Плач серого неба - читать онлайн книгу. Автор: Максим Михайлов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плач серого неба | Автор книги - Максим Михайлов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Чего?

— Слышь, я чо… Помоги агрегат до гаража дотолкать, а? Что-то сам я притомился, а вдвоем мы мигом.

Я смерил его взглядом. Вздохнул еще раз. И пошел помогать.

Глава 20,
в которой чудесам науки нет конца, и я почти теряю способность удивляться

К счастью, старый склад, служивший паровому монстру гаражом, стоял неподалеку. Толкать пришлось недолго.

— И много приходится возиться?

— Всегда заканчиваю раньше, чем они просыпаются, — карлик запер массивную деревянную дверь и сотворил неопределенный жест над головой, — так что проблем никаких.

— Даже со взрывами?

— А что взрывы? Здешний народец сладко спит и под менее приятные звуки. Тут иной раз подолгу помирают… или блюют — на слух ничуть не лучше. Если бы я волоком тащил свою малютку по мостовой, вряд ли бы кто пошевелился. Одна опасность — могут на запчасти разобрать. Вот без гаража и никак, — Карл запыхтел и бухнул в петлю громадный замок. Я с недоверием уставился на произведение слесарного искусства — вместо одной скважины для ключа на ржавой поверхности виднелись сразу три. Тронутый погремел связкой и, ухмыляясь, выбрал соответствующее число.

— Да ты глаза-то не кругли. Вряд ли кто, конечно, полезет, но лучше перебдеть. Особенно если сидишь так близко к порту. Ну… Вроде бы все.

Я оглядел склад снаружи. Без окон и лишних дверей, обшитый крепкими и, судя по трещинам, древними досками, он вполне мог бы служить крепостью еще в Войны Хаоса.

— Эй, детектив. Так ты че хотел-то? Поговорить?

— Да. Есть пара тем.

— Ну, не тут тогда. Пошли ко мне, потолкуем в тепле. Да и поедим, если ты заплатишь.

Я думал не слишком долго.

— Куда же мне в таком виде соваться? — я ткнул пальцем в густую грязь, покрывавшую плащ Хидейка и мое лицо. — Найдешь, где почиститься — с меня ужин… завтрак.

— Принято. Я знаю, чем тебя удивить.

Удивляться мне не хотелось, но направление разговора казалось приятным, и мы вернулись в «Свиное рыло». Удивительно, но без приключений.

Еще одной причиной для радости стало отсутствие в питейном зале давешних игроков. Мы спокойно вошли и направились на второй этаж мимо клевавшего носом стойку портье. Сонный голос догнал нас на второй ступеньке:

— Эй, Карл, хозяин просил поторопить. Завтра ждут несколько кораблей.

— Газету сохранил? — буркнул вместо ответа мой спутник.

— Ага. У тебя под дверью, если никто не спер.

Тронутый рыкнул нечто, наверное, непристойное, и разборчиво добавил:

— Пару завтраков нам сообрази. Этот платит, — он дрогнул клочком бороды в мою сторону.

Я заплатил довольно скромную сумму, которая обещала еду вряд ли изысканную, но обильную, и двинулся за карликом.

Карл снимал комнату в самом дальнем конце коридора второго этажа. И под дверью действительно лежала газета.

— Сейчас, — бормотал цвергольд, шуруя очередным ключом в замочной скважине, — сейчас посмотрим, чего еще наворотили великие умы. А ты входи, детектив, располагайся. Стульев нет, зато есть кресло и кровать. Выбирай что угодно. Пока вода согреется.

Первым делом Карл направился к стене, из которой — высунувшись из горбатой фанерной обшивки — торчал здоровенный железный рычаг. Карлик налег на него всем телом и с трудом наклонил к полу.

— Все, греется. Ждем, — он задвигался из угла в угол. Каждая конечность цвергольда, казалось, жила своей жизнью — руки что-то подкручивали и перещелкивали, ноги не просто ходили, но прицельно пинали какие-то предметы и рукоятки прямо на полу. Голова — моя — быстро начала кружиться. Я с трудом отвел взгляд и осмотрел помещение.

Да, в комнате были и кресло, и кровать. И было там еще много всего — настолько много, что я моментально почувствовал себя лишним и совершенно, абсолютно чужим. Комната алхимика была маленьким, но самостоятельным мирком, никак не связанным с Архипелагом. Начиная от двери, которая с внутренней стороны совершенно не походила на створку, впустившую нас сегмент назад. Изнутри она была обшита прочным листовым железом, в которое повсюду, в разных направлениях, были намертво вцарапаны формулы и памятки. Среди монументальных формул встречались и простые клочки бумаги, прилепленные неизвестно на что, с записками «третьего числа седьмого месяца хозяину — восемь бутылей» или серьезными заявлениями вроде «Зейл — дурак». Дверь была самым обыденным предметом в аккуратно упорядоченном хаосе. Остальные предметы творили с разумом что-то странное. Они не поражали его, нет. Сами по себе вещи были вполне обыденными, но в каждой было нечто неуловимо чуждое. К примеру, книги. Их было на удивление много и все они, как полагалось, стояли на полках на видном месте. Правда, полки эти находились не в шкафу. Они, не заботясь о традициях, свободно висели, прибитые гвоздями, непосредственно на стене. Не рядами, как принято было в богатых домах, а немыслимыми фигурами. Деревянные планки изгибались сами, и книжные ряды послушно изгибались в такт. Кровать, которую карлик как раз обнаружил, пока я, раскрыв от удивления рот, любовался дверью и книгами, была настоящей кроватью — со спинкой и ножками. Только мгновение назад она была частью стены, и привычные аксессуары были компактно сложены. Деловито сновавший по комнате Карл в очередной раз пересек обманчиво тесное помещение. Мой взгляд, который никак не отрывался от его деловитых пассов, уперся в металлический сундук с очередным замком. Этот не был навесным, но, подобно дверному, располагался прямо в крышке. Та, в свою очередь, тоже старалась поразить меня оригинальностью — вместо того, чтобы, как подобает уважающим себя крышкам, откинуться назад, она плавно отъехала в сторону. Тронутый пошарил внутри и добыл маленький продолговатый футляр. Я был готов ко всему, но алхимик извлек из коробки самые обычные очки с толстыми стеклами. Я посмотрел на них внимательнее и, к вящему удовольствию, не обнаружил отклонений. Это были просто очки, и они немедленно заняли подобающее место на мясистом носу.

Передышка оказалась краткой. Я отвел глаза и увидел Аппарат.

Подобрать точное определение тому, что громоздилось в темном углу у дальней стены, не получалось. Я робко шагнул вперед и вгляделся в великое нечто. Лабиринт стеклянных трубок разной толщины тут и там прорастал спиртовками с обгоревшими фитилями, колбами и пробирками. Некоторые из них надежно оплетала проволочная сетка. Вот и все, что я мог описать привычными словами. Остальное, боюсь, мне не определить никогда. А в тот момент я просто потерял дар речи.

— …куда-нибудь, что ли, — голос карлика вырвал меня из ступора. Хозяин комнаты, не обращая на меня внимания, увлеченно листал газету.

— Что? — я испуганно воззрился на одушевленного, который, предположительно, мог мне помочь.

— Присаживайся, говорю, детектив. Куда-нибудь. Кресло видишь?

Да, теперь увидел. Кресло оказалось, слава Порядку, самым обычным. Ну, спинка, подлокотники…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению