Академия мертвых душ - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия мертвых душ | Автор книги - Матильда Старр

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Я – Тьма, – прокатился под сводами замогильный жуткий голос, и каждый звук эхом многократно отразился от стен.

«…Тьма… тьма… тьма…» – доносилось со всех сторон.

К-к-какая ещё, к чёрту, тьма?

– Ты – бездарное, никчёмное существо. Тьма наделила тебя силой, а теперь явилась, чтобы забрать твою душу!

«…душу… душу…душу…» – завывало, стонало, шелестело вокруг.

– Я… я ведь не просила об этом. Забирайте назад свою силу – она мне даром не нужна! Только оставьте меня в покое!

Я пыталась держать себя в руках, но понимала, что ещё чуть-чуть – и просто завизжу от ужаса и начну почём зря колотить в закрытую дверь.

То, что называло себя «Тьмой», расхохоталось жутким, леденящим душу смехом…

И я закричала. Так громко, что у самой уши заложило. А смех между тем сделался почти человеческим. Да нет, совсем человеческим. Свет загорелся, и я увидела…

Чёрт побери! Своего несостоявшегося жениха в сопровождении двух других оболтусов. Они откровенно веселились. Вот гады! Я швырнула в них тем, что было в руках: мокрой пыльной тряпкой. Но они сумели увернуться.

– Пригодился бы тебе сейчас твой амулет храбрости! – с издёвкой сказал… как же его зовут-то? Сэр Лорандис, кажется.

– Придурки! – хрипло отозвалась я. Едва голос не сорвала от крика, в горле першило. – Как вы вообще сюда попали?

– Решили зайти в гости, – ухмыльнулся жених. Он, похоже, был тут главный. – А ты, тетеря, ходишь, песенки поёшь. Полподвала можно вынести, а ты не заметишь.

– Но дверь же была закрыта!

– Для простых смертных может и закрыта, – Лорандис надменно выпятил подбородок и покачал рукой. Между его пальцев что-то блеснуло. – А у меня есть ключ, открывающий все двери. Семейный артефакт, не какая-нибудь ерундовина.

– Ну и какого чёрта вам понадобилось изображать из себя тьму?

Жених подбоченился:

– Никто не смеет отказывать Лорандису!

Вот придурок! Хоть все еще немного потряхивало, но страх отступил. А на его место пришла злость.

– Убирайтесь отсюда, и без вас забот хватает!

Я достала из кармана амулет и направилась к следующему неопознанному объекту. Лорандис и его прихвостни немного потоптались на месте и двинулись к выходу. Они похохатывали, донельзя довольные собой, и отпускали в мой адрес нелестные замечания. Но я даже не слушала. По сравнению с Тьмой, которой я только что испугалась до безумия, все остальное было безобидной ерундой.

– Не открывается! – донеслось вдруг от двери.

– А как же редкий фамильный артефакт? – с издёвкой спросила я.

На той стороне подвальной комнаты явно царило замешательство. Похоже, дверь, заколдованная ректором, сыграла с ними злую шутку. Впустить она их впустила, а вот выпускать до окончания уборки никого не собиралась.

– Эй, заморыш! Пошевеливайся! Убирай скорее, мы тут торчать не собираемся.

– В самом деле? – я упёрла руки в бока. – А вот не буду! Сами убирайте!

Я пересекла подвальную комнату и демонстративно плюхнулась в кресло, тут же взметнувшее облако пыли. Это кресло я проверила ещё в самом начале – абсолютно не магическая штуковина – и всё это время прикидывала, как дотащить его до мусорки.

– Что значит «не будешь»? – не понял жених. Кажется, он не так уж быстро соображает.

– То и значит. Хотите выйти – убирайте сами. Тряпки вон, вёдра вон. Занимайтесь.

– Ты совсем обнаглела? Или умом тронулась?

– Не хотите, не надо. – Я пожала плечами, не желая отвечать на глупые вопросы. – Посплю в кресле. Утром меня хватятся, придут сюда, найдут и вас заодно. В будущем будет веселее работать в такой-то компании.

До Лорандиса, кажется, медленно начало доходить.

– Брось, что за шутки? Убирай!

А, нет, не начало.

– Вы, конечно, можете воспользоваться порталом для мусора, – продолжала глумиться я, – но честно говоря, не знаю, где находится свалка. Возможно, добираться оттуда будет далековато.

– Ты что, дура? – глаза сэра Лорандиса стали неаристократично круглыми. – Это же измельчитель мусора.

По спине пробежал лёгкий холодок. Измельчитель? Гариетта могла бы об этом и предупредить. А я ведь собиралась в порыве любознательности сунуть в портал руку. Хорошо, что не стала.

– Не заговаривай мне зубы, иди убирай, – в очередной раз повторил Лорандис. Заклинило его, что ли?

– Попробуйте меня заставить, – насмешливо предложила я, и тут же об этом пожалела.

Троица переглянулась и стала медленно приближаться к моему креслу. На лицах застыло такое хищное выражение, что я поняла: мне хана.

Это ведь старшекурсники, и они отлично обучены. Ну, может быть, не очень отлично – не похожи они на тех, кто с утра до вечера грызёт гранит науки. Но на то, чтобы проучить иномирную неумёху, их знаний и умений точно хватит.

Я подобралась и стала судорожно вспоминать, что я знаю и умею. По всему выходило, что почти ничего. Ледяную волну я только один раз применила, толком не поняла, как ею пользоваться. А это опасно. Если уж такого сильного мага, как Рониур, волной сбило с ног, этих придурков и вовсе по стенам размажет. Стоп… Наше занятие с магистром Рониуром. Щиты, которые мне никак не удавались. В конце концов, оно закончилось обмороком, но кое-что я всё-таки помнила.

Лорандис поднял руку, и на меня повеяло холодом. А ты, значит, избрал путь Льда, парень. И сейчас меня либо снесёт холодным ветром или пронзит ледяными иглами.

Я быстро проговорила заклинание щита и выставила руки вперёд. Возможно, страх усилил мою и без того неслабую магию. Возможно, от испуга я как-то особенно хорошо проговорила заклинание. Но моих незваных гостей просто расшвыряло по комнате со страшным грохотом! Шкаф, в который я уже начала составлять магические артефакты, разлетелся в щепки, и сейчас опилки сыпались прямо на голову отпрыска старинного рода. Я едва удержалась, чтобы не подскочить с кресла. Они хоть живы?

Парни начали медленно подниматься, и я выдохнула.

– Точно сумасшедшая! – пробормотал Лорандис.

Вся спесь с него разом слетела. Теперь в глазах явно читался страх. Похоже, ничего подобного они от меня не ожидали, да я и сама не ожидала. Но не показывать же им свою растерянность?

– Хотите попробовать ещё раз? – спросила я холодно.

– Нет уж, спасибо, как-нибудь… – проговорил Лорандис, а потом обернулся к своим прихвостням. – Что смотрите? Тряпки в руки и за работу. Только… это… Леди Юлия, артефакт определения сущности ведь у вас? Надо бы всё тут проверить. Опасно…

Похоже, он окончательно смирился с тем, что привлечь меня к уборке не получится.

Вообще-то мне хотелось бы, чтобы этот павлин тоже взял в руки тряпку и наяривал грязные полы наравне со всеми. Но я понимала, что такое вряд ли возможно. Так что пришлось довольствоваться тем, что есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению