Особенности разведения небожителей - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Особенности разведения небожителей | Автор книги - Ива Лебедева

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно


Глава 16

Яоши:


Один… два… нет, все три хвоста выдерну этому… гаденышу! Шпаргалку ей нарисовал! И кто он после такой подставы? Нагадил так, что даже самому хуньдуню на зависть. А ведь они считаются чемпионами в данной деятельности… после хули-цзин, м-да. Только хуньдуни натуральный навоз могут тебе на голову вывалить, а лисы, мать их… короче, они гораздо хуже.

Повезло еще, что он не додумался подсказать, как вычеркивать не понравившиеся пункты в договоре. Теоретически Тай Жень это могла… до окончательного утверждения. То есть подпись она поставила, но договор считается нерушимым именно после того, как прочитан и подтвержден обеими сторонами — пусть даже мысленно. В ее случае — принят к сведению, и несогласия она сразу не выразила. Уф-ф-ф…

Но все равно. Все равно! Теперь нельзя врать. Что ж, придется недоговаривать… еще и учитывая, чтобы это не шло ей во вред. Гадство! Но с другой стороны, это должно сделать нашу игру интереснее. И я все еще могу сделать одну вещь.

Я протянул руку и мелкими иероглифами вписал рядом с последним словом «ключ» имя девушки. А потом резко поставил внизу собственную печать-согласие, полностью завершив договор и сделав его нерушимым.

В итоге вышло вот так:

«Ключ обязан правдиво отвечать на вопросы хранителя, не имеет права вредить хранителю прямо или косвенно. Ключ и Тай Жень не имеют права изменять данный договор.

Нарушение любого из этих правил ведет к разрыву договора по вине нарушителя».

Вот теперь мне полегчало. С единственным чужим пунктом договор не так уж плох. Хе…

— Справедливо, — вздохнула хранительница. — Хотя ты все равно поросенок.

— Я ключ. В крайнем случае — косатка. А не этот грязный мешок мяса, выведенный людьми!

— Душ верни, чистюля, тогда поговорим.

— Ладно…

Хитрая все же девчонка. Не повелась сразу на возможность меня как-то прижать. За нарушение своих правил оговорила лишь разрыв договора. Я же могу ее просто убить. В смысле, после разрыва договора и выплаты неустойки. И даже деньги назад забрать, трупу они ни к чему.

Знает, что не убью? А откуда, если я даже сам этого не знаю? И еще — значит, ей наплевать на месть мне… на меня… так, пока не злиться! Думать мешает.

Похоже, Тай Жень важнее собственная свобода. Нет, я уважаю… но хрен ей с мороза, да поглубже. Так просто от меня не отделаться.

Спишу на то, что моя «хранительница» знает меня всего чуть больше суток и еще просто не успела проникнуться. Зуб даю, скоро ей станет не все равно, и тогда…

— А это что? — Всунутый под нос блокнот я даже не сразу заметил, увлекшись мыслями и планами.

— Список первоочередных вопросов, — невозмутимо ответила девушка.

Я оценил исписанный лист, перевернул его, повинуясь недоброму предчувствию, потом листнул еще и поднял на страшную женщину глаза:

— Ты когда успела это накалякать? И вообще… денег нет! — Я честно признался, даже не соврал. Денег ее мира у меня точно нет, да и… не заработала еще ни монетки, чтобы требовать буквально полной перестройки зоопарка.

— Где ты там про деньги увидел? — Она потянулась, взлохматив свои возмутительно короткие и светлые волосы. — Там вопросы.

— То есть это не список желаний? — Я со скепсисом уставился на закорючки чужого языка.

— А так можно было? — Зуб даю, дразнит. Щурится и дразнит. — Но нет пока. Это вопросы.

— Вы, госпожа, еще не продали ни одного детеныша, не выполнили ни одного заказа и не собрали ни одного ингредиента, — не стал отвечать я прямо. — Сначала пополните счет зоопарка, тогда поговорим о желаниях.

— Разберемся, — вспомнила свое любимое присловье Тай Жень. — Давай пока ответы.

Я мысленно застонал.

— Можно вслух? Я не люблю письменность островных варваров и тратить время и ци на перевод тоже не очень рационально.

— Запросто. — Тай Жень отобрала у меня блокнот, вытащила из пружинки, державшей листы вместе, ручку и явно приготовилась записывать ответы. — Где мы находимся? Что конкретно это за место? Как оно устроено?

— Это «Цветущие равнины плодородия», зоопарк, который создал владыка бездны Тиньмо в одолженном у друга духовном оружии небожителя, в миру известном как «гуцинь с ху… жезлом плодородия».

— Сразу стоп! То есть мы внутри… э… — она явно подбирала слово, — внутри местной арфы? Хотя, наверное, гусли правильнее. А какого они размера?

— Снаружи или внутри? — уточнил я.

— А это большая разница? Понятно…

— Да, снаружи это гуцинь обычного размера. А внутри него открыт проход в созданное владыкой справедливости (это друг повелителя бездны) отдельное пространство. Оно существует в великой пустоте, не соприкасаясь с другими мирами больше нигде, кроме этого портала. — Я кивнул в сторону врат. — Размер… пока не так велик, как хотелось бы. Примерно как тот город, в который мы ездили за покупками. И еще где-то на треть этого города — морская зона.

— Ого! — Тай Жень присвистнула. — Это ты называешь «не так велик»?

— Если госпожа изволит заработать достаточно небесной ци, можно будет расширить «Равнины» вплоть до размера небольшого мирка. Примерно с вашу Землю. Основа у него хорошая, делал светлый бог…

— Разберемся… Какой тут климат? Почему было так холодно ночью, если мир искусственный?

— Великая пустота холодна сама по себе, а она окружает «Равнины плодородия» со всех сторон. Днем светит отражение солнца, но оно слишком затратно. Если бы магическим существам не требовался хотя бы минимальный световой день, всегда было бы только звездное небо. А ночью в нужных клетках включается местное отопление. Но на самом деле не так уж много божественных и магических зверей, которые не смогут вытерпеть этот холодок. Так что это достаточно экономно.

— Местное отопление, говоришь… — Я невольно передернул плечами от проскользнувшей в голосе Тай Жень интонации. Снова зачесался… плавник. — Как интересно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я сделал самые честные глаза, на какие только был способен.

Не прокатило, потому что следом, как подзатыльник, прилетел следующий вопрос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению