Тайна вора-невидимки - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна вора-невидимки | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Да… – задумчиво произнес Фатти. – Это наш старый знакомый. Слава Богу, он здесь мало чем поживился, но какой же устроил беспорядок!

– Да мы мигом приберемся. – Бетси хотелось хоть как-то поддержать бедного старину Фатти.

– Прежде чем наводить порядок, давайте как следует все здесь обшарим, – решил Фатти. – Тайна пришла прямо к нам и стала на пороге. И у нас появился новый шанс разгадать ее.

– Я думаю, ты вряд ли будешь сообщать об ограблении в полицию, – рассмеялся Ларри.

– Да уж нет! – твердо ответил ему Фатти. – Первый делом я измерю следы, чтобы быть абсолютно уверенным, что они точно совпадают со следами в Нортон-хаусе и у дома миссис Уильямс.

Следы, конечно, оказались точно такими же. Никаких сомнений! Точно такими же оказались и отпечатки рук.

– Чего мы не можем знать, – заметил Пип, – так это был ли у вора кашель, слышать его было некому. Я думаю, что и бумажек с адресами здесь нет, а, Фатти?

– Чего нет, того нет, – отозвался Фатти. – Но их не было и у миссис Уильямс. Я начинаю склоняться к тому, что они не имеют ничего общего с ограблениями. Они никуда не вписываются.

Дейзи прошла чуть дальше по дорожке и наткнулась еще на один след – под кустом. Она позвала Фатти.

– Посмотри! Не тот ли это непонятный отпечаток, что ты уже два раза находил?

Фатти наклонился, чтобы получше разглядеть его. На влажной земле совершенно отчетливо был виден большой круглый отпечаток с полосами крест-накрест.

– Да… – озадаченно пробормотал он и принялся листать записную книжку, чтобы сравнить его со своими прежними зарисовками. – Точно такой же. Совершенно не представляю, что это может быть и почему он появляется там, где появляется грабитель. Ужасно странно.

Все стояли и смотрели на этот непонятный след. Пип наморщил лоб:

– Знаете, у меня такое впечатление, что где-то я его уже видел, и это не имело никакого отношения к ограблению. Но где это могло быть?

– Думай, Пип, думай! – тормошил друга Фатти. – Это может очень помочь нам.

Но Пип не смог вспомнить, где видел след. Он сказал лишь, что ему кажется, он видел его в тот день, когда они разговаривали с возможными свидетелями.

– Это мало что нам дает, – вздохнул Фатти. – Мы в тот день где только не были. Давайте пока отложим это. Больше никаких улик я не вижу. По сути дела, это еще одно повторение старого сценария – огромные следы, огромные отпечатки рук, непонятный круглый отпечаток и кража небольших по размеру вещей.

Ребята развесили одежду, убрали вещи в ящики и засунули ящики в комод. Они зорко смотрели, нет ли где еще какой улики, но ничего не нашли.

– Каким путем вор прошел к сараю? – задал вопрос Ларри. – Как ты думаешь, Фатти, он прошел через заднюю калитку? Она недалеко от сарая. Или он шел по дорожке, идущей от дома?

– Ну… Раз этот круглый отпечаток находится под кустом, то, должно быть, он шел к сараю от дома, – размышлял Фатти вслух. – Но, с другой стороны, следы ботинок есть только вокруг сарая, а около дома их нет, так?

– Да, – согласился Ларри. – Скорее всего, он тихо прошел к забору через заднюю калитку, и заметить его из дома было невозможно.

– Но все-таки надо спросить кухарку и горничную, не видели ли они кого, – решил Фатти. – Вдруг они что и заметили. И спросим еще, кто сегодня днем приходил в дом: посетители или торговцы тоже могли видеть вора.

– Неплохая идея, – поддержал его Ларри. – Пошли и выясним!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Горничной дома не было, оказалось, что ее не было с полудня. Кухарка была на кухне и очень удивилась, увидев, что туда вваливаются все пятеро ребят и с ними Бастер.

– Не говорите, что вы хотите чаю, – начала было она. – Сейчас уже без четверти шесть, и…

– Нет, чаю мы не хотим, – успокоил ее Фатти. – Хотим только спросить вас кое о чем. Кто-то побывал в моем сарае и перерыл там все вещи. Я подумал, может, вы видели, как кто-нибудь сегодня днем шел от дома к сараю.

– Боже мой! – встревожилась кухарка. – Не говори мне, что тут опять шастают бродяги! Мне кажется, я на днях видела около дома какого-то отвратительного типа.

Ну, об этом-то Фатти было прекрасно известно, равно как и остальным ребятам, и они отвернулись, чтобы скрыть улыбки.

– Да нет, я говорю о сегодняшнем дне, – ответил Фатти. – Сегодня вы никого не видели?

– Ни души, – решительно сказала кухарка. – А я ведь почти весь день провела у окна.

– Надеюсь, вы не вздремнули «на секундочку»? – улыбнулся Фатти. – Иногда с вами это случается.

– Ну, может, на пару минут, – рассмеялась кухарка. – В такую жару так и клонит ко сну. Но когда начали приходить торговцы, я была в полном порядке.

– А кто приходил? – поинтересовался Ларри.

– Да как обычно: девушка из бакалейной лавки, молочник, булочник и… дайте вспомнить, когда приходил газовщик… Нет, он был утром.

– И все? – спросил Фатти.

– Мистер Гун приходил – ему нужна была твоя мама, но ее дома не было, и он ушел. Он приходил одновременно с булочником, и я слышала, как они долго беседовали в саду перед домом… Мистер Гун столкнулся с ним нос к носу, когда уходил.

– Держу пари, они перемыли нам с Бетси все косточки, – усмехнулся Фатти и снова обратился к кухарке: – А больше никого здесь не было?

– Если кто и был, то мне об этом ничего не известно. С булочником я не общалась – слишком он нос задирает. Я просто оставила ему на столе записку, сколько мне нужно хлеба и какого. И молочника я тоже не видела – он знает, сколько мы берем молока. Я видела только рассыльную из бакалейной лавки, та, как всегда, куда-то мчалась.

– Интересно, зачем приходил Гун? – сказал Фатти, когда ребята выходили из кухни. – Спорим, он хотел выяснить, я и бродяга – не одно ли это лицо. Как будто мама может это знать!

Они вышли из кухни, и вдруг Дейзи остановилась и уставилась себе под ноги.

– Посмотрите! – показала она пальцем на землю. Все посмотрели вниз и там, прямо, около самой двери, на влажной земле увидели круглый след, точно такой же, как и под кустом. И точно такой же, какой они нашли в Нортон-хаусе и у миссис Уильяме.

– Ну и ну! – изумился Фатти. – Значит, вор все-таки побывал у кухонной двери и оставил вот этот отпечаток. Но что он здесь делал?

– Кухарка говорила, что никого, кроме тех, кого она перечислила, сегодня здесь не было, – размышлял Ларри. – А может, вор вошел через эту дверь, сунул нос на кухню, увидел, что кухарка спит, пошел к сараю и сделал свое грязное дело?

– Тогда почему, здесь нет его огромных следов? – заметила Дейзи. – Я проверяла: в сад и из сада идут только небольшие следы, не больше сорокового размера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению