Сны и башни - читать онлайн книгу. Автор: Тимофей Царенко cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сны и башни | Автор книги - Тимофей Царенко

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Со старушкой они расстались в самых лучших отношениях, а потом мисс Принсли, в компании соседей (архимага холода в деменции и грандмастера алхимии, чьего точного диагноза никто не знал), основательно порушили город, пока задерживали трех архимагов пламени, которые явились, чтобы убить Аврору Морцех, дочку великого прокуратора, и двух самых перспективных волшебников этого поколения. Сейчас квартал, в который империя заселяла самых одиозных своих граждан, сиял новыми фасадами. Объективно говоря, квартал сам по себе являлся санитарной постройкой.

Настоятельница на пенсии выглядела как сухонькая старушка в кардигане и юбке темно-вишневого цвета. На голове она носила шляпку с парой живых пионов.

– Здравствуйте, мисс Принсли. Или лучше к вам обращаться по титулу?

– Стальной леди меня давно не называли. Но раз уж мы бывали с вами в деле… Ладно, так и быть, зовите меня Стальной леди! Дозволяю! И присаживайтесь, Ричард, я поставлю чаю, а вы мне расскажете, почему от вас двоих смердит канализацией, смертью и запрещенными эликсирами. И я почему-то уверена, что вы мне сможете рассказать, почему в квартале магов такая нездоровая обстановка.

Салех и Гринривер обменялись взглядами.

– Началось все с того, что нас срочно вызвали в столицу прям на полпути к месту практики… – Ричард принялся излагать события последних недель.

Рассказ занял изрядно времени.

– И вы пришли ко мне, чтобы узнать, почему ваш талантливый мальчик-некромант не смог воззвать к мертвым? – старушка выбивала ритм пальцами о край стола.

– Мы хотели попросить о помощи. О любой помощи. Вы же сами видите… – Ричард говорил с пылкостью.

– Сама вижу что? Что ваша история похожа на сон? Что вы не имеете доказательств? Ричард, даже не пробуйте кляться. Я знаю цену клятвы безумца! – старушка оборвала стук.

– Но…

– Но я вам помогу. Я задам вопрос и вы получите свой ответ. Но не потому, что я вам верю, а потому что вы убеждены в своей правоте. Сумасшедшим лучше не перечить, да и вы по своему статусу имеете право на такую просьбу. И да, вы будете мне должны. Тоже одну просьбу.

– А что за просьба, можно сразу уточнить? – Рей заглянул старушке в глаза. И наткнулся на очень холодный взгляд.

– Нет. Других условий не будет. Или соглашайтесь, или проваливайте.

– Как будто у нас есть выбор… – Ричард тяжело вздохнул. – Что надо сделать, клятву принести?

– Достаточно будет лишь вашего слова. Вы мне его даете? – Голос мисс Принсли уже лишился всяческой мягкости и аж звенел от внутренней силы.

Еще один обмен взглядами. Обреченный, со стороны Рея, который, кажется, уже не верил в то, что сможет пережить историю. И решительный, со стороны Ричарда.

– Даем.

– Тогда отлично. Ричард, поднимитесь на крышу, прям по этой лестнице, – мисс Принсли ткнула пальцем себе за спину. Принесите оттуда голубя. Рей, сходите за приборами в мой кабинет, это по коридору налево. Все потребное на столе. А я пока разолью чай.

Десять минут спустя компания воссоединилась на кухне. Ричард со взглядом, полным философского спокойствия, разглядывал новое пятно на одежде. Голубь с аккуратно перевязанными крыльями был крепко зажат в другой руке.

– Итак, как бы я на вашем месте сформулировала вопрос…

– Извините, а что мы сейчас делаем? – произнес Рей с максимально подозрительным голосом. – Он все еще держал в голове два факта: они хотят задать вопрос богам… и рядом с ним сидит женщина, которая заставила этих самых богов соблюдать трудовое законодательство.

– Как что? Пишем письмо, отправим, получим обратный ответ.

– Так… Просто?

– Век пара, джентльмены, прогресс приходит во все сферы жизни людей, даже в сакральную. Еще вопросы будут? Или мы можем начинать ваше смертельно важное дело?

Салех заткнулся. Заткнулся Гринривер. Что характерно – даже мысленно.

– Так что мне писать-то? Куда после смерти отправились такие-то и такие-то члены императорской семьи?

Воцарилось молчание.

– Господа, вы же не хотите сказать, что не знаете имена мертвецов?

– Мы торопились… – виновато протянул Рей.

– Все больше я начинаю верить, что вы упились. Или обнюхались, или обкололись. Ваш бег похож на сон наркомана! Даже если ваши порывы благородны, впереди вас ждет смерть. Вы же совершенно невменяемы, вы…

– Можно вставить хоть слово, Стальная Леди? – рявкнул Гринривер, который последнее время очень нервно реагировал на попытку любого давления.

– Да, Ричард, что вы мне хотите сказать? – мисс Алисия улыбнулась так, что приятели явственно услышали стрекот атакующей гремучей змеи.

– Пишите. Я сейчас надиктую… – теперь уже Ричард давил властью. Рей едва не рассмеялся, глядя на бодания графеныша с престарелой жрицей.

В полной тишине Алисия с тихим шорохом выводила идеально ровные буквы на куске золотистого пергамента.


Почившая императрица Анна, почему она одна?


– Все?

– Да.

– Ричард, вы уверены? Я смогу отправить только одно письмо, – вкрадчиво поинтересовалась старушка.

– Как никогда, – Ричард коротко кивнул.

– Хорошо!

Мисс Принсли свернула пергамент трубочкой, поместила его в бумажный футляр с письменами и запечатала тот воском с печатью. Потом жрица прицепила послание к шелковой сбруе, которую и нацепила уже на голубя.

– А вы уверены, что птица унесет письмо? – Рей скептически сравнивал размер тубуса с голубем. Получалась примерно одна длина.

– Более чем, – старушка еще раз осмотрела всю конструкцию из голубя, сбруи и тубуса с письмом. А потом кинула птицу в камин. Пламя потоком вырвалось из золы холодного камина и вцепилось в живую плоть птицы. Голубь тонко пискнул и осыпался жирным пеплом.

– Своеобразно… – Салех почесал в затылке. Он изрядно удивился.

– Прогресс. Лет триста назад я бы надиктовала ваш вопрос служке, а потом проломила бы ему голову. Но однажды один наш брат отправил божеству послание через дикого голубя, с молитвой. И бог ответил! – в голосе бывшей жрицы прорезались интонации опытного оратора. – Так наше братство научилось общаться с богами…

– А как же молитва? – не удержался Гринривер.

– Это удел святых или особо просвещённых. Такие люди не слишком полезны на административных должностях, – холодно улыбнулась старушка.

– И хреново командуют армиями, – поддакнул Салех.

– И хреново командуют армиями, – согласно кивнула мисс Принсли. – Так вот, мы отправляли диких голубей к богам до тех пор, пока нашего голубя прям сразу не сожрал сокол. Пока искали вторую птицу, нам пришел ответ от божественного пантеона. Так мы узнали, что просто нужна смерть и послание. Вот так техническое мышление укрепляет дело веры. Наше служение стало куда как гуманнее, – старушка наставительно подняла палец вверх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению