дело не в магистрате, конечно, но светлая сила непредсказуема, и…

— Хорошо, Анри, — с улыбкой перебила меня Полли. — Идем. Тем более у нас даже свидетели есть.

Фил и Лиз сияли так, что слепой бы заметил, как им нравится эта идея. А вот светлый жрец, завидев нашу живописную компанию, почему-то посерел. Может, потому, что у меня за плечом по-прежнему маячила невидимая для других Пустота? Или разглядел все оттенки магии тех, кто переступил порог храма?

— Чем могу быть полезен? — испуганно спросил он.

— Мы хотели бы заключить брак, — ответил я.

— Но… мм… нужно разрешение из магистрата.

По полу поплыл привычный серый туман.

— Впрочем, можем обойтись и без него, — торопливо добавил жрец. — Кто из вас жених и невеста?

— Мы, — ответила Полли.

— Отлично, мадемуазель. Проходите к алтарю, становитесь слева. Вы, месье, справа, а я сейчас вернусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению