Дарующая крылья - читать онлайн книгу. Автор: Лёка Лактысева cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дарующая крылья | Автор книги - Лёка Лактысева

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, свидетельских показаний, в том числе моих, оказалось достаточно, чтобы доказать, что Жисселия сама напрашивалась в подруги к Эйноррану и преследовала его.

Наконец, обвинения были предъявлены всем участникам заговора.

– Суд удаляется на совещание! – объявил секретарь.

Император Иринарх инг Вайолант и главы всех магических родов поднялись и скрылись в отдельном кабинете. Их не было довольно долго. Куратор даже успел куда-то отлучиться, а потом вернуться. В руках у него были стаканчики с горячим бодрящим вигур-чаем. Один стакан Вейл О'Ринэль отдал мне, второй – Бену:

– Выпейте, подкрепитесь. Сейчас вам потребуются силы и выдержка. Постарайтесь молча выслушать приговор, который вынесут заговорщикам.

– Думаю, мы справимся, – заявил принц, а я кивнула в знак согласия. 

Вскоре император и Совет архимагов-аристократов вернулись в зал заседаний и снова заняли свои места. Секретарь объявил, что настало время огласить приговор.

Иринарх инг Вайолант встал, развернул длинный свиток, и принялся громко и четко зачитывать слова, каждое из которых тяжелым камнем падало на головы обвиняемых.

– Магистр инг Баркбитл приговаривается к запечатыванию магии и смертной казни. Весь род инг Баркбитлов до седьмого колена будет так же лишен магии и выслан из столицы без права проживать в крупных городах и занимать государственные посты.

Бывший ректор разразился проклятиями, призывая кары на голову самого императора и всего Совета архимагов-аристократов.

Иринарх инг Вайолант даже не взглянул в сторону беснующегося толстяка, которому снова накинули на шею амулет, отнявший способность издавать хоть какие-то звуки.

– Эйнорран инг Адри! – правитель Труонарда поднял тяжелый, полный горечи взгляд на старшего сына, – ты сам лишил себя магии, в связи с чем не сможешь продолжать обучение в академии. Кроме того, ты будешь лишен звания аристократа и вычеркнут из фамильных древ Вайолантов и Силентов. В качестве рядового солдата ты обязан отслужить три десятка лет в приграничном гарнизоне.

Бастард не кричал и проклятиями не сыпал. Он сидел с опущенной головой и поникшими плечами, и молча ломал пальцы, не смея поднять взгляд ни на отца, ни на брата. Мне показалось, что парень был полон раскаяния в том, что натворил. Но даже несмотря на искренние сожаления Эйнора, то, что Император решил сохранить ему жизнь, показалось мне величайшей милостью. Сам Эйнорран жизнь брата щадить не собирался.

– Жисселия инг Сервиль. Ваш отец и ваш род отрекаются от вас. Вы тоже будете лишены магии и сосланы в общину сестер-послушниц при храме Триединого, где до конца жизни вам предстоит в качестве прислужницы учиться кротости и смирению.

– Что? Меня – в простолюдинки?! – похоже, нашу бывшую соученицу не столько обеспокоило запечатывание магии, сколько лишение привилегий, положенных родовитым особам. – Дочь герцога – прислужницей?! Отец, ты ведь не допустишь этого!

Жисселия нашла взглядом среди пятнадцати архимагов одного, и уставилась на него злобным требовательным взглядом. Герцог инг Сервиль с сожалением покачал головой: не желающая признавать своих ошибок дочь стала для него болью и позором.

Десяток адептов, которые, как оказалось, нацепили на себя амулеты личины и изображали драконов и горгулий, тоже получили свое наказание: их отчислили из королевской академии и отправили учиться в закрытую военно-магическую школу, выпускников которой отправляли служить магами-боевиками в самые опасные, магически нестабильные места, вроде Туманного ущелья и Проклятых топей.

– Приговоры окончательные и обжалованию не подлежат. Заседание императорского суда закончено! – объявил секретарь, и все начали расходиться.

– Идемте-ка со мной, – позвал нас с Беньямином куратор. – Император пригласил нас троих на обед.

Беньямин обрадовался: он скучал по отцу, хотя и скрывал это. А вот я удивилась: интересно, о чем собирается говорить со мной и с моим женихом правитель Труонарда?

38. Обед у императора

Иринарх инг Вайолант ждал нас в малой обеденной зале жилого левого крыла императорского дворца за накрытым столом.

– А вот и вы! Я уже заждался! – император встал, поприветствовал куратора, поцеловал руку мне и от души прижал к сердцу Беньямина. Похоже, такие нежности правитель Труонарда позволял себе нечасто, потому что Бен выглядел растерянным и растроганным.

Усевшись за стол, мы с удовольствием пообедали. Как ни странно, но тяжелое зрелище, который представлял собой суд над заговорщиками, вовсе не лишил никого из нас аппетита. Наконец, три смены блюд были прибраны со стола. На свежей скатерти появились подносы с выпечкой и корзинки с совершенно особенными императорскими сладостями, а к ним был подан бодрящий вигур-чай.

– Ну, теперь можно и поговорить, – словно невзначай, заметил Иринарх инг Вайолант. – И прежде всего я хотел бы сказать слова благодарности тебе, Орнелла, и вам, Вейл О'Ринэль: если бы не вы – сейчас империя скорбела бы по наследнику, а я сходил с ума от горя, потеряв сына.

– Это был мой долг, ведь я – куратор Беньямина и Орнеллы, – с достоинством поклонился императору наш наставник. – Если бы потребовалось, я отдал бы жизнь за каждого из них!

Император кивнул и перевел взгляд на меня. Я тоже слегка поклонилась и подтвердила:

– Да. Долг каждого верноподданного – делать все для императора и его Наследника. А я – ваша верная подданная, ваше императорское величество…

– И это единственное, что заставило тебя, Орнелла, рискуя собой, спасать моего сына? – сделал вид, что удивлен, правитель.

– Разумеется, не только это. Бен – мой напарник и друг! Так что, даже если бы он не был вашим сыном, я ни за что не бросила бы его в беде!

– Друг и напарник… – кивнул император задумчиво. – Ну, что ж. Благодаря вам злодеи наказаны. Ну а героев положено награждать. Какой награды вы бы пожелали для себя, магистр О'Ринэль?

Мы с Беном перевели взгляды на куратора.

Он встал. Поклонился его императорскому величеству. Снял амулет личины, позволив своим крыльям показаться во всем их великолепии. И только потом заговорил – негромко, но решительно:

– Принимая меня на должность преподавателя королевской школы магии, вы, ваше величество, обещали мне, что девушка, на которую я укажу вам, как на Дарующую Крылья, получит ваше разрешение стать моей законной супругой. Мое единственное желание – чтобы вы, ваше величество, сейчас дали такое разрешение.

– Вы нашли ту, которую искали, Вейл?! И кто же она? – император даже слегка наклонился вперед, глаза его блеснули любопытством.

Мое сердечко подпрыгнуло и застучало где-то в горле: я и не знала, что на наше бракосочетание с Вейлом требуется дозволение самого императора! Ответа Иринарха инг Вайоланта я ждала не меньше, чем мой жених.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению