Особенности укрощения небожителей - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Особенности укрощения небожителей | Автор книги - Ива Лебедева

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Проснулась я уже дома. За шелковыми занавесками вовсю светило местное солнце, и, если бы не бодро рысящий от стены к стене и вслух размышляющий на всякие интересные темы муженек, я могла бы подумать, что мне все приснилось.

— Доброе утро. Отец в своем репертуаре. — Ключ был настолько загружен мыслями, что чуть не убился лбом о стенку, продолжая расхаживать туда-сюда.

— Доброе, — согласилась я и зевнула, прикрывшись ладонью. — А подробнее?

— Вход в гуцинь действительно всего один. Выходов — два. И второй настолько банальный, что впору лишь размышлять о собственной тупости и недальновидности, — хохотнул демон, переставая наконец изображать маятник и плюхаясь на кровать рядом со мной.

— Ты хоть спал вообще? — вздохнула я, потянувшись поцеловать.

— Нам, демонам, не обязательно, — зевнул Яоши и довольно впился в мои губы, чуть ли не мурлыча.

— То-то в твоих мешках под глазами можно годовой запас батата спрятать, — хмыкнула я, когда поцелуй прервался. — Ты решил посоревноваться с местными пандами?

— Да это не от недосыпа. Чокнутый родитель решил возместить «нехватку внимания» и поучить меня «крутым и полезным кунштюкам и лайфхакам, которые должен знать каждый порядочный Темный Владыка Бездны и Хаоса».

— Позавтракаем, вымочу тебя в душе и пойду объясню этому хвостатому родителю принципы нормальной педагогики, — решила я, вскакивая с кровати. — Тоже мне, папаша года. Ладно-ладно, не надо на меня так смотреть… что там с выходом-то?

— Он там. — Яоши почему-то указал на нашу ванную.

— В бамбуке? — не поняла я. — Откуда, он же только вырос?

— Да не в бамбуке, вот там. — Демон слегка покраснел, открыл дверь и показал пальцем…

— В унитазе?! — не поверила я. — Так, погоди. Погоди! Но канализацию хаосята сюда тоже вот только что протянули!

— Зато она выведена в общую систему, которую, как выяснилось, и без наших указаний обслуживают каппы. И эти лягушки точно знают, в каком именно месте очистных сооружений межмировая мембрана в одном из клапанов работает на сброс… кхм… короче, на выброс. В какое-то обычное земное болото. И даже то, что гуцинь украли… пусть его законопатят хоть в самую бездну, выход на болото остался!

— Фига вы нарушители экологии. — Я не знала, то ли смеяться, то ли возмущаться таким свинством.

— Это было сделано на случай самой крайней загруженности, — зачем-то решил оправдать систему Яоши, — если вдруг «удобрений» для лотосов станет невыносимо много. И вообще! Даже так, вода сначала фильтруется через несколько талисманов, на выход идет полезная вашему миру и насыщенная ци органика. Каппы, наоборот, никогда и не собирались делиться с какими-то людишками такими сокровищами. Одни горы хуньдуня чего стоят, там бы такой рост начался…

— Ладно, понятно, — замахала руками я. — С экологически чистыми какашками разобрались. А ты уверен, что живые объекты через эти фильтры профильтруются в целом виде? Не хотелось бы выпасть в болото в виде полезного для растений и насыщенного ци фарша.

— А вот это нам предстоит проверить, — обрадовал меня ключ. И тут же спохватился, поймав мой взгляд: — Ты не полезешь!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты тоже, — непреклонно возразила я.

— Хорошо. Жертву выберем с помощью жребия, — фыркнул демон, но, поймав мой предупреждающий и полный страха взгляд, сразу добавил: — Да шучу я, шучу. Не переживай так. Придумаем что-нибудь. К примеру, у нас есть крысы. Кормовые. Будем проверять на них. Клетку с грызунами отправим, и…

— И как они тебе отрапортуют об успешности миссии? — живо заинтересовалась я.

— Хм, значит, нам нужна говорящая крыса. Разумная. Хм-м-м… Уют, иди к папочке! Где там твоя личная белка?

Глава 29

Яоши:


— То есть, погоди, — замахал на нас лапами белк, — ты сейчас всерьез предлагаешь смыть меня в унитаз?!

— А разве у нас есть варианты лучше? Ты думаешь, кто-то из местных разумных обладает регенерацией лучше, чем у танфушу? Я уже молчу про переносимость любого яда и прочие прелести твоей бессмертной тушки, — логично пояснил я, глядя в глаза Ян-Яну.

— Не хочу! — категорично замотал мордой недокрыс и обеими лапами вцепился в пискнувшего сяо-сяо как в спасательный круг. За прошедшее время детеныш лань-ланя заметно подрос, опушился и стал похож на игрушку. Из разряда тех, что вызывают у женщин неконтролируемые приступы писклявого восторга: пушистое, золотистое и с огромными влажными глазками над розовым носом. Я как-то случайно подглядел за тем, как преступный крыс умиленно воркует с этой мелочью, так пришлось сбегать в кусты, чтобы оторжаться.

— Да кто ж тебя спрашивает вообще? — кончилось у меня терпение. — Забыл, что ты все еще осужденный на вечные муки преступник?

— Так, погоди, — положила мне руку на плечо Тай Жень. — Вот этот аргумент сейчас лишний.

— Добродетельная моя, — обратился я к супруге, — пусть он слегка исправился, но в человека на постоянной основе так и не превратился. А значит, что? Значит, внутри все еще пакостная дрянь. И жалеть его достаточно опрометчиво.

— Тогда и ты не строй из себя злобного убийцу и тюремщика, — хмыкнула жена, незаметно ущипнув меня за задницу. Да что ж такое, почему именно эта часть моего тела ей прямо покоя не дает? Ну, мур-р-р, конечно, я не против. Но не при посторонних же!

Тем более у нас тут серьезный разговор. А эта ущипнула и дальше чешет, как по писаному, с невозмутимым лицом:

— Ян, никто не собирается смывать тебя в канализацию. Каппы проводят тебя своими путями до того самого места, где спрятан аварийный выход, и ты просто глянешь одним глазком, что там с другой стороны и можно ли покинуть гуцинь этим путем.

— М-да? — удивился крыс.

Я, кстати, тоже удивился. Ничего такого мы не обсуждали, тем более с Тай Жень. Эх, а я так хотел смыть гадость в ближайшем к пролому унитазе…

— Ну это же логично, — улыбнулась женщина. — Зачем создавать лишние трудности там, где без них можно обойтись? Тут твой размер нам на руку. Если я правильно помню, капповые пути на их размер и рассчитаны, мы просто не пролезем. А ты сможешь.

— То есть теорию о том, что я вражий лазутчик, вы окончательно отринули? — прищурился пакостный белк. — А вдруг я высунусь и пошлю оттуда сигнал нападавшему?

— Вот не отмазывайся, — махнул на него рукой я. — Все равно не выйдет. Во-первых, ты слишком эгоистичная сволочь, чтобы всерьез служить хоть кому-то. А во-вторых, спишь и видишь снова стать человеком. Нигде, кроме как в «Равнинах», рядом с нами, это у тебя не получится. Недаром же за тысячу лет едва три дня набрал, а как мы за тебя взялись — сразу до недели подрос. Так что пока, — выделил я интонацией последнее слово, — тебе настолько выгодно, ты не предашь. И моя жена тебе слишком нравится, думаешь, я не вижу? Обломишься, конечно, и не раз — это я тебе гарантирую. Но издалека можешь страдать, разрешаю, — ухмыльнулся и коварно добил: — А еще у нас в заложниках остается сяо-сяо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению