Белое солнце дознавателей. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Тайга Ри cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белое солнце дознавателей. Книга 2 | Автор книги - Тайга Ри

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Уверен?

— Поставил бы «звезду Давида», — Кантор шаловливо провел рукой по груди, — но отец запретил мне разбазаривать семейное имущество…

Я фыркнула, и сунула ещё кусок персика в рот.

— Ты сейчас съешь всё блюдо… и лопнешь…

— А ты отойди, — буркнула я в ответ. — И я тщательно пережевываю, потому что тщательно думаю, — влажное полотенце нашлось рядом, и я вытерла липкие от сока пальцы. — Костас точно готов к «стратегии»?

Тир вздернул бровь.

— Центральный играет грязно. Они не придерживаются правил чести — победа любой ценой. С этого момента я не считаю должной проявлять ответное уважение. Они перешли черту. Твой «птенчик» должен выиграть, и щелкнуть столичных по носу. Кого они выставили? «Руи Великолепного»?

— Просто Руи. Руи из рода Сон, из западных Сонов, — уточнил Тир. — Пока он не заслужил такого прозвища. И… надо признать, что Костас слабее. Я видел, как Руи вел партии.

— Пришли мне «цыпленка» вечером…

— Костаса! Сира Костаса Тира, никаких «зайчиков, птенчиков и цыплят», — поправил меня Кантор. — Уважение к членам клана Тиров — это залог долгой и нерушимой дружбы между родами…

— Пришли мне «цыпленка» в библиотеку и отдай прямой приказ — заучить всё, что я ему дам.

— Ты что-то знаешь, Блау? — Тир заинтересованно приподнялся в кресле.

— Откуда, — я фыркнула. — Но в отличие от тебя, в мое обучение вкладывали гораздо больше времени и сил, потому что… все считают, что я тупая, — улыбнулась я сладко.

— Знаешь, — констатировал Кантор.

— Отдай приказ, хуже не будет, — я потянулась за последним кусочком персика на тарелке, и Тир ловко увел его прямо из под носа и сунул в рот, с удовольствием щелкнув зубами.

— М-м-м-м… последнее слово всегда остается за Тирами, — пояснил он с хитрой улыбкой, которая тут же истаяла — мои руки лежащие на столе полыхнули тьмой по локоть. — Блау?

— Это бы мой персик. Тир. Мой, — я усилием воли взяла силу под контроль. — Не забирай мое. Не делай так больше.

Кантор с присвистом выпустил воздух сквозь зубы.

— Значит, я правильно думал, почему Ву полночи разносила дуэльный зал. Сумасшедшие. Совершенно сумасшедшие. Вы вообще в курсе, что в нормальном клане, когда делают подпитку алтаря жертвами, вассалов принято ставить в известность?

— Не критикуй Главу чужого клана, и жив будешь…

— Персик был вкусным, Блау… — сменил тему Тир.

— Заткнись.

— Очень вкусным. И очень сочным, так и таял на языке…

— Заткнись, Кантор…

— Это мой дом, мой стол, моя тарелка и… — он качнулся в кресле, — …мой… персик.

Щиты вспыхнули серебром и переливами раньше, чем плетения, подстегнутые волной свежей силы, слетели с пальцев.

— Ах… рука-рука-рука… Блау, ну кто же бьет больных? — стонал Тир, прикрыв глаза.

— Не ври. На тебе куполов защиты, как блох на райхарце, — я хрустнула, размяв пальцы, примеряясь, куда двинуть плетениями, чтобы не зацепить купол, но при этом, чтобы все книги с верхних полок стеллажей посыпались бы Тиру на голову.

— Тарелка персиков? — Кантор приоткрыл один глаз. — Две тарелки? Корзина! Целая корзина персиков, Блау… м-м-м-м… сочных, спелых… И все твое. Мне ничего для тебя не жалко. Когда до тебя уже дойдет, что ты можешь получить вообще всё? Если научишься одной простой вещи…

— Четырехуровневым боевым плетениям?

Тир вздохнул.

— Просить. Если научишься просить, Блау.

***

Южная городская резиденция Тиров,

Библиотека

Книгу я захлопнула с раздражением. Третью по счету. В библиотеке этого дома было не так много трактатов по «Высшему целительству».

Ничего полезного. Ничего, что натолкнуло бы меня на ответ, или позволило получить хоть маленькую подсказку — что такое есть Источник аллари, и как можно это использовать.

Войти в круг самостоятельно у меня не получилось — никак. Значит, запрет всё же действовал. Когда нас выбросило на «изнанку» с Бутчем, видимо это было ошибка? Или просто фокус позволил использовать силы «звезды»? Иногда я жалела, что так мало времени в прошлой жизни уделяла теории менталистики — все свитки были доступны, но зачем мне то, что я никогда не смогу использовать? Вести с дознавателями философские беседы?

Я протарабанила пальцами по столу первые ноты имперского марша.

Из алхимической лавки не было ни Вестника, ни Нарочного, хотя ингредиенты уже должны были быть. Чувство, что я сделала какой-то огромный просчет — и не понимала, где именно, не отпускало. В прошлой жизни все было ясно и понятно — отравили главу клана — Джихангира Корай, с целью ослабить защитные силы организма и внедрить проклятие. Именно это я планировала сделать предметом торга. Но старик мертв. Ушел за Грань. Если история не изменится — следующий на очереди — текущий Глава клана Корай.

Пока Аксель не закончит Корпус — он и Рейна гаранты того, что брат будет неприкосновенен. Остальные члены рода Корай не имеют к нашему «небольшому соглашению», которое скрепили клятвой — никакого отношения. Кораи — щит Акселя на Юге, и в щите не должно быть прорех. Целители найдут решение — смогут, но потратят слишком много времени безвозвратно, когда будет слишком поздно. Этот вариант меня не устраивал.

Глаза уже болели от напряжения — пришлось читать слишком много, и я растерла их с силой.

Основная проблема — дознаватели. Потому что я так и не смогла понять — они призваны на Юг обеспечить охрану Второго-бесценного-Феникса, и тогда придется обходить ещё и силки Управления, удвоив бдительность, или… призваны поймать птичку за хвост. Если второе — мы можем быть полезны друг другу.

— Почему бы Великому немного не помочь мне? Птичка может поперхнуться косточкой от сливы, поскользнуться на ступеньках, попасть в зыбучие пески в конце концов! — выдохнула я, подняв голову к потолку. — Почему нужно делать все самой?

Хотя я подстраховалась со всех сторон. Семнадцатый лот видели и изучили практически все, и даже «звезда» дознавателей в Бель-ле, пока мы ожидали портала, тоже были удостоены такой чести. Удовлетворить тщательно скрытое любопытство. «Глупая бесполезная покупка импульсивной сиры» — как грубо и привычно неделикатно выразился Райдо.

Дверь щелкнула после третьего стандартного «стука-предупреждения» — и в библиотеку гуськом вплыли слуги, выполнив глубокий поклон. Занесли небольшой отдельный столик, пару изящных кресел — такие я, по-моему, видела в одной из гостиных второго яруса — застелили скатертью, расставили тарелки со свежими сладостями, фруктами, и даже водрузили в центр маленький букетик в пузатой вазе. Оттенок цветов перекликался с узорами на пиалах и повторял вышивку на скатерти — организовывала точно женщина. Мужчина никогда не обратил бы внимание на подобные детали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению