Не хочу как Золушка - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Решетова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не хочу как Золушка | Автор книги - Евгения Решетова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Цвет не твой, – пожевала губами Инди, недовольно поморщилась. – Не брать же небесно-голубой, это так банально. Но тебе пойдет, – вздохнула и махнула на меня рукой.

Я чихнула, потому что в ее ладони пряталась горсть блестящей пыли, разлетевшейся по комнате сияющим облачком.

– Все?

Попыталась протереть глаза, но была остановлена гневным окриком:

– А ну руку убрала! Смажешь мне все… И из какой деревни ты явилась?

Отвечать не стала, замерла с разведенными в стороны руками, боясь потревожить ее шедевр. Хотела бы я посмотреть в зеркало, чтобы увидеть результат ее работы. Полагаю, там все очень серьезно, не зря же она так ответственно к делу подошла.

Ведьма стояла и внимательно меня рассматривала. Что-то ей не нравилось, и мне не пришлось долго ждать или спрашивать, чтобы узнать ответ.

Мои волосы зажили собственной жизнью. Кажется, на голове сооружалась прическа, и, судя по болевым ощущениям, мне ее потом не распутать, придется просто налысо бриться и радоваться, что живая осталась. Но смею надеяться, что у Инди есть вкус, и на балу я сражу всех своей неземной красотой.

– Вроде, все, – она наклонила голову к правому плечу, рассматривая меня. – Хотя на принцессу ты все равно не тянешь. Уж прости меня старую, но я даже не представляю, как из тебя даже леди сделать. Деревня деревней, как из лесу сбежала. Ты в платье служанки и то лучше смотрелась. Хотя… может, и нет…

– А ты не знаешь, где есть зеркало? – улыбнулась ей. – Я сама схожу да и посмотрю, оценю твой труд.

– Ишь чо, думаешь, я тут зеркала по дворцу для тебя выискивала? – неожиданно обиделась Инди. – Платье дали, красоту навели, а она недовольная!

– Я дово…

– Цыц, сказала! Слушай! Сроку тебе до полуночи, поняла? Принцам жен отыщешь, это нетрудно будет, у короле наверняка есть принцесски на примете, зря он, что ли, планы строит выше маговской башни. В общем, с ними разберешься и собой начинай заниматься. Пока все пьют да танцуют, найти мужика, что тебя поцелует. Помню, он должен сказать, что любит. Желательно от чистого сердца, но тут все равно, обойдем это условие. Пусть только скажет! И поцелует. А как чмокнет, так ты сразу домой и вернешься.

– А Нэй?

– А что он?

– Он мне не помешает? – уточнила я. – Он посчитал твое заклинание бесполезным.

– Старый дурень посеял свой способ перемещения, потому и в мой не верит. Все мужики такие, дай только волю, будут твердить, что умнее. Нет, Лизка, ты меня слушай, я все продумала, придумала и проверила. Все сработает. Главное, поцелуй!

– Хорошо, – улыбнулась ей. – Бал я приготовила… Ох! – прижала ладошку ко рту. – Я же Нэя отправила зал украшать. А что если… Нет, он же не совсем из ума выжил, да? Просто нес что-то про бумажных птичек и лилии…

– Кхе, – Инди загадочно ухмыльнулась. – Это затейник тебе там напомогает. Помню, случай у нас с ним был, – она вдруг замолчала. – Не важно! Топай в зал, руководи, только, прошу тебя, ради единого, не уничтожь платье! Оно особенное, другого такого нет и не будет!

– Почему?

– В нем заклинание, ясно? Так что никаких чмоков без платья, иначе тут навсегда останешься! – она погрозила мне пальцем, развернулась и направилась к двери.

– Стой! Ты куда? – обеспокоено вопросила я.

А если что пойдет не по плану, мне самой распутывать?

– Куда, куда, – пробурчала Инди. – Я тебе не матушка, а ты – девочка уже взрослая, сама со всем справишься. И чего я вообще удумала тебе помогать? Взвалила работенку! – она вышла из комнаты.

Но я решила, что так дело не пойдет, мне нужно, чтобы Инди была рядом на всякий непредвиденный случай. Я выскочила следом, но в коридоре было пусто.

Ведьма исчезла.

Отлично. Она опять оставила меня наедине с проблемами. Хотя в этот раз у меня есть четкие установки, что нужно делать. Это очень радует, раньше впереди была только неопределенность, а теперь я точно знаю – в полночь вернусь домой. И это радует!

И немного печалит. Подумала, что мне будет очень не хватать Пипа. Вроде и знакомы всего ничего, а он в душу впился, словно масляное пятно на льняной салфетке, не вычистишь теперь. Но вздыхать я могу сколько угодно, а план действий намечен, нужно ему следовать и не рефлексировать.

Вскинула подбородок, улыбнулась, вздохнула глубоко – насколько позволило это сделать платье, и двинулась вперед. Пусть я не принцесса, происхождение у меня самое смутное, магические навыки такие, что только смеяться, но зато я – королевский повар, организатор помолвочного бала и, наконец, просто красивая девушка!

Успокаивая себя, шла к намеченной цели. Нужно заниматься прямыми обязанностями, а то и так затянула решение некоторых вопросов.

То, что в бальном зале происходит нечто не особо хорошее, поняла сразу. Ну, а как это не понять, если тебе навстречу мчится толпа, выпучив глаза и сметая все на своем пути. И, как ни странно, возглавлял это шествие не кто иной, как управляющий Валат.

– Лесса Касли! – завопил он, увидев меня. – Я безумно счастлив… Нет, я в восторге! Я уже не чаял встретить вас! Спасите нас!

– Что случилось? – буйные замерли от меня всего лишь в нескольких шагах, но взирали на мою персону с таким благоговением, что стало не по себе.

– Клиффорд сошел с ума! – Валат оглянулся, будто наш маг мог находиться за его спиной. Облегченно выдохнул, не найдя его там, и продолжил. – Когда он прибыл, мы все вздохнули с облегчением. Нам попросту не успеть украсить зал до начала! Клиффорд сообщил, что получил ваши инструкции и намерен тотчас приступить к их выполнению.

– И?

– И приступил!

В толпе кто-то горько всхлипнул, а я только сейчас обратила внимание, что одежда некоторых из присутствующих похожа на кошмар. Будто в зоне военных действий побывали. Там клочка не достает, там пятно, там подпалины… Кажется, Нэй разошелся не на шутку и творит беспредел. А мне такого не надо, мне уют и покой с ноткой романтики нужны!

– Лесса, защитите нас!

– Что там такое произошло? – я двинулась по направлению к бальному залу. Передо мной все расступались, рассматривали меня, восхищенно вздыхали.

Но Валату было все равно. Он, как истинный управляющий, вдруг решил озаботиться работой и позабыть о наших прошлых разногласиях.

– Он устроил звездопад! Понимаете? Самый настоящий! Трое слуг получили ожоги разной степени опасности и были отправлены к дворцовому лекарю. А птицы? Этот маразматик сотворил бумажных птиц. Шутка! Это самый простой магический трюк. Но у него все пошло не так, как нужно. Бумажные птички обзавелись мелкими острыми коготками и начали атаковать! Как гости будут танцевать и наслаждаться балом, если от украшений исходит такая угроза? А как на счет…

– Подождите, – остановила его. – Вы хотите сказать, что Нэй сотворил страх и ужас вместо миленьких бантиков и цветочков?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению