Последняя дуэль - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Джагер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя дуэль | Автор книги - Эрик Джагер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Отъезд Николь: ПП 206с/505 ©; 208с/514 (Л). Ле Гри предупреждён Лувелем: ПП 206v/505 ©; Канель, 645. Маргарита осталась «практически одна» (quasi solam): ПП 206с/505 ©. Показания одной оставшихся служанок: Ле Кок, 112.

Моя версия того, что якобы произошло в Капомесниле 18 января 1386 года, полностью соответствует судебному протоколу Карружа, основанному на показаниях его жены под присягой: ПП 206с — 207с / 505–509. Повествование от третьего лица порой превращается в диалог, а некоторые детали добавляются, дабы не прерывать повествование (например, жалобы Лувеля на холод).

«Аро»: Вольфталь, 42–43. «Против ее воли»: Фр–Бр, 310; Fr–Bu, 10:278; PP 207r/508 ©. Плачевный вид, разорванное платье: Вольфталь, 43. Угрозы Ле Гри, клятвы Маргариты, кошель с монетами: ПП 207с/509; Фр–Бр, 310. Краткий обмен репликами между Ле Гри и Лувелем — мое личное дополнение.

Средневековое законодательство об изнасиловании и отношение к нему: Гравдаль, 1–20, 122–44; Вольфталь, 1–6, 99–107, 127–29; Сондерс, 48–75, 141–42, 173–77. Боммануар, нет. 824. ном., 1346: Фр–Бр, 76–77. «Самое ужасное преступление»: Ружмен, 222. Эдуард III: Сондерс, 173–75. «Скорбь»: Пизан, 161. Священники: Гравдаль, 124–27; Вольфталь, 54.

Печаль Маргариты: Фр–Бр, 311; Вольфталь, 45–46. Женская честь: Ла Тур Ландри, 3–4. Прерогатива мужа: Блох, Закон, 55. «Она прочно врезалась в память»: Фр–Бр, 311. Возвращение Жана из Парижа: ПП 208с/514 (L). Депрессия Маргариты: ПП 207с/509 ©. Сцена в спальне: Фр–Бр, 311. Обычаи сна: Бишоп, 127. Маргарита рассказывает Жану свою историю: ПП 207с/509 ©. Семейный совет: ПП 207с/510 ©; Фр–Бр, 311–12; РСД, 1:464. Беременность: Ле Кок, 111 (послеродовой период); Ла Ноэ, 6.


ГЛАВА 5: ВЫЗОВ


До графа Пьера доходят вести, следствие: ПП 208с / 515 (Л). Затруднительное положение Пьера: Вануксем, «Дуэль», 197–99. Суд без истца, арест Лувеля: ПП 209с / 515–16 (Л); Деванье, 36. Дело закрыто: ПП 209с / 516 (Л). «По–моему, она выдаёт желаемое за действительное»: Фр–Бр, 312.

Процедура апелляции: Дюкудре, 528–38, 664–68; Блох, Лоу, 136–39; Шеннан, 71. Граф пишет королю: ПП 209с / 516 (L). Гнев Карружа: Фр–Бр, 313. Парижские друзья Жана: Ла Ноэ, 6. Ле Гри провоцирует, предубеждение против Маргариты: Ле Прево, Тиллеул, 103.

История судебных дуэлей, попытки их запретить: Бонгерт, 228–51; Дюкудре, 375–406; Нильсон; Леа, 101–247, 255–59; Монестье, 7–97; Блох, Лоу, 18–28, 119–21; Бартлетт, 103–26; Коэн, 55–61. Искушение Бога: Леа, 207; Гене, 333. Указ Филиппа IV от 1306 года: ЦП, 1–35; Ордонанс, 1:434–41.

Средневековый Париж: Фавье; Купери, 19–26; Сумпон, 1:1–9; Хорн, 42–64; Отран, Карл VI, 233 (карта). Столкновения между школярами: Хаскинс, 25–26 (цитата Жака де Витри).

Адвокаты Карружа: НА X 2A10, фол. 243стр («Жан де Бетизи»); Ле Кок, 99 (бейлиф).

Венсенский замок: Шапело; де Прадель де Ламаз. Бюро де Ла Ривьер: Отран, Карл VI, 156–58. Покушение на убийство (1385): ЖЖУ, 364; Лорей, 183–84. Апелляционная формулировка, адаптированная по книге «Из заседаний мещанского суда» цитируется по Коэну, 62. Письмо короля Парламенту: ПП 210с/522. Парламент и апелляции: Шеннан, 78.

Адвокат Ле Гри: Ле Кок, 110. Биографические подробности: Буле (ред.) Ле Кок, VI–XVII; Дюкудре, 223–25; Делахеналь, 345–46. Пособие для духовенства: Дюкудре, 593–600. Совет адвоката, отказ Ле Гри: Ле Кок, 110. Судебные издержки, задержки: Дюкудре, 959–71.

Жилище Карружа, Ле Гри: НА X 2A10, fol. 239r. Наём: Хилайре, Улицы, сл. ст. «Сен–Антуан (улица)»; «Бодойер (усадьба)»; «Лувр (улица)». Дворец правосудия: Дюкудре, 11–21; Шеннан, 98–109; Примерно, 2:196. События 1356–58: Примерно, 2:254–55, 312–13. Судебные приставы: Дюкудре, 285–94; Шеннан, 48–49. Гранд шамбре: Шеннон, 106–7. Арнольд де Корби: Делахеналь, 170с.

Заседание от 9 июля 1386 г.: НА X 1A1473, л. 145с; Ле Кок, 95с. Речи адаптированы по формуляру 1306: НБ, 7–9; Таинства, 1: 435–36. Докладчик: Шеннан, 64–65. Решение от 9 июля 1386 г. (перечисление обязательств): НА X 2A10, л. 232р-в; Фр-Л, 12: 368–69. Валеран де Сен–Поль: Фр-Л, 23: 77–78. Граф де Э (Филипп Артуа): Французский биографический словарь, 13: 231–32.


ГЛАВА 6: СЛЕДСТВИЕ


Показания Маргариты: PP 210v / 523. Маргарита в суде: ПП 208с / 513. Жан обосновывает показания Маргариты: Ле Прево, Тиллеул, 103 («sous sa dictée»). Стряпчие: Дюкудре, 257–61; Шеннан, 45–46.

Конспект дела: НА X 2A11, фол. 206с–210с. Я изучил эту рукопись в Национальном архиве (Париж), сверив точность изложенного у Фр–Бу, 10:503–26. Сокращённая расшифровка (только показания Карружа) от Ле Прево, Тиллеул, 104–9.

Карруж утверждал (ПП. 206ч/505), что Николь была вызвана в Сен–Пьер виконтом Фалезским (Рено Биго). Ле Гри, приводя разнящиеся, но не противоречащие друг другу факты, говорит (ПП. 208ч/514), что она приехала к бейлифу Кана (Гийому де Мовине) по просьбе некоего Робера Февреля. Ле Гри называет только Февреля; о Биго и Мовине см. Дюпон–Феррье, 1:496 (сатья 4541), 1:450 (статья 4232).

«Не более двух лье»: ПП 208ч/514. Лье (2,75–3,0 мили): Шардон, 133. От Капомесниля до Сен–Пьера‑5,5 миль по прямой, и чуть больше по дороге. Николь, вероятно, двинулась на запад вдоль Ви, а затем на юго–запад к Сен–Пьеру (Мариетта де Ла Пажери). Лье составляет три мили, это примерно шесть миль туда и обратно, что кажется почти соответствует действительности.

В Капомесниле (49 ° 5´ северной широты, 0 ° 5´ восточной долготы) светает и темнеет 18 января в 7:23 утра. и 16:36 соответственно (данные из таблиц ВМС США с поправкой на десятидневный сдвиг по григорианскому календарю и световой день). Гражданские сумерки (полезный свет) начинаются примерно за тридцать минут до восхода солнца и заканчиваются примерно через полчаса после захода солнца.

«К утренней трапезе»: ПП 208ч/514. Большая дневная трапеза начиналась между девятью часами утра и полуднем, как правило в десять утра (Бишоп, 134). Таким образом, Николь могла вернуться уже к полудню или позже, если верить Ле Гри. «Прайм»: изначально шесть утра (или восход солнца), но обычно около девяти утра к четырнадцатому веку (Оксфордский словарь английского языка, С. в.). «Белошвейка и две другие женщины»: ПП. Избиение кулаками: ПП 208ч/515. Отношение к избиению жены: Вердон, 38–39.

От Аржантана до Капомесниля около двадцати трех миль напрямую, но по дороге значительно дольше. Если лье равнялось трем милям, то девять лье составляет около двадцати семи миль по самым скромным подсчётам. Мариетта де Ла Пажери прочертила вероятный маршрут на север от Аржантана до Труна, мимо Монпинсона и почти до Ливаро, а затем на запад мимо Сен–Жюльен–ле-Фокон до Капомесниля. Стандартный дневной путь (около 1400 г.) составлял от двадцати до тридцати миль, причем переезд в пятьдесят миль были возможен только для людей, у которых была возможность поменять коней; см. Бойер, 606.

Травмы как свидетельство совершенного насилия: Сондерс, 63 года (учитывая 40-дневный срок в средневековой Англии); Гравдал, 129–30 (со ссылкой на медицинские осмотры во Франции XIV века). «Десять или двенадцать домов»: ПП 209ч / 519 (Л). Ги де Калиньи: ПП 209ч / 519.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению