Успех «Секретной семерки» - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Успех «Секретной семерки» | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Кто это?! Где вы его видели?

– Это не человек! Это фургон! – выпалила Барбара. – Мы с Пэм шли домой и вдруг увидели, что около почтового ящика стоит почтовый фургон, красный такой – ну вы знаете!

– А буквы его номера – МКХ! – воскликнула Пэм. – МКХ 102! Как вам это? Мы просто глазам своим не поверили! Я уверена, что в разговоре, который слышал Джефф, речь шла именно об этом фургоне.

– Но… Ведь у многих машин в номерах есть буквы МКХ, – задумался Питер. – Очень у многих.

– А я не помню, чтобы я когда-нибудь видела машину с таким номером в нашем городе! – возразила Пэм. – Я обращаю внимание на номера – мне очень хочется увидеть номер с буквой 2, но я его так ни разу и не встретила. Этот фургон и есть тот самый МКХ, о котором говорили дядя Джеффа и мистер Тайзер, когда Джефф нечаянно подслушал их!

Питер сел на скамейку.

– Наверное, ты права, – согласился он. – Да, я уверен, что ты права! Одно с другим сходится. А теперь надо все это как следует обдумать.

Он сидел и, нахмурив лоб, сосредоточенно думал.

– Предположим, что на Эмбер-Лейн приезжает почтовый фургон, нагруженный заказными посылками. Почтальон выходит из него и идет к почтовому ящику, чтобы забрать из него письма…

– Точно-точно! – воскликнула Пэм. – А кто-нибудь наблюдает за всем этим из-за решетки и ждет, когда почтальон повернется к фургону спиной и откроет почтовый ящик. И тогда этот человек подает сигнал своим сообщникам, которые где-то прячутся…

– И они тут же устремляются к фургону, садятся за руль и угоняют его, прежде чем почтальон успевает обернуться и увидеть их! – подхватила Джанет.

Ребята сидели и, затаив дыхание, смотрели друг на друга, их глаза блестели от возбуждения. Удалось им наконец разгадать тайну, или их версия слишком хитроумна, чтобы быть верной?

– Теперь-то уж надо обязательно рассказать обо всем папе! – вошел в азарт Питер.

– Какая удача, что Пэм и Барбаре попался на глаза этот фургон и они обратили внимание на его номер! Прекрасная работа! Я считаю, что у нас самое замечательное секретное общество, какое только может быть на свете! Удача за удачей, и никаких поражений!

– Мы-то были уверены, что завалили дело! – радостно воскликнула Джанет. – А вон и папа идет. Пойдемте расскажем ему обо всем прямо сейчас.

И скоро папа Питера оказался в окружении четырех невероятно взволнованных ребят, твердо намеренных убедить его в том, что они обнаружили нечто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВАЖНОЕ!

Он выслушал их очень внимательно, поджал губы и почесал затылок:

– Ну-ну, на этот раз ваша история звучит несколько иначе – гораздо проще и гораздо интереснее. Придется заняться ею всерьез, – глядя на ребят сияющими глазами, сказал он.

Папа вошел в дом, позвонил инспектору полиции и попросил его немедленно прийти.

– Мы хотим рассказать вам одну очень занимательную историю, – сообщил он. – Вы можете верить или не верить, но выслушать ее все же стоит.

Не прошло и десяти минут, как инспектор уже сидел в саду и с величайшим вниманием слушал ребят.

Они закончили рассказ, и инспектор перевел взгляд на папу Питера.

– Все это очень и очень важно. В последнее время было совершено много ограблений почтовых фургонов. На этот раз мы схватим преступников с поличным, спасибо доблестной «Секретной семерке»!

Глава 17. Секрет

Инспектор поднялся с места. Ребята столпились вокруг него.

– Расскажите нам, что вы собираетесь делать. Ну пожалуйста, расскажите!

– Я собираюсь обсудить все, что вы мне сообщили, со своими коллегами, – улыбнулся инспектор. – Времени на подготовку осталось не так уж много – вы же утверждаете, что ограбление должно состояться завтра.

– А как мы узнаем о том, как будут развиваться события? – заскулила Пэм. – Это же наше дело, и мы должны быть в курсе!

– Пусть «Секретная семерка» соберется завтра в десять часов утра в сарае, а я приду к вам, и мы обсудим этот вопрос! – подмигнул ребятам инспектор.

В этот вечер ребята были так взбудоражены, что родители потеряли всякую надежду отправить их спать. Четверо ребят поведали Колину, Джорджу и Джеку о самых последних своих открытиях, и все вместе они наслаждались сознанием того, какие они умные.

– Встречаемся завтра в сарае в десять часов утра, – сказал Колин. – Не забудьте про пароль и значки, все как обычно. И само собой – никому ни слова из того, о чем рассказал нам инспектор.

– Разумеется! – хором воскликнули члены секретного общества.

Без пяти десять ребята уже сидели в сарае и ждали инспектора, он пришел ровно в десять.

– Придется впустить его без пароля, – сказал Питер, но Джанет крикнула:

– Скажите, пожалуйста, пароль!

Инспектор улыбнулся про себя.

– Ну… Пароля я не знаю, но мне кажется, что сейчас идеальным словом для пароля было бы ПРИКЛЮЧЕНИЕ!

– Точно! – радостно закричали ребята и открыли дверь. Инспектор вошел, и его усадили на самый большой из ящиков. Он обвел ребят радостным взглядом.

– Но только это СЕКРЕТ! – предупредил он. – Очень большой секрет! Мы тоже провели кое-какое расследование, и у нас есть основания предполагать, что ограбление запланировано на сегодня, на семь тридцать вечера. В это время почтальон подъедет на фургоне к красному почтовому ящику на Эмбер-Лейн, чтобы забрать из него письма. К вечеру в фургоне обычно скапливается несколько мешков с заказными письмами и посылками.

– О-о-о! – протянула Пэм. – Именно так мы и думали.

– Теперь о том, что мы собираемся делать, – продолжил инспектор. – Почтальон, как обычно, подъедет на фургоне к почтовому ящику и отопрет его, стоя к фургону спиной.

– А потом? – затаив дыхание, одновременно спросили все семеро.

– Тот, кто будет наблюдать за почтальоном из-за решетки, даст сигнал своим сообщникам, те бросятся к фургону, усядутся в него и угонят.

– И вы позволите им сделать это? – удивилась Пэм. – Пусть грабители угоняют фургон и увозят мешки с письмами?

– Да не будет там никаких мешков, – объяснил инспектор. – Их заменят шестеро полицейских. Представляете, какой сюрприз ждет грабителей, когда они остановят фургон где-нибудь в укромном месте и отопрут дверцу.

– Вот это да! – протянули ребята, с восхищением глядя на инспектора.

– А еще двое полицейских будут поджидать человека, который подаст грабителям сигнал, у выхода из полуподвала.

– Пожалуйста, ну ПОЖАЛУЙСТА, разрешите нам посмотреть на все это! – взмолился Питер. – Ведь если бы не мы, вы бы ничего об этом деле не узнали!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению