Академия мертвых душ - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия мертвых душ | Автор книги - Матильда Старр

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Гариетта встретила меня так радостно, будто мы давно не виделись и она ужасно соскучилась. Интересно, это характер такой или ей по службе положено, чтобы студенты, измордованные строгими преподавателями, хоть где-то могли отдохнуть душой?

– За новой формой? – с улыбкой спросила она.

– И за ней тоже, – вздохнула я. – Но в основном из-за подвала.

– Подвал! – она всплеснула руками. На круглом румяном лице читалось искреннее сочувствие. – Да за что же?

– Подожгла магистра Алию, – призналась я. – А потом её ещё и водой облило…

– Противопожарная система, – с гордостью сказала Гариетта. – Я её сама настраивала.

Надо же! Я думала, что она тут чисто так, завхозом, одежду выдать, и всякое по мелочам. А старушка-то тоже маг.

– Ну что, милая, пойдём нести службу.

Она хлопнула в ладоши, и откуда-то из-за стеллажа появились несколько вёдер, швабры и тряпки. Вёдра сами по себе наполнились водой и зависли в воздухе. Инвентаря было много, и я с ужасом спросила:

– Мы всё это понесём?

Как истинный гуманитарий, я никогда не была сильна в математике. Но тут даже я сообразила: количество ведер и прочего инвентаря никак не совпадало с количеством рук у нас с Гариеттой. Причем инвентарь явно побеждал.

– Зачем же? – удивилась Гариетта. – Оно само себя понесёт.

Мы вышли во внутренний двор замка целой процессией: впереди семенила кастелянша, за ней брела я, а следом за нами ровной цепочкой летел инвентарь. Странно, с высоты верхней площадки преподавательской башни этот двор казался таким крошечным, на самом же деле он был огромным! Не дворик, не двор, целый дворище, вымощенный вовсе не игрушечными камушками, а огромными каменными плитами.

Мы медленно шествовали вдоль стены, встречая на пути и студентов, и преподавателей. И никто не останавливался, не смотрел изумлённо, не тыкал пальцем. Похоже, здесь такое было в порядке вещей. Лишь иногда я ловила на себе сочувствующие взгляды, видимо, от тех студентов, кто не понаслышке знал, куда может двигаться столь странная компания.

Одно непонятно, зачем бродить по двору? Должен же быть какой-то ход из замка в подвал напрямую! Хотя, может, он и есть, просто эта прогулка – тоже часть воспитательного процесса.

Мы остановились возле небольшой двери с огромными железными засовами. Кастелянша вставила большой ключ странной формы в один из них, засовы с громким лязганьем упали, и дверь приоткрылась.

– Не отставай, – крикнула она мне, проворно исчезая в темноте. – Не дай бог заблудишься. Тут опасно.

Мы долго спускались по крутой, едва освещённой лестнице, петляли по коридорам, пока, наконец, не оказались перед ещё одной дверью.

– Комнату поменьше тебе выбирала, – сказала кастелянша и, погремев связкой, вставила невзрачный ключ. – С непривычки и с этой трудно будет управиться.

Замок лязгнул, Гариетта, толкнув дверь, шагнула внутрь, а я потрясенно застыла на пороге. Ничего себе «поменьше»! Тусклого света под потолком едва хватало, чтобы рассеять темноту в помещении размером с хорошую аудиторию. Все здесь было покрыто ровным, нетронутым слоем пыли – и стены, и огромный шкаф с раскрытыми створками, что тянулся вдоль одной из них. И паутина, свисавшая огромными хлопьями с потолка и затянувшая все углы. И непонятный хлам, то там, то тут сваленный грудами на полу, и сам пол…

Да я отсюда как раз две недели и не выползу.

– Что стоишь, ступай сюда, – окликнула Гариетта. – Время-то идет.

Как только я оказались в комнате, вёдра, тряпки и прочие щётки влетели за мной и с грохотом шлёпнулись на пол, взметнув фонтанчики пыли…

– Значит, так, – начала давать указания кастелянша. – Полы вымоешь, паутину счистишь, стены, шкаф тоже помоешь. Но главное, разберешь всё это… – она махнула рукой на груды хлама, – и это… – показала на утварь в шкафу. Потом достала из кармана и протянула мне камушек на ниточке: – Запомни! На в коем случае без проверки ничего руками не трогай, даже если оно кажется тебе безобидным и привычным. Тут любая дрянь может быть…

– А как проверять? – запинаясь, спросила я.

Место, и без того неприятное, теперь казалось мне просто ужасным.

– Так амулет же дала.

Она взяла камешек на ниточке из моей руки и поднесла к сломанному стулу. Ничего не случилось. Амулет не шелохнулся, или что там ещё он должен сделать.

– Мусор, – констатировала Гариетта.

Сделала рукой круговое движение и… И в пространстве на этом месте оказалась дыра. У меня дыхание перехватило. Порталы! Чёрт возьми, здесь есть порталы! И пользоваться ими может даже простая кастелянша. Впрочем, я уже не была уверена в том, что такая уж она простая.

– Как вы это сделали? – восхищённо прошептала я.

– Да как бы я такое сделала? – тихонько рассмеялась Гариетта. – Это наши артефакторы.

Ага! Значит, порталы открывает какой-то артефакт. Неужели в первый раз за всё время мне действительно повезло, и я наконец-то оказалась в нужном месте? Разумеется, «нужным местом» я считала не этот подвал, а факультет Артефакторов.

– …А вот уговорить их, чтобы мне его дали – это, я тебе скажу, было непросто. Месяца три они выкаблучивались да кричали про разбазаривание ценных магических ресурсов. Но я в конце концов победила, – с гордостью сказала она. – Штука-то в хозяйстве очень полезная.

«И не только в хозяйстве», – добавила я про себя. Если существуют порталы, то когда-нибудь мне, возможно, удастся проложить такой же, но в мой мир…

Я не ожидала от этого дня хороших новостей, а они появились!

Между тем Гариетта схватила стул и швырнула в образовавшуюся дыру.

– Всё немагическое бросай туда, – прокомментировала она и поднесла амулет к грязной запыленной вазе с отбитой ручкой. Тот засветился ровным серебристым светом. – А эта штука магическая, её протереть и в шкаф поставить.

– Вроде бы всё просто… – сказала я не слишком уверенно.

– Просто, – согласилась кастелянша. – Да не совсем. Еще раз повторю: проверяй всё, каждую мелочь, ничего не пропускай. Прежде чем руки тянуть, амулет поднеси. И если что замерцает красным, даже думать не моги, чтобы тронуть. Оставляй как есть, сама потом разберусь.

– А что светится красным? – спросила я.

– Тёмная магия, вредоносная. Или просто неизвестная. Ну что, девонька, приступай.

Во взгляде Гариетты было искреннее тепло. Я кивнула, а она направилась к выходу. Стоп, как к выходу? Я что, останусь здесь совсем одна?

– А как я пойму, что уже убрала? Ну, то есть, что закончила?

– Так дверь откроется.

Сердце пропустило удар, а спина покрылась холодным потом. Значит, я буду заперта здесь со всеми этими жуткими предметами и пока не уберу, не смогу выйти? А если мышь? Или ещё что-нибудь ужасное?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению