– Он там, внизу! – шепнула Лили.
Громадный, толстенный здоровяк сидел на морском дне и горько плакал. Слёзы пузырями поднимались вверх по его лбу. (Водяные и другие обитатели вод не плачут слезами, как мы, вместо слёз у них из глаз бегут пузырьки воздуха.) Нос у гиганта был красный и распухший. А на голове у него красовалась большая, обросшая ракушками корона.
– Ох-ох, ах-ах, – вздыхал он, прижимая к лицу пальцы, толстые как булки. – О-ох, горюшко…
– Сейчас или никогда! – прошептала Лили и стрелой понеслась вперёд.
Как раз в эту секунду толстяк отнял руки от лица. Засопел и удивлённо выкатил глаза. И вдруг заревел:
– Сто-о-ой!
Лили и Плавунец прибавили ходу. Однако даже на этой скорости им было не уйти: толстый морской царь мигом сцапал их громадными лапами и поднёс к своим заплаканным глазам.
– А-а! Водянята! – заревел он. – Нахальные, дерзкие водянята! Тьфу, что б вам! Что вам здесь нужно?
– Не твоё дело! – крикнула Лили, отчаянно пытаясь вырваться из цепких толстых пальцев.
– А-а! Нахальные, шустрые безобразники! – проревел Нептун. – Я царь! Имейте это в виду!
– Ты больше не царь, – жёстко возразил Плавунец. – По крайней мере уже сто лет!
– Это правда… – Толстяк снова разразился рыданиями и тряхнул сжатыми кулаками, не выпуская своих пленников. – Об этом-то я и горюю. – Из его глаз снова побежали пузырьки воздуха. А толстенные пальцы разжались – пленники очутились на свободе.
Водянята поспешили уплыть подальше. Нептун даже не взглянул в их сторону.
– Смотри! Он же все мои коржики раздавил! – гневно воскликнула Лили.
– Ну, значит, будем есть ломаные коржики, – сказал Плавунец. – Радуйся, что он так быстро нас отпустил. В прошлый раз мы целую вечность барахтались в его пятерне.
– А наш бедный Фонарик? – не унималась Лили. – Ты посмотри, что с ним сделалось! Побледнел от страха, еле светится!
– Хорошо, если с нами не стрясётся чего-нибудь похуже, – проворчал Плавунец. – Ведь чешуя у меня зудит как зудела. Просто ужас как чешется! Боюсь, главная неприятность ещё ждёт нас впереди…
– Да перестань ты! – оборвала его Лили. – Ты ненормальный, совсем как этот толстый царь. Смотри! Там, чуть дальше, наша пещера. Теперь-то что с нами может случиться?
– Понятия не имею что, – сказал Плавунец и настороженно огляделся вокруг.
Но острый металлический нос, торчавший из-за скалы в некотором отдалении от них, Плавунец не заметил.
7
– Там! – завопила фрау Носс, в восторге глядя в перископ «Морского чёрта». – Там они плывут! Господи, какие хорошенькие!
– Дай-ка и мне посмотреть, – сказал герр Носс, оттесняя жену в сторону.
Лили и Плавунец были прекрасно видны. Фонарик уже оправился от пережитого ужаса и светил во всю силу, ярко освещая водянят.
– Великолепно! – сказал герр Носс и радостно ухмыльнулся. – Да сразу две штуки! Что скажешь, дорогая? Не поймать ли обоих?
– Да! Да! – Фрау Носс от радости захлопала в ладоши. – Знаешь что? Мы их поместим в холле, посадим в аквариум из розового стекла, и все, кто к нам придёт, сразу их увидят.
Игнатий Подслушка нетерпеливо кашлянул.
– Вы позволите? – сказал он. – Нельзя ли и мне взглянуть?
– Конечно, конечно. – Герр Носс уступил детективу место у перископа. – Ведь это вы привели нас сюда.
Польщённый детектив посмотрел в перископ.
– Отменные экземпляры, – заявил он. – В самом деле, охота удалась.
– Тогда приготовим хватательные клешни, – сказал герр Носс. – Эти маленькие пройдохи скоро будут совсем рядом.
– Постой, Герман! Сначала банки! Ты всегда забываешь приготовить банки!
– Правда, правда, – вздохнул герр Носс. – Ну, поторопимся!
Супруги Носс и Игнатий Подслушка встали на транспортёр, который мигом доставил их в кормовой отсек «Морского чёрта». Оттуда они на скоростном лифте спустились в самую нижнюю часть подводной лодки.
– Что б мне провалиться, – ахнул Подслушка, когда двери лифта отворились.
– Что, впечатляющее зрелище? – ухмыльнулся герр Носс. От гордости щёки у него разрумянились.
Они находились в громадном помещении с огромными, высоченными полками, на которых стояли стеклянные банки, тысячи и тысячи банок всевозможной величины. Одни совсем маленькие, там едва мог поместиться головастик, другие – гигантские, так что мог втиснуться китёнок (но, правда, совсем небольшой).
– Вот, думаю, эти подойдут по размеру, – сказала фрау Носс, указывая на две банки, формой напоминающие вазы для цветов.
– Порядок! – Герр Носс подошёл к большому пульту управления. – Кнопка номер 134, – объявил он и своим толстым пальцем нажал эту кнопку.
К бесконечному изумлению детектива Подслушки, в стене открылся люк, а из люка выдвинулась тонкая металлическая клешня.
Она протянулась через всё огромное помещение, добралась до полки с номером 134, сняла с неё банку и перенесла на маленькую круглую платформу, находящуюся в центре помещения. То же было сделано и со второй банкой.
– Колоссально! – воскликнул Игнатий Подслушка.
Супруги Носс обменялись самодовольными взглядами.
А металлическая рука тем временем достала откуда-то толстый резиновый шланг. Затем с его помощью наполнила до половины обе банки морской водой, не пролив ни капельки на пол. Затем клешня повесила шланг на место, приветственно помахала на прощание и спряталась в своём люке. Игнатий Подслушка был потрясён всем этим.
– Подслушка, вы видите трубы там наверху? – спросил герр Носс. – Они подведены прямо к хваталкам. Принцип действия как у пылесоса: водяных засосёт в трубу, втянет наверх и выплюнет в банки с водой. Плюх – и готово. Потом металлическая рука завернёт крышку, в которой проделаны дырочки для воздуха. И всё! Что скажете, а?
– Предел совершенства! – восторженно воскликнул детектив.
– Моё изобретение, – кивнул герр Носс.
– Герман, – фрау Носс дёрнула мужа за рукав, – надо возвращаться на нос. А то как бы не ускользнули от нас прелестные малютки!
– Ты права, – согласился герр Носс.
И все трое поспешили к лифту.
Прибыв в носовой отсек, фрау Носс бросилась к перископу.