Белое солнце дознавателей. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Тайга Ри cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белое солнце дознавателей. Книга 2 | Автор книги - Тайга Ри

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

Может — неправильно, но у него никогда не было сестры. А семья — это бесценно.

* * *

Южная резиденция дома Тиров, лаборатория

Леди Тир скользила между лабораторными столами, кончиками пальцев касалась фиалов, едва-едва, разворачивая надписи нужной стороной к свету, ровными рядами.

Через пять мгновений сосредоточенного молчания, отстучав по медному котлу, приготовленному для работы, отполированными до блеска коготками, сира определилась с темой разговора.

— Эти нарукавники не самые удобные для работы, леди Фей-Фей.

— Они рекомендованы ассоциацией мастеров-алхимиков и дедушка…

Мелодичный смех наполнил лабораторию.

— Они ведь до сих пор делают сверху эти двойные завязочки, которые надо натягивать руками…или… зубами… так же, как и двести зим назад? — спросила она весело. — И размер, о, этот размер… самый маленький все равно сползает через половину оборота работы, и завязочки… а, если кончик уже повозил по столу, или случайно макнул в какой-то эликсир….

— Просто нужно тщательно заправлять концы, — напряженно парировала Фей-Фей, опустила руку, и в этот момент одна из завязочек правого нарукавника шлепнулась на стол…

Мгновение было слышно только мерный ритмичный гул запущенной по малому циклу печи — гул-пик, гул-пик…

И Леди дружно рассмеялись.

— Вы правы, сира, — уже мягким голосом подтвердила Фей. — Очень неудобные, очень. Но обсуждать это не принято в среде алхимиков…

— Мир мужчин, — понятливо кивнула леди Тир. — И мир алхимиков тоже — мужской.

— Мир — ученых-исследователей! Мир — мастеров!

— У вас острый ум, и тонкая наблюдательность. Вы не задавались вопросом, почему до сих нет женских фартуков? Под особенности женской фигуры?

Фей-Фей хлопнула ресницами пару раз.

— Нет фартуков, нет нарукавников нужной размерной сетки, до сих пор завязочки, хотя… приспособления для женского исподнего можно перечислять до зари, только изобретенные за последние пятьдесят зим… Я — возмущена!

— Леди Тир…

Вестник вспыхнул в воздухе, и Фей, торопливо распечатав послание, тут же выплела — ответное. Еще пол мгновения — ещё вестник, и опять обратный, прикусив губу.

— Кто… ваш визави?

— Наставник. Мастер-алхимик Варго. Я… я… решила сварить зелье и уточняю пропорции…

— И сколько раз, вы уже интересовались…пропорциями… за последние шестьдесят мгновений?

Щеки Фей-Фей порозовели.

— Пять вестников? Десять?

— Девять, — тихо поправила Фей-Фей. — Наставник Вайю сказал, что обвинения против Вайю смешны, и уже сняты, и подтвердил это. И готов подтвердить лично, если потребуется.

Леди Тир удовлетворительно качнула головой.

— Я готова под клятвой подтвердить, что Вайю не работала одна в лаборатории, без сопровождения, и просто не имела возможности получить доступ к оборудованию, чтобы сварить многосоставное зелье такого уровня, как «проклятийное», там конфликт реагентов класса шесть, и нужно очень точно выдержать температурный режим, рассчитать дозу… такие вещи плавят в печи заранее, это подтвердит любой алхимик … если вы понимаете о чем я… простите… это уровень Мастера.

— Понимаю. Я когда-то увлекалась алхимией. Да, — леди Тир сверкнула мягкой улыбкой. — Я тоже когда-то была молодой. Юная леди Фейу увлекалась алхимией, планировала связать будущее с научными исследованиями и… была влюблена в молодого, подающего надежды, артефактора.

Фей-Фей бросила оценивающий взгляд на совершенно безупречный домашний образ Старшей леди, не смотря на время ночи. На холеные белые пальцы — ни следа от реагентов, расслабленное выражение лица.

— От моего желания — связать будущее с научными исследованиями — ничего не зависит, — Фей подняла вверх руку с помолвочным кольцом. — Вассалы не имеют право выбора.

Леди Тир рассмеялась. Мелодично. Добродушно. Не обидно.

— Мы не всегда можем делать то, что хотим. И вы всегда берете с собой — себя, леди Ву, куда бы вы не пошли. Вассалы… — Старшая сира сделала паузу, — … в некоторых кланах до сих пор принято при выборе невесты из союзного рода требовать две клятвы. Мужу — как господину и повелителю и… вассальную. Главе рода.

Фей приоткрыла рот.

— Делает ли нас хуже наличие или отсутствие клятвы? Нет. Если вы ничего из себя не представляли в домашнем клане, вы ничего не будете из себя представлять в клане мужа. Помолвка, — она бросила взгляд на массивное кольцо, — с мистером такого ранга говорит только об одном — это тот уровень ценности, который вы продемонстрировали. То, насколько вы полезны для клана и определяет ваш уровень в иерархии. И степень влияния, и… даже возможность выбирать нового жениха. Встаньте на место Главы, леди Ву, — закончила она жестко. — И проанализируйте, насколько потенциально полезно для рода Блау приобретение рода Ву в… текущих обстоятельствах.

Фей положила руки на стол, и выдохнула. Медленно.

— Вассальные клятвы многие понимают неверно. Ограничения всегда порождают возможности, особенно, если вы — сира. Сюзерен — всегда разделяет ответственность, всегда. Это означает, что при мудром подходе вы будете обеспечены всем необходимым, ваши проблемы будут решены — или …

— У меня не будет свободы!

Леди Тир прикрыла глаза и выдохнула — устало.

— Измените фокус, леди Ву. Мне, я, мое, — вы сконцентрированы на том, чего лишают вас, и что можно получить от клана. Что вы теряете и приобретаете. Измените фокус — на Клан. Что я могу дать клану? Как я могу развиваться? Как я могу поддерживать Главу и Вторую Наследницу? Чем я могу быть полезна? Вас должна была научить этому мать, но… поскольку обстоятельства сложились таким образом, я позволю себе взять эту функцию на себя.

Фей стиснула кулачки.

— Вы получаете ровно то, что отдаете. Станьте полезной клану. Станьте незаменимой. Уникальной. Развивайте навыки, которые позволят вам служить.

— Слова, достойные философов Исхода, — буркнула Фей-Фей тихо.

— Служение — обязанность, если хочешь что-то получить для себя, и радость — если делаешь для кого-то. Тиры — не мой родной клан, но клан — моего сына. Процветание Тиров — это залог процветания моего ребенка. У вас же есть брат, леди Ву?

— Брат должен был стать Главой, а не вассалом!

— Верно. Но обстоятельства изменились. Защиты вашего Старейшины — мастера Ву хватило ровно до этой зимы. Больше он не может защищать вас… — «не справился» — тонкой звенящей нитью повисло в воздухе, — …обязанность опекать и защищать взял на себя Глава Блау. Чем раньше вы поймете, что это всё, что у вас есть — тем лучше. Примите и очнитесь, — закончила леди Тир, жестко стукнув по фиалам — те жалобно зазвенели. — Выбор — быть балластом или быть ценностью — зависит только от вас. Брать или давать. Требовать или предлагать. Ненавидеть, или… любить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению