Варвар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варвар | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

− Значит нравится? Тогда признай это! – потребовал он, ускорившись еще сильнее. – Ну же!

− Да, − только и смогла простонать Вилия, чувствуя, как внутри все ощущения собираются к какой-то одной точке. – Да…

Этого признания Энрару было более чем достаточно, чтобы дойти до предела, толкнуться в нее еще раз и выдохнуть, изливаясь, чувствуя, как она приятно сжимается в ответ, словно всё внутри билось в судороге.

Ощущения, слившись в единую точку в теле Вилии, внезапно раскатились по всему телу, оставаясь такими же острыми, а потом еще и еще, и еще долгими, буйными волнами, словно в бурном море во время шторма, пронзали ее тело. С тихим стоном сладкого облегчения она поняла, что всё наконец-то закончилось.

Энрар просто выскользнул из нее и шлепнулся рядом, мгновенно отворачиваясь. День действительно был длинным и насыщенным. Ему хотелось просто спать, и думать о смятении в сердце Вилии не было никакого желания.

Отдышавшись, женщина поняла только одно. Ей нужно было срочно смыть с себя всё, чтобы хоть немного забыть о том, как ей было хорошо в руках захватчика. Она попыталась встать, но мужчина тут же поймал ее за руку.

− Куда? – спросил он так, словно она попыталась сбежать.

− Можно я омоюсь хоть немного, − жалостливо попросила Вилия, ненавидя себя за надломившийся голос.

− Хорошо, только спать будешь тут, − безапелляционно заявил мужчина, отпуская ее руку и снова отворачиваясь.

Когда Вилия закончила со своими водными процедурами, эштарец уже спал. Негромкий клокочущий храп был тому доказательством. Боясь его разбудить, женщина буквально на носочках подошла к своему платью, надела его и замерла, видя на столе бумагу с печатью.

Обернувшись, она взглянула на эштарца, убедившись, что он спит, взяла бумагу и шагнула к окну. Печать стояла так, что не запечатывала лист, а просто изображала королевский герб Эштара. Род Клен Дерва славился своим рычащим львом, и образованная Вилия не могла его не узнать. Разворачивая сложенный лист, она с волнением шпионки заглядывала в текст.

В ее руках было рекомендательное письмо. Первым делом она взглянула на подпись. Она гласила, что эта бумага была написана самим третьим принцем Эштара, главнокомандующим Эеншардом Клен Дерва. Осознание этого заставило женщину снова покоситься на эштарца. В ее стране члены королевской семьи, да и простая знать, не писали таких писем просто так.

«Кто же ты такой?» − спросила она мысленно и снова заглянула в бумагу. Она искала имя, титул, звание, но нашла лишь имя – Энрар. Даже фамилии, судя по всему, у эштарца не было, но несмотря на это, именно его сам принц рекомендовал в городскую стражу и не просто стражником или капитаном, а начальником.

«Будущий главный стражник города? – думала женщина, возвращая бумагу на место. – Что ж, это не так уж и плохо».

Она еще не представляла, как именно сделает это, но точно знала, что непременно приручит этого черноглазого и сделает всё, чтобы помочь жителям родного города.

Глава 3 – Пути перемен

Всех жителей Нерита буквально согнали на главную площадь. Еще на рассвете по улицам стали ходить люди, стучать в барабаны и заявлять, что все жители должны быть там. Проверять, что будет, если они не придут, никто не хотел, особенно Вилия, проснувшаяся в одиночестве. Эштарца рядом не оказалось. Его бумаг на столе тоже не было. Куда и когда он успел уйти, не знал никто, потому пришлось просто одеваться и идти на площадь.

− О Морской Бог, надеюсь, они не собираются нас всех прирезать, − причитала Гарда, пытаясь всучить сонному Арону новую одежду.

− Я не буду это надевать, − бормотал мальчик, кривясь. – Это же одежда варваров.

Он действительно смотрел на серый жилет и свободные черные штаны как на что-то отвратительное, перспектива всунуть ноги в кожаные сандалии вообще казалась ему мерзостью.

− Арон, тебе придется это носить, − строго сказала Вилия. – Этот человек может просто выгнать тебя на улицу даже из-за подобной мелочи.

Мальчик скривился, но понимающе кивнул, только спросил у Гарды, где он может переодеться. Перспектива носить жилет без рубашки его сильно смущала, но одной проведенной на улице ночи было достаточно, чтобы ценить хоть какую-то крышу над головой и вкусную еду.

Вилия же тем временем накрыла голову полотном, надела обруч и под причитания старушки решила всё же заглянуть в сверток. Развязав веревочку, она откинула край грубой ткани и обомлела.

− Ой, − выдохнула Гарда, − можно? − не дожидаясь ответа, она стала разворачивать шелковую ткань с разными вышивками. – Это же стоит целое состояние!

Вилия тяжело вздохнула. Она не думала, что всё это было куплено, скорее просто награблено, если не в этом городе, то в каком-то другом. Заглянув в мешочек, принесенный эштарцем, она убедилась в своем предположении. Среди дорогих украшений нашелся серебряный фамильный перстень рода Мардо и знаменитые рубиновые серьги графини Лиминер. Остальное она видела впервые. С горечью она хотела надеть знак своего рода, но опомнившись, что так лишь выдаст себя, просто завязала мешок и оставила его на лавке.

− Нам стоит поторопиться, − напомнила Вилия, наблюдая с каким восторгом Гарда рассматривает ткани.

− Да, да, но вы только посмотрите, какая красота! Ох, какая же вы будете красивая!

Вилия криво улыбнулась, говорить, что именно она думает о таких богатствах, ей не хотелось. Куда больше ее волновало происходящее на площади. Палаточного лагеря там уже не было, остался только небольшой деревянный помост. Глядя на него, Вилия сразу испугалась.

«Уж не собираются ли они кого-то показательно казнить?» − подумала девушка, крепче сжимая ладошку брата.

Она не знала, где теперь их отец и опасалась, что барон находится в руках захватчиков. Подобные мысли заставили девушку прорваться сквозь толпу ближе к помосту.

− Ты чего? – спросил Арон, но, видя волнение на бледном лице сестры, смолк.

Первыми на помост поднялись два солдата с копьями. Они были в черных кожаных нагрудниках с остроконечными шлемами на головах. Так же были облачены мужчины, с невозмутимым видом окружившие площадь.

Следом поднялся мужчина, высокий, темноволосый с черными глазами настоящего эштарца. Его длинный алый жилет был расшит золотой нитью, да и держался он не как простой солдат.

− Я Эрвард Крайд! – внезапно громогласно сообщил мужчина. – И я буду править вашим городом!

Эштарский аристократ не стал уточнять, что это назначение было временным, просто потому, что он был единственным из знатных особ, кто мог остаться в городе без ущерба для армии, но сам Эрвард считал это отличным шансом удачно устроиться. Он был младшим сыном герцога и не мог рассчитывать на наследство, но родословная позволяла заполучить выгодный пост, особенно на территории захваченного Фрета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению