Старая добрая «Секретная семерка» [= Тайна подзорной трубы ] - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старая добрая «Секретная семерка» [= Тайна подзорной трубы ] | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Как ты думаешь, а что делают эти мужчины? – спросил Джордж. – Ищут картины?

– Скорее всего, да, – отозвался Питер. – Но они их не найдут и спустятся сюда!

Такая перспектива никому не понравилась! Настроение у ребят и вовсе упало. Питер прикинул, может ли он каким-нибудь способом выбраться из замка и просигналить домой. Нет. Не может. Один из мужчин наверняка сторожит у выхода из подземелья – на лестнице.

А затем случилось что-то совершенно невероятное! Мужчины на лестнице не оказалось, там была только женщина, которой велели кричать, если мальчики попытаются выбраться из подземелья. Совершенно неожиданно ребята услышали, как она взвизгнула, а затем закричала:

– Что это такое, что это?

Затем что-то кубарем скатилось вниз по ступенькам и упало прямо на голову Питера, повизгивая от удовольствия!

– Скампер! – закричал Питер, не в силах справиться с изумлением. – И что только ты здесь делаешь? Как ты нас нашел? Хорошая собака, умная собака! Как же я рад тебя видеть!

Скампер то скулил, то лаял, то облизывал всех мальчишек по очереди. Какой же длиннющий путь преодолел он, догоняя ребят, а теперь вот он и как раз вовремя! Пес прыгнул на Питера, выражая этим сумасшедшую радость.

Мальчики сразу приободрились. Скампер очень даже может помочь им. Визг женщины привлек внимание мужчин, и они бросились к ней:

– Что такое? В чем дело?

– Ой, что-то толкнуло меня в темноте и промчалось вниз! – объяснила она. – Кажется, это была собака!

И тут Скампер издал такое грозное рычание, что удивил даже Питера, привыкшего к самым разным его «высказываниям».

– Р-р-р-р-р-р. Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р, Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!

– Берегитесь! – крикнул Питер. – Мы натравим на вас собаку, если вы нас не выпустите!

– Скажите, куда вы дели картины – и скатертью дорога, – последовал сердитый ответ. – А не то продержим вас здесь не меньше недели.

– Чушь собачья! – крикнул в ответ Питер. – За нами скоро придут. А здесь нам не так уж и плохо! Какое-никакое, а все-таки разнообразие.

Но на самом-то деле мальчикам не очень нравилось в подземелье. Темно, полно теней, и к тому же ребята очень замерзли. Один из мужчин решил напугать пленников и стал спускаться по ступеням, подзывая собаку. Разумеется, он напугал мальчиков, но Скампер пришел в такую дикую ярость, что мужчина отказался от свой затеи. Спаниель налетел на него и укусил за ногу. Мужчина взвыл от боли и понесся вверх по ступенькам с такой же скоростью, с какой спускался.

– Скампер, хорошая собака! – Питер был доволен. – Черт побери, как я рад, что сегодня вечером ты увязался за нами! Но какой же путь пришлось тебе проделать, старина! Ты настоящий друг!

Затем в течение часа все было тихо. Чем занимались мужчины? Ужинали? Искали картины? Этого никто не знал. Все были благодарны Скамперу – ведь тот их защищал.

– Без него нам пришлось бы совсем худо! – сказал Питер. И тут же замолчал, потому что вдалеке послышались какие-то звуки. – Слышите, кто-то идет или едет? Что это за крики?

Ребята прислушались, а Скампер неожиданно радостно взвизгнул и на всех парах помчался вверх по лестнице.

– Эй, назад! – крикнул Питер, но Скампер не обратил на хозяина никакого внимания.

– Давайте пойдем посмотрим, что происходит, – предложил Питер и начал взбираться по ступенькам. – Раз Скампер пулей умчался прочь, значит, нас больше никто не охраняет.

Все осторожно поднялись по ступеням и увидели, что Питер был прав – наверху у лестницы никого не было. Но перед самим замком происходило что-то непонятное: крики, вопли, топот… Какая-то неразбериха! А Скампер носился посреди всего этого, лая и то и дело хватая кого-нибудь за ноги! Быстро, Питер, где твой фонарик?

Глава 20 Снова дома и в безопасности

Питер направил фонарик на шумную толпу и чуть было не упал от удивления:

– Папа! Как ты здесь очутился! Ба, да это Мэтт! Подумать только: здесь папа, и Мэтт, и садовник – и они поймали всех трех мужчин!

Фонарики освещали шестерых мужчин и взволнованную собаку. Женщины нигде не было видно – она незаметно улизнула, как только ей представилась такая возможность!

– А теперь ведите себя тихо, – раздался низкий голос Мэтта. Для пастуха настал его звездный час! Он умел управляться с быками и коровами, лошадьми и баранами, бог знает, с кем еще – так что ему ничего не стоило справиться с двумя-тремя перепуганными мужчинами, тем более что ему помогали отец Питера и дюжий садовник.

– Папа! Ой, папа! Как ты узнал, что нам нужна помощь – мы же не смогли подать сигнал! – воскликнул Питер, в то время как его отец связывал руки одному из мужчин за спиной.

– Привет, Питер, с тобой все в порядке? – отозвался отец, – Сейчас затащим этих людей в их же фургон, запрем, Мэтт отвезет их в полицейский участок. Не сомневаюсь, что переночевать им придется именно там! Мы видели их фургон недалеко отсюда, он был готов отправиться в путь – с картинами, разумеется! А ваши велосипеды стоят на дороге чуть ниже!

– Ой, папа! Глазам своим не верю, что ты здесь! – Питера переполняла благодарность. – Это Джанет сказала тебе, куда мы поехали? Мы можем как-то помочь тебе?

– Нет, с этими бандитами я разберусь сам, а вы отправляйтесь на поиски картин, – ответил отец. – Они слишком ценные и не могут долго находиться в сырости и холоде. А пойманные конечно же не признаются, куда они их дели.

– Возможно, картины забрала женщина, – предположил Мэтт, толкая высокого мужчину впереди себя. – Она дала стрекача, как кролик.

– Нет, она не забирала картины, – возразил Питер. – Я знаю, где они, я принесу их.

Питер и остальные мальчики побежали вниз по холму со своими фонариками, чтобы найти свернутые в трубочку картины. Так где же они? А что, если убежавшая женщина нашла их? Нет, слава богу, вот они – лежат себе целые-невредимые, разбросанные по всему склону холма!

– Отлично! – воскликнул Питер и рванул за ними.

Скоро мальчики собрали все картины и побежали к фургону, в который уже втолкнули воров. Те со злостью смотрели на свернутые холсты в руках мальчиков.

Мэтт сел за руль, а отец Питера и садовник вернулись к машине, на которой они приехали.

– Мальчики, отправляйтесь домой на велосипедах, не возражаете? – крикнул отец Питера. – А как быть со Скампером?

– Возьми его в машину, папа! – попросил Питер, поднимая переволновавшегося пса. – Он так долго бежал сюда, наш добрый старина Скампер, и, конечно, ужасно устал!

Скампер с радостью забрался в машину. Отец Питера переложил бесценные полотна, чтобы Скампер не добрался до них, и они отправились в путь: впереди машина, за ней фургон с ворами.

И какое же веселое собрание состоялось у ребят в комнате для игр, когда они вернулись в дом Питера. Девочки и мама были так рады видеть их и с великим нетерпением ожидали, когда они расскажут обо всем, что с ними приключилось, – и с каким же вниманием они выслушали ребят!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению