Девы - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Михаэлидес cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девы | Автор книги - Алекс Михаэлидес

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Зои?

Неожиданно, словно только теперь услышав Мариану, племянница подняла остекленевшие, полные слез глаза.

— Это я виновата, — прошептала она. — Я виновата, что Тары больше нет.

— Не кори себя…

— Послушай, ты не понимаешь…

— Что не понимаю? — Мариана опустилась на край кровати и выжидательно поглядела на Зои.

— Это моя вина. В тот вечер, после встречи с Тарой… я должна была рассказать кому-нибудь… позвонить в полицию… И тогда она осталась бы жива.

— В полицию? Зачем?

Зои промолчала. Мариана нахмурилась.

— Значит, Тара говорила нечто такое?.. Что именно?

По щекам Зои заструились слезы. В гнетущей тишине девушка опять начала раскачиваться. Мариана понимала, что лучше не наседать, а набраться терпения и просто быть рядом. Когда придет время, Зои сама признается, что ее тревожит.

Однако Мариана не могла столько ждать. Тихо, но твердо она повторила вопрос:

— Что говорила Тара?

— Она заставила меня поклясться, что я сохраню все в секрете…

— Разумеется, но сейчас ситуация радикально изменилась.

Покрасневшая Зои обернулась на Мариану, и та вновь увидела в племяннице испуганного ребенка, которого тяготит какая-то тайна.

Наконец Зои сдалась.

— Позавчера вечером Тара прибежала ко мне в комнату. Она была не в себе… очень расстроена… явно под воздействием наркотиков, уж не знаю каких. Тара… боялась…

— Боялась? Чего?

— Она уверяла, что кто-то грозится ее убить.

Мариана уставилась на Зои.

— Продолжай. Кто ей угрожал?

— Я обещала никому не рассказывать… Тара очень просила. Мол, если он узнает, что я кому-то проболталась, то точно меня убьет.

— Он? Кто он? Тара сказала?

Девушка молча кивнула.

— Кто этот человек, Зои? — не отставала Мариана.

Племянница неуверенно покачала головой.

— Тара несла какой-то бред, она словно с ума сошла…

— Неважно. Все равно ответь, кто он.

— Она утверждала, что… что это один из наших наставников. Преподаватель.

Мариана изумленно захлопала ресницами.

— Он работает здесь? В колледже Святого Христофора?

— Да.

— Ясно. И как его зовут?

После паузы Зои тихо произнесла:

— Эдвард Фоска.

14

Часом позже Зои пересказывала ту же историю старшему детективу-инспектору Сангха.

Тот занял просторный кабинет декана с видом на Мейн-Корт. У одной из стен стоял резной книжный шкаф красного дерева, в котором теснились книги в кожаных переплетах. На других стенах висели портреты предыдущих деканов. Чудилось, будто они с нескрываемым подозрением следят за полицейскими.

Старший инспектор Сангха, сидящий за широким столом, достал флягу и налил себе чаю. Он выглядел лет на пятьдесят, и в его коротко подстриженной темной бородке серебрилась седина. Детектив был одет в серый пиджак с галстуком и, как истинный сикх [3], носил на голове привлекающий внимание синий тюрбан. В инспекторе чувствовались некая внутренняя сила и привычка командовать, но вместе с тем беспокойный характер и чрезмерная подвижность: Сангха непрерывно постукивал ногой по полу и барабанил пальцами по столу.

Мариана отметила, что он излишне раздражителен, слушает Зои вполуха и не придает ее словам должного значения. «Не воспринимает ее всерьез», — решила Мариана.

Но она ошибалась: Сангха отнесся к рассказу Зои с максимальным вниманием.

Отставив чай, он смерил девушку пытливым взглядом пронзительных темных глаз.

— И что же? Вы поверили Таре?

— Не знаю… Она была не в себе, находилась под кайфом. С другой стороны, она была под кайфом все время, так что… — Зои пожала плечами и на секунду задумалась. — Понимаете, все это так странно…

— Тара объяснила, почему профессор Фоска хотел ее убить?

— Она сказала, что спит с ним. Они поссорились. Тара припугнула, что расскажет начальству об их любовной связи и его уволят. А он ответил, что если она хоть словом об этом обмолвится, то…

— То он ее убьет?

— Именно, — Зои кивнула. Она наконец-то сбросила с себя груз и не скрывала облегчения.

Какое-то время инспектор Сангха размышлял над услышанным, а затем резко встал.

— Я сейчас поговорю с профессором Фоской. Подождите здесь, ладно? И еще, Зои, ваши показания необходимо представить в письменном виде.

Он вышел из кабинета. Пока старшего инспектора не было, Зои повторила то же самое его помощнику, а тот все тщательно запротоколировал. В тревожном ожидании Мариана гадала, что Сангха сейчас делает.

Прошел целый час. Наконец инспектор вернулся и вновь сел за стол.

— Профессор Фоска сразу выразил готовность помочь следствию. Я взял у него показания. Он утверждает, что в десять вечера, когда произошло преступление, он как раз заканчивал занятия. С восьми до десяти профессор давал урок шестерым студентам. Нам удалось поговорить с двумя из них, и оба подтвердили слова профессора. — Инспектор строго взглянул на Зои. — Таким образом, я не предъявляю профессору Фоске никаких обвинений. Очень рад, что, вопреки заявлениям Тары, он совершенно не причастен к ее гибели.

— Понятно, — потупившись, шепнула Зои.

Мариане показалось, что она нервничает.

— А что вы можете сказать о Конраде Эллисе? — спросил инспектор Сангха. — Насколько мне известно, он здесь не учится, а просто живет поблизости. Он был молодым человеком Тары?

Зои покачала головой.

— Нет. Они просто дружили.

— Вот как… — Инспектор сверился со своими записями. — Эллис ранее был дважды судим за наркоторговлю и за нападение при отягчающих обстоятельствах. Соседи слышали, как они с Тарой несколько раз крупно ссорились.

Зои пожала плечами.

— Конрад, как и Тара, тоже постоянно под кайфом. Но он никогда ее пальцем не тронул, если вы об этом… Конрад не такой. Он славный парень.

— Хм… Судя по вашему описанию, очень славный, — иронично произнес инспектор, отпил еще чая и закрутил крышку фляги.

«Дело закрыто», — подумала Мариана и, возмущенная его отношением к Зои, заявила:

— А я считаю, что вам стоит прислушаться к ней.

— Простите? — Инспектор Сангха удивленно воззрился на Мариану. — Напомните, вы у нас кто?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию