Маленькая Гвинет в странном доме - читать онлайн книгу. Автор: Полина Матыцына cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая Гвинет в странном доме | Автор книги - Полина Матыцына

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Девушка выдохнула, только сообразив, что последние секунды не дышала. Интересно, какое ещё испытание приготовила её изобретательная бабулечка?

Гвинет продолжила идти. Грядки уходили в бесконечность. Поэтому показавшееся впереди дерево заставило её насторожиться: это явно была ещё одна неприятность под красивым названием «Испытание». Но она всё же подошла ближе, и увидела нечто совершенно неожиданное: прикованного к стволу грифона. Красивое создание с золотисто-песочной шкурой и роскошными темно-коричневыми крыльями, лежало под деревом и похрапывало.

Девушка робко подошла ближе, но остановилась на некотором отдалении.

– Здравствуйте, – негромко сказала она, не зная, как он может отреагировать на неожиданный звук. – Я могу вам чем-то помочь?

Грифон поднял голову и посмотрел на неё огромными зелёными глазами. Затем молча положил голову обратно на лапы и закрыл глаза.

– Простите? – не поняла его действий Гвинет. – Вы разве не должны выдать мне какое-нибудь задание?

– Вам уже выдали задание, девушка, – приятным тенором произнёс грифон, хотя, казалось бы, клюв не был приспособлен к человеческой речи. – И вы отлично знаете, что дверь назад вам откроет только моя кровь.

– Что за глупости? Я не хочу с вами сражаться!

– Я и не способен сражаться. Вам нужно просто убить меня.

– Бред! – вырвалось у Гвинет. – А если я не хочу этого делать?

– Тогда вы навсегда останетесь в этой иллюзии.

– Не останусь, – глаза Гвинет зло блеснули. – Вы только скажите, как эту цепь снять.

– Девушка…

Но она уже подошла совсем близко и стала изучать ошейник на львиной шее.

– Ага! – радостно воскликнула Гвинет, – застёжка!

Она попыталась раскрыть её, но застёжка не поддавалась.

– Только кровь той, что запечатала меня здесь, способна снять печать. Вы – не она, – равнодушно сказал грифон.

– Ну, бабуля… Стоп. Бабуля? Я её родственница, так что можно попробовать… Хуже ведь всё равно не станет? Где бы взять ножик… – задумалась Гвинет.

– У меня острые когти, – хмыкнул грифон, явно не веря в её целеустремлённость. Его зелёные глаза странно блеснули.

Гвинет решительно протянула ладонь и зажмурилась. К её удивлению, боли не было. Коготь, словно иголка, проколол ей мизинец.

Выступившей каплей крови Гвинет капнула на застёжку ошейника. Та блеснула и открылась, ошейник упал на траву.

– Вы свободны, – сказала Гвинет. – Улетайте.

И грифон исчез, медленно растаяв в воздухе. А на месте, где он лежал, проявилась клумба с тремя ярко-золотым светящимся цветками, похожими на лилию. Помедлив в нерешительности, девушка сорвала один из них.

Ничего не изменилось. Хотя… в дереве открылась маленькая дверца. Скорчившись, Гвинет пролезла в неё – и очутилась на веранде, где пили чай бабушка, тётки и Габриэла.

– Привет! – радостно сказала ей девочка.

– Габриэла! Ты уже прошла? Так быстро?

– У меня не хватило сил уже на середине, – вздохнула девочка. – Так что я провалилась. Папа и мама расстроятся…

– А ты? Ты расстроилась?

– Нет, – замотала головой Габриэла.

– Ну и правильно, – сказала Гвинет и положила цветок на стол перед бабушкой. – Вот. Держите.

Та только чинно кивнула. Гвинет принялась наливать чай и себе, обнаружив, что руки дрожат. Тётя Гвендолен посмотрела на часы.

– Что-то Генриетта задерживается…

– Может, ей нужна помощь? – заволновалась Гвинет.

– Нет, не нужна, – отрезала бабушка. – Испытания проходят в одиночку. Пей чай.

Гвинет выполнила приказ. Но минут через десять вскочила:

– Нельзя же так! Генриетта…

– Здесь, – выдохнул кто-то позади.

Обернувшись, Гвинет увидела кузину, в грязном, заляпанном землёю и кровью платье. В руке она сжимала белый цветок.

– Белый, – вздохнула бабушка Грейс, разглядывая добычу.

– А какой нужен? – обиделась Генриетта. – Там только такие были!

Грейс кивнула на лежащий перед нею ярко-золотой цветок Гвинет.

– Ты где-то допустила ошибку, – печально сказала бабушка. – При правильно пройденном Испытании, цветок светится золотом. Мне жаль, но…

– То есть, что, я зря рисковала? – вспыхнула Генриетта.

– Никакого риска не было, – возразила тётя Гвендолен.

– Да? Эта жуткая трёхголовая собака и злобный грифон не были опасными? Да одна меня чуть не съела, я всю магию на неё извела, а второй даже ранил, пока я пыталась его хоть оцарапать! У меня ведь даже оружия не было! – Генриетта кричала, на глазах у неё выступили слёзы.

– Чтобы победить цербера, как раз не нужно было использовать магию, – холодно сказал Грейс. – Наоборот, нужно было почувствовать, что это магия иллюзий. А что до грифона… не следовало нападать, следовало попросить.

– Что? – не поверила услышанному Генриетта. – Но как…

– Испытание пройдено только Гвинет, – проигнорировала её бабушка. – Гвинет, подойди.

– Может, всё-таки Генри…

– Подойди.

Гвинет подтолкнуло магией. Грейс взяла её за руку, и Гвин обожгло холодом. А затем стало тепло, потом – и вовсе жарко. От жары она потеряла сознание.

А когда она пришла в себя, Сесили, ждавшая её у кровати, сообщила, что Гвинет пробыла без сознания три дня. Поэтому стоит поторопиться: похороны Грейс Вальденс назначены на полдень этого дня.

– Похороны? – не поверила ушам Гвинет.

– Да, госпожа, – кивнула служанка. – Вам следует присутствовать: согласно решению усопшей, вы – новая Хозяйка Дома.

– Блин! – вырвалось у Гвинет. – Ну и оладушки…

Сесили протянула ей чёрное платье. Пришлось собираться.

На кладбище встретились все. Даже Свентону и Анне позволили на время вернуться. Генриетта взглядом испепеляла более удачливую соперницу, игнорируя стоящего неподалёку отца с незнакомой женщиной: высокой, черноволосой и некрасивой.

Наконец прощание с Грейс закончилось. Все прошли в столовую, где кроме пары-тройки положенных фраз ничего не сказали, предпочтя как можно быстрее разойтись. Только Мэрик и Эдмон дождались Гвинет и увели её в кабинет, раньше принадлежавший Грейс.

Занять место за столом Гвинет не решилась. Села в одно из кресел. Мужчины устроились напротив.

Какое-то время все трое молчали. Наконец Гвинет не выдержала:

– Сесили сказала, я теперь – Хозяйка. Что это значит?

– Что ты теперь практически не можешь покидать Дом, – опередил Мэрика Эдмон. Мэрик недовольно буркнул что-то о невоспитанных торопыгах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению