Сны и башни - читать онлайн книгу. Автор: Тимофей Царенко cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сны и башни | Автор книги - Тимофей Царенко

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Оно по ходу меня и спасло. Едва справилось, – Рей тяжело вздохнул и поскреб когтями скамейку.

– Безусловно, все что вы мне показали – крайне любопытно, – Ричард потерял интерес с конечности душехранителя. – Но вы извините уж, пара новый способностей не тянет на проблемы. Особенно на общем фоне. Все наши новые друзья ждут нас с визитом. Я отговариваюсь подорванным здоровьем и проверкой на посмертные проклятия. Но долго этим заниматься я не смогу.

– Это не все еще, – громила тяжело вздохнул и поплотнее захлопнул халат. – Ты как, кстати, сам? Все харкаешь кровью?

– Травма духовного тела. Я надорвался, пока тащил душееда, – с лица Гринривера ушло веселье. – Вернее, моя душа едва не порвалась. Теперь тело восстанавливается не с первого раза. И не всегда удачно. Могу через час после перерождения умереть от остановки сердца или может отказать печень. Частенько бывает сильнейшая слабость. Так что теперь мое бессмертие – сомнительный козырь. Приходится до десяти раз себя убивать, пока не получу хотя бы сносное состояние. И то, обязательно вылезает какая-то проблема через некоторое время.

– И что говорят? Тебя можно вылечить?

– Никто ничего не говорит, – Ричард покачал головой. – Просто сомневаюсь, что можно найти живое существо с аналогичной травмой. Может эта рана со временем зарубцуется и я стану прежним. Может наоборот, и эта трещина станет только началом. Я не знаю. Никто ничего не знает. Но теперь точно известно, что атрибуты волшебников завязаны на их души. Мой второй атрибут тоже пострадал. Точнее он работает, как и раньше, но если я его применяю, мое тело разрушается быстрее, – сожаления на лице Ричарда не было. Было видно, что он не считает цену победы чрезмерной.

– Это не слишком хорошие новости, – Салех взглянул на приятеля из-под кустистых бровей. – Но я тебе не это все показать хотел, – Рей хлопнул себя по левому бедру, показывая, о чем речь. – Пойдем, посмотришь одну штуку.

Бывший лейтенант поднялся со скамейки и пошел в сторону забора, что огораживал лечебницу. У стены он остановился, подвернул рукава и запрыгнул на двускатный козырек кирпичного забора.

– Залезай, – Рей протянул руку приятелю и тот молча воспользовался приглашением.

– Щас пойдут, погоди малек, – Рей успокаивающе махнул рукой.

За забором лечебницы оказался оживленный проспект. Десятки горожан сновали по улице, неспешно плелись кареты. Вел под уздцы лошадь юноша в мундире королевского гонца.

А потом в конце улицы показался взвод солдат. Войска вошли в столицу и помогали обеспечивать порядок в порушенной столице.

Когда взвод солдат поравнялся с приятелями на заборе, Рей оглушительно свистнул, привлекая к себе внимание.

– Упал-отжался! Быстро! – рявкнул громила на лейтенанта, который и возглавлял взвод.

Мужчина в темно-синей летней шинели мгновенно принял упор лежа и стал отжиматься.

– Да, Рей, вы правы, у нас охренительные проблемы, – Ричард говорил вполне искренне.

Вместе с командиром стали отжиматься и все солдаты. Молча. Но не только они. Отжимались почтенные матроны. Давешний вестовой, матери с детьми, отжалась даже крохотная собачка и очень похожие движения изображали из себя лошади. Все отжимались, на сколько хватало глаз. От горизонта до горизонта.


Две недели спустя спустя после скорбной свадьбы.


Ульрих сцепил руки за спиной и стал разглядывать Рея и Ричарда. Они были в малом зале приемов. Из него года три назад вынесли тело Архимага иллюзий, который попытался захватить власть в стране втайне от ее тайного правителя. Сейчас на плечах Первого императора возлежала черная мантия с алым подбоем. В такие же мантии облачились Ричард и Рей. Парадное облачение волшебников не отличалось функциональностью.

– Господа, должен вам сказать, вы достойны всяческого триумфа! К сожалению, по понятным причинам, мы не можем осветить ваш подвиг публично. После мы придумаем правдоподобное объяснение битвы в храме и даже выставим вас героями в той истории. Но вам придется заучить наизусть официальную версию.

– О, да, я вижу, как империя чествует своих спасителей, – Ричард ядовито улыбнулся. – Настолько она их ценит, что сам император не счел достойным лично поздравить героев. Вроде как зачем, все так делают, – победа плохо сказалась на характере Ричарда, теперь он мог хамить всем, вообще всем.

– Не видеть вас двоих более – единственная просьба Виктора сразу после того, как я отказал ему в вашей коронации. Думаю, вы отнесетесь с пониманием к данной проблеме, – Ричард заткнулся.


– Виктор возводит вас в высшее дворянство. Вы, Ричард, получаете титул князя. А вы, Рей, теперь граф. Вы имеете право поменять фамилию и сможете зарегистрировать герб. Слишком много достойных людей не пережило кровавую свадьбу. И не у всех из них есть достойные наследники.

Переведем данный шедевр канцелярита. Титулы приятели получают вполне себе географические. Вместе с землями. А еще к ним в нагрузку идут те самые недостойные родственники почивших, в качестве приживал. Императору было не занимать безжалостности и сейчас он удачно прореживал рода, потерявшие лояльность. И формально, все было чисто. Ведь новые владетельные лорды должны заменить осиротевшим семьям отцов. Нет, безусловно, в иной ситуации награждаемых ждал наперсток с цикутой над бокалом или кирпич на голову в темном переулке. Только вот с Гринривером и Салехом не станут связываться даже самые безумные. Гринривер гарантированно переживет любое покушение. А Салех еще и закусит наемным убийцей. У бывшего лейтенанта были звериные рефлексы и развитый нюх. Ну и колоссальный опыт.

Ульрих мастерски умел наказывать наградой. Он тоже далеко не все простил волшебникам. А подарок – это колоссальные сложности на многие года вперед.

– И семья тоже? – Рей смущенно улыбнулся.

– Ваши близкие получат титулы престижа. Ну, и, разумеется, более чем достойное приданное вашей сестре, – первый император улыбнулся с пониманием. Ему импонировал подход громилы.

Ульрих изменился внутренне. Помолодел не только лицом, но и духом.

– А я могу отказаться от этой части награды? – Ричард с трудом сдержал торжествующую улыбку. Он лично успел поучаствовать в освобождении земель от прежних хозяев.

– Безусловно. А еще я вам приказываю, как ваш сюзерен, закончить свару с семьей. Вы получаете гораздо больше того, о чем мечтали. Аристократия – это сердце империи. А ваша семья честно служит на благо страны. Я не желаю видеть ваше семейное древо в зале праха. Вы поняли меня, Ричард?

Молодой человек ошарашено кивнул.

– Титулы – это, по сути, формальность. У меня для вас есть настоящая награда. Но перед тем, как я ее вам озвучу, поделитесь своими чаяниями. Сами бы вы чего хотели за свой подвиг, джентльмены?

– А можно нас наказать? Ну прям чтобы ух, прям чтобы мы страдали и что-то важное стране делали? – первым заговорил Рей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению