Ведьма Пепельных туманов - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Шёпот cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма Пепельных туманов | Автор книги - Светлана Шёпот

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Оглядев быстрым взглядом комнату, удостоверилась, что ничего компрометирующего меня на виду не лежит, поэтому быстро разгладила платье и провела пару раз рукой по голове, пряча за уши выбившиеся прядки. Конечно, вряд ли они войдут внутрь, но мало ли.

Я совсем не удивилась, когда увидела в коридоре мужа с Грэгором. Неужели они уже поужинали? Немного растерянно оглянувшись, я тут же приметила, что в комнате достаточно темно. Но тем не менее я видела нормально.

– Добрый вечер, миледи, – заговорил Брайан, слегка отодвигая своего друга в сторону.

– Здравствуйте, миледи, – поздоровался Грэгор.

– Добрый, милорд, – я слегка присела, склонив на мгновение голову, показывая уважение своему мужу и его гостю. – Милорд. Что-то случилось? – спросила я, даже не думая приглашать их к себе в комнату.

Если бы за порогом стоял только мой муж, то он вполне имел право войти ко мне, но не посторонний мужчина. И неважно, что с ним Брайан. Комната любой девушки – личное пространство, посещать которое имеют право только отец, муж и родной по крови брат. На женщин этот запрет не распространяется.

– Нет, просто мой друг хотел бы с вами поговорить, – пояснил Брайан, смотря на меня выжидающе, словно ему было интересно, что произойдет дальше.

Я тут же шагнула в коридор, демонстрируя этим, что готова к разговору. Аккуратно прикрыв дверь, повернулась к мужчинам, почему-то внезапно ощутив стеснение от слишком пристального внимания.

– У вас не горела свеча. Вы отдыхали? – спросил Брайан, снова окидывая меня взглядом. – Если мы не вовремя, то мой друг вполне подождет до завтра.

– О нет, что вы, милорд. Все в порядке. Я просто… слегка задремала в кресле, вот и не заметила, что свеча потухла, – тут же придумала я объяснение тому, почему сидела почти в темноте.

Поверил ли мне Брайан, не знаю, но он все же кивнул, приглашающе взмахнув рукой.

– Пойдемте тогда в удобную для разговоров комнату. Не станем же беседовать в коридоре?– спросил Брайан, глянув при этом на Грэгора, который уже открыл было рот, но после замечания мужа захлопнул его, несколько раздраженно глянув в сторону моего супруга.

Шли мы в тишине. Замок Каннингем был пронизан большим количеством не очень широких, длинных коридоров. Многие из них не имели никаких окон, поэтому здесь всегда царила темнота, освещаемая только оранжевыми огнями нещадно чадящих факелов. Именно поэтому потолок в коридорах и стены рядом с факелами имели крайне закопченный вид. Но не только я заметила, что, начиная от моей комнаты, стены и потолок постепенно очищались.

Когда это заметил Грэгор, он как-то странно на меня посмотрел, словно увидел нечто весьма его заинтересовавшее.

– Итак, позвольте вам, миледи, представить моего друга Грэгора Саллидана. Он погостит у нас немного, – сказал Брайан, усаживаясь в кресло.

Я быстро осмотрелась, так как в этой комнате еще не была. Она явно предназначалась, чтобы отдыхать тут небольшой компанией. Несколько кресел, небольшой столик, шкафы с книгами, коллекция холодного оружия на стене. Камин в комнате уже уютно горел, как и расставленные повсюду свечи в канделябрах. Кажется, древочеи сюда еще не добрались.

– Мне очень приятно, – тихо произнесла я, снова присев, при этом подхватывая кончиками пальцев ткань на юбке.

– Грэгор, это моя жена Арлет Каннингем–Куинн.

Надо объяснить по поводу двойной фамилии. Раньше, когда женщина выходила замуж, она полностью уходила в семью мужа, расставаясь со своей прежней фамилией. Но сейчас так делать перестали. Теперь женщина уходит как бы не полностью. Даже после свадьбы у нее остаются некие обязанности перед своей прежней семьей. А все дело в наследниках. Взять, например, баронство Куинн. У моего отца есть наследник. Кевин – мой младший брат. Если мой отец умрет, а после него по какой-нибудь причине погибнет брат, не оставив после себя наследника, то на титул барона будет претендовать мой второй сын. Если такового у меня не окажется, тогда второй сын моей младшей сестры. Если и у нее такого не будет, тогда уже начнут искать наследника среди прочих родственников, исходя из близости.

Почему именно второй сын? Потому что первый всегда наследует титул и земли своего отца. Вообще, система наследования очень сложная и имеет громадное количество уточнений и деталей.

– Мне тоже, миледи, – отозвался Грэгор, едва уловимо склонив голову.

После представления муж предложил другу вина, мне же соку. Я не возражала. Когда мы все расположились удобней, я сразу занервничала, ощущая, как потеют ладони.

Окинув быстрым взглядом Грэгора, пришла к выводу, что мужчина довольно симпатичен. Примерно того же возраста, что и мой муж. Не слишком высокий, стройный, белокурый, со светлыми глазами. При свете факелов толком не поняла, то ли они голубые, то ли серые. Низкие скулы, полные губы и какой-то прямо идеально ровный нос.

Пока все молчали, я обратила внимание на огонь в камине и тут же замерла. Старательно скрыв свое удивление, я наблюдала за тем, как прямо в красной золе возятся тонкие человечки. И да – они горели. И нет – не сгорали. У них даже что-то вроде одежды было, полностью сотворенной из огня. Огонтоги? Были они не слишком высокими, всего сантиметров по десять, очень худые, с длинными тонкими ногами и руками. 

Заметив мой взгляд, Брайан глянул в сторону камина, а потом отпил из кубка и повернулся ко мне.

– Некоторое время назад дрова каминам стали не нужны, – сказал он, пристально вглядываясь мне в глаза.

Я же, уже взяв себя в руки, якобы безразлично пожала плечами, делая вид, что постоянно самостоятельно горящий камин – самое обычное дело в моей жизни. Подумаешь, что тут такого?

Брайан на это слегка улыбнулся, словно увидев во мне нечто такое, о чем не знала даже я сама.

– Брайан, ты не возражаешь, если я поговорю с твоей женой наедине? – спросил Грэгор, заполучив от мужа удивленный взгляд.

– Грэгор, ты, конечно, мой друг, но тебе не кажется, что такая просьба слишком наглая? Арлет – моя жена, если ты не забыл. И у нее нет служанки, которая присмотрела бы за тобой, – хоть муж и говорил серьезно, но в его голосе слышались веселые нотки. Кажется, он хотел то ли уколоть, то ли подразнить друга.

Грэгор на это нахмурился и посмотрел на Брайана тяжелым взглядом. Кажется, муж все-таки поддевал Грэгора, явно на что-то намекая. Наверное, в их прошлом уже что-то подобное случалось.

– В этот раз, – Грэгор явственно выделил эти слова голосом, – я хочу всего лишь поговорить. И да, отлично помню, что она твоя жена. Прошу простить нас, миледи, за этот разговор, – повинился мужчина, чуть привстав. – Ваш муж слишком злопамятен и ревнив. Впрочем, я не удивлен, учитывая вашу красоту.

– Я тоже прошу прощения, – Брайан поставил кубок на стол и встал. – Вы не против, дорогая? – спросил муж, скосив недобрый взгляд на друга. 

Я же от его обращения вспыхнула, чувствуя себя почему-то весьма странно. Честно говоря, я была очень даже против того, чтобы оставаться наедине с Грэгором и о чем-то с ним говорить, но не могла же я закатить сейчас истерику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению