Арабелла - читать онлайн книгу. Автор: Мария Саванна cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арабелла | Автор книги - Мария Саванна

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Поразительно. Поразительно, как судьба сплетает наши жизни, – размышлял Элвис. – Опаснейший и злейший из людей на перепутье дорог встречает невинную душу и подчиняет её мысли себе.

Элвис замедлил шаг и погрузился в свои думы. Он не казался обозлённым или напуганным. Как всегда, там, где любой другой бросился бы в споры и нападения, Элвис отдавался размышлениям.

– Почему ты решила искать его? Что он сказал? – спросил он, как строгий врач у больного.

– Сказал, что знает меня и что любит, – ответила я, не стыдясь и не робея, хотя безусловно понимала, как глупо и легкомысленно выгляжу.

– На такую манипуляцию он непременно способен, – сказал Элвис. – Но вот вопрос: зачем? Почему именно ты? Почему вообще он отправился на Землю в день вашей встречи?

– Он искал свою мать.

– Мать? Но Михаил всегда говорил, что она погибла. При пожаре, кажется.

– Это наглая ложь! – мне вдруг стало обидно за Валли. – Он обманом забрал Мартина. А Валли, так её зовут, всю жизнь искала встречи с сыном, надеялась его найти.

Элвис вдруг остановился и посмотрел на меня.

– Иванна, мне страшно представить, в какой опасности находится твой разум, если ты попала под влияние Мартина, – сказал Элвис. – Он уже много лет играет в игру и никому, я уверен, не разгадать её правил и мотивов. Он настолько отчаян, что обыграл самого Бога. Ты просто случайное звено его огромной паутины. Береги свой ум, не позволяй никому управлять твоими мыслями. Мартин погубил сотни душ невинных людей, вряд ли он ещё способен любить кого-то.

– То же мне говорили и Лев, и Михаил, и Джек. Что он опасен и безжалостен.

Мы продолжили идти.

– Я видела его только раз за всю жизнь, – сказала я, чуть помедлив. – Он сказал, что найдёт меня, и я даже не сомневаюсь в том, что так и случится.

– Я всей душой надеюсь, что нам таки удастся избежать непосредственной встречи с этим человеком. А если это случится, то останется только надеяться на Бога, который убережёт нас, – добавил Элвис.

– Что сделало его таким? – спросила я.

– Никто не знает, что случилось тогда в Морисе. Но вернулся он другим человеком. Тело то же, те же глаза, волосы, улыбка, голос, а человек – другой. За ответ на этот вопрос я отдал бы многое.

Оставшиеся дни, проведённые в пути, были непривычно холодными. Ветер дул с севера, раскачивая деревья до треска. Даже сидя у костра согреться было сложно. Тёплой одежды у нас не было. К счастью, дождь не застал нас в пути.

На шестой день мы вышли из леса и оказались в очень странной местности. Мы шли по холмистой поверхности, но вместо травы и цветов под нашими ногами было нечто, похожее на золу.

– Да, ты всё верно подумала, – сказал Оливер. – Здесь когда-то стоял огромный город. Столица Арабеллы – Гранвилль. Мартин и Симон сожгли его. Никто не выжил.

Он наклонился и поднял с земли почерневший осколок какой-то посуды.

– Удивительный человек Мартин, – добавил Элвис, смерив меня многозначительным взглядом.

Несколько раз я наступала на обгоревшие предметы обихода. Попадались детские пластиковые игрушки, которые расплавились, но не сгорели полностью, осколок зеркала, в котором я смогла разглядеть только своё испачканное землёй лицо.

– А я не знал никого, кто жил здесь, – сказал Джек, поднимая и отряхивая предмет бледно жёлтого цвета.

– Что это? – спросила я, подойдя поближе, и сразу пожалела. В руке он держал человеческую кость. Точнее её обломок.

– Оставь это, Джек. Мы ничего уже не вернём. А вот отыскать этого дьявола можем. И для этого нам нужно продолжать идти, – сказал Оливер, забирая из его рук кость.

Элвис снова посмотрел на меня, будто говоря: «вот видишь, что он сотворил?». Я лишь отвела взгляд. Моё сознание было поражено новыми фактами, обличающими Мартина в нечеловеческой жестокости. Человеческие кости, обгоревшие обломки их быта, пепел, который, к моему удивлению, спустя многие годы, не был разнесён ветром по всей стране: всё это ужасало меня, облепляло дрожью. Но моё сердце пребывало в наивном неверии. Словно заколдованное, оно находилось в радостном предвкушении встречи с Мартином.

– Поднимемся на те холмы и будет видно реку, – сказал Оливер вечером третьего дня пути по сгоревшему городу. Ему, казалось, не было края. Земля была покрыта пеплом до горизонта, куда бы я ни повернулась, как и холмы, за которыми обещала быть река.

– Да, думаю мы будем там к полудню, – согласился Элвис.

Ночь была тихой.

– Когда перейдём реку, пойдём к Смотрителю, дождёмся Михаила в его хижине, у моря, – решительно сказал Элвис.

Я удивленно набрала в легкие воздух, но Оливер уже был готов ответить мне.

– Как говорит сам Лев, его должность не позволяет ему принять чью-либо сторону. Он не был в Чёрных горах, не предавал Бога, но при этом находится в тёплых отношениях с Симоном. Он не делит людей на врагов и своих. Его задача приводить людей в Арабеллу, и с ней он справляется. И, разумеется, мы не одобряем его нейтралитета. Но в данном случае нам придётся на руку его добродушие. Он не откажет нам в приюте.

Вечерний огонь освещал усталое, как всегда угрюмое, лицо Оливера, который снова погрузился внутрь себя. Джек лежал спиной к костру; я знала, что он не спит. Мы с Элвисом то и дело пересекались тревожными взглядами, которые значили куда больше слов.

Я лежала и в сотый раз прокручивала в голове, что я скажу Мартину, когда увижу его, как вдруг послышался шум. Я открыла глаза, затем приподняла голову.

– Ты тоже это слышала? – шепнул Оливер.

– Какой-то шорох, да? – ответила я.

Тут я поняла, что звук в точности похож на звук шагов по песку. В данном случае по пеплу. Только они были гораздо тише и легче человеческих.

Оливер очень плавным и бесшумным движением сел на корточки, уперевшись руками в землю.

– Иванна, потуши огонь, – еле слышно прошептал он.

Я послушно взяла стоявшую рядом канистру с водой и вылила остатки в костёр. Он зашипел и тут же потух, выпустив к небу столп тёмного дыма. Тьма стала ещё плотнее.

– Теперь постарайся без лишних движений разбудить Элвиса, – продолжал командовать Оливер. Сам он, сидя в такой позе и настороженно осматриваясь по сторонам, был похож на дикого примата, готового напасть.

Я не понимала, что происходит, но что-то подсказывало не задавать лишних вопросов.

– Элвис, вставайте! – прошептала я практически ему в ухо. – Элвис!

Он открыл глаза. Ему потребовалась всего пара секунд, чтобы понять брата без слов. Он плавно принял такое же положение. Затем открыл свою сумку и достал оттуда небольшой блестящий предмет. Я в этот момент пыталась разбудить Джека, который лежал с другой стороны от меня. Элвис сказал, тихим, но крайне напряженным голосом:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению