Звезда короля - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда короля | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Я открыл переход, осторожно обнял Полли за плечи, чтобы не потерялась в пустоте, и шагнул в серый туман. Только сейчас в нем не было холодно, будто с родной магией ко мне вернулось нечто большее. Полли прижимала к груди коробочку с четырьмя вишневыми пирожными — абсолютно одинаковыми, чтобы никому не было обидно. Представил, как бьюсь с герцогом Дареалем за кусочек пирожного, — и стало смешно.

А гостиная, которую уже привык считать своей, являла живописную картину. Дознавателю стало лучше. Он полулежал на диване и наблюдал за Филом и Вильямом, которые развернули целую баталию на полу. Начертили поля, расставили самодельные фигурки и играли в «бойницы». Фил побеждал, Вилли пыжился и даже в облике ребенка походил на волчонка.

— Анри! — заметил он меня и кинулся навстречу — видимо, чтобы избежать позорного поражения. — Вы долго.

— Вам тут и без нас, гляжу, не скучно, — заметил я.

— Фил меня обыгрывает, — со вздохом признался Вилли.

— Конечно, потому что у него есть диплом, а у тебя — нет. Вот выучишься, заткнешь его за пояс, — пообещал мальчишке и потрепал по всклоченным волосам.

— Спасибо, братишка, — прищурился Фил.

— А ты занимайся больше, чтобы потом Вилли тебя не победил, — улыбнулся ему. — Новостей никаких, я надеюсь?

— Никаких, — подтвердили оба, и я прошел в спальню, делая вид, что герцога Дареаля не вижу в упор. Полли же осталась в гостиной. Я слышал, как она спрашивает Этьена о самочувствии, и приказал себе угомониться. Ведь между ними ничего нет. Не было и не будет, уж об этом я позабочусь. А у меня было еще одно дело, прежде чем пойду щелкать по носу магистрат за мой арест. И это дело как раз замаячило в дверях спальни.

— Анри, ты свое пирожное будешь? — И Фил уставился на меня несчастными глазами.

— Нет, ты же знаешь, я их не люблю, — махнул рукой. — Доедай, а потом зайди ко мне, поговорим.

Брат тут же скрылся, но через пару минут появился вновь. Я уже знал, что ему скажу.

— Слушай, Фил, я обещал тебе, что найду способ пройти сквозь охрану «Черной звезды»… — начал было, но Филипп меня перебил:

— Слушай, Анри, а ты не можешь провести нас в гимназию через пустоту?

— Не знаю, — задумался я. — Можно попробовать. Ведь директор магом пустоты не является?

— Нет, конечно. Там стоит защита от тьмы и света, но я постоянно проваливался в пустоту. И даже у нас по комнате плыл серый туман.

— Хм… Что ж, тогда предлагаю ночью немного прогуляться. Как ты на это смотришь?

— Я только «за». — Лицо Фила тут же просияло. — Роб передал мне основные ориентиры пространства, где прячут Лиз. Конечно, там, наверное, много заклинаний намешано.

— Ничего, справимся. Возвращайся к своему сопернику, пока он тебе все фигурки не перетасовал.

Фил улыбнулся. Он будто думал, стоит ли вообще что-то говорить, но собрался с духом и сказал:

— Анри, ты правильно сделал, что спас Этьена. Я понимаю: для тебя это было непростое решение, но он — неплохой человек, каким бы ни казался.

— Я сделал это только из-за Вилли, — ответил брату. — Если бы мальчишки там не было, все могло закончиться иначе.

— Нет, Анри. Ты бы все равно поступил так же, что бы ни думал об этом. Я тобой горжусь.

И Фил поспешил скрыться с глаз моих, пока я не сказал что-то особо резкое. Вот прохвост! Но он был прав. Нельзя оставлять человека на верную смерть, даже если он — главный дознаватель магистрата. Я тоже ему обязан за Полли, пусть это и не доставляет мне радости. Что ж, теперь квиты и, надеюсь, больше не будем вмешиваться в дела друг друга.

Я снова сел к столу. Документы за ночь никуда не улетучились, и проблему надо было решать. Продать особняк за бесценок? Потому что иначе никто не купит. Или часть земель? Отец бы меня убил за такое решение, но его здесь нет. В доме ведь ничего ценного не осталось, все вынесли. А ехать в поместье… Боюсь, там застану ту же картину. Написать теткам? Родственники все-таки, пусть я в последний раз видел их лет пять назад. Но, опять-таки, пройдет время, а магистрат и комитет податей не будут ждать. Что же мне делать?

— Анри, иди к нам, — появилась в дверях Полли. — Вилли хочет показать тебе свои рисунки, но стесняется.

— А что, этот волчонок может чего-то стесняться? — поднялся из-за стола. Ладно, утром приму решение. Сначала надо вернуть Филу его девчонку и поставить на место директора одной гимназии.

Видеть Дареаля мне по-прежнему не хотелось. Поэтому я уселся к нему спиной, а лицом к Вилли, который тут же просиял и протянул мне несколько подозрительно знакомых листочков. То-то я части документов недосчитался!

— Вот, смотри, — ткнул он пальцем во вполне узнаваемую физиономию. — Это Фил.

Красный, как маков цвет, Филипп недовольно фыркнул. Видимо, портрет ему не понравился.

— Это Полли, — продолжал Вилли. Конечно, рисунки вышли корявыми, но некоторое сходство проглядывало, и, несмотря на свой возраст, рисовал он неплохо. — Это папа, Айша. А это ты.

Мое лицо получилось у Вилли особенно зловещим. Да уж, дожил, даже ребенок видит меня вот таким.

— Неплохо, — сказал я. — Пойдешь в вольные художники?

— Да, он как раз сообщил мне эту новость, — откликнулся Этьен. — Что боевой магии учиться не будет, а вместо этого хочет рисовать.

— Ваш сын куда мудрее вас, герцог Дареаль, — ответил, не оборачиваясь. — Может, это и нужно для счастья.

Вилли лучился удовольствием и предложил играть в «бойницы» два на два. Я отказался, но принялась уговаривать Полли, и ближайшую пару часов я вспоминал детство — а заодно всю родню Вилли, включая посмеивающегося герцога, до пятого колена. Хотелось напомнить, что моя квартира не предназначена для такой толпы, но тесноты никто не заметил, а вечером — не выставлять же сонного ребенка за дверь? Да и герцог давно спал. Выздоровление — процесс длительный.

— Полли, — подозвал я невесту, — мы с Филом немного прогуляемся до гимназии. Присмотришь за этими двумя?

— Я с вами! — тут же встрепенулась Полина.

— Не стоит, чем нас меньше, тем больше шансов, что сможем пройти незамеченными. Так что останься дома. Я усилю защиту, потуши свет и никому не открывай.

— Хорошо. — Полли грустно улыбнулась. — Только будьте осторожны.

— Договорились. Люблю тебя.

Коснулся легким поцелуем щеки. Сборы вышли недолгими. Захватил кинжал — на всякий случай, наложил на нас с Филом щиты, проверил, могу ли использовать свет и пустоту одновременно. Магия послушно откликалась, и это радовало.

— Идем, — сказал Филу и увлек его в пустоту.

ГЛАВА 19

Филипп


События неслись с такой стремительной скоростью, что я потерял счет времени. С того момента, как вернулся Анри, они нарастали, будто снежный ком. Я не верил, что магистрату понадобилось убивать Этьена. Не верил, что Пьер мог на это согласиться. Но результат ведь был — если бы не Анри, Этьен бы погиб. То, что удивляло самого Анри, для меня секретом не было. Да, моего брата сложно назвать простым человеком. Да, после пребывания в пустоте его характер стал очень тяжелым. Но он никогда не был плохим. И на пару мгновений забыл, что перед ним — злейший враг, а увидел просто человека, который нуждался в помощи, и его сына, который мог остаться без отца. Анри не был бы собой, если бы прошел мимо. А теперь пусть думает, что хочет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению