А кто виноват? Кот! - читать онлайн книгу. Автор: Кира Рамис cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А кто виноват? Кот! | Автор книги - Кира Рамис

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, Мерило.

Глава 42. Магический колодец

Летиция незаметно выскользнула из замка, прошла в загон к Грому, тот уже был на месте, угостила гуляку сладкой морковкой. Благодарный роголон смешно пришлёпнул губами, словно посылая хозяйке воздушный поцелуй и принялся за лакомство.

– А вот ты мне понадобишься, – девушка подхватила деревянное ведро, стоящее возле выхода, вновь посмотрела на звёзды и вышла в ночь.

Тут же чуть выше головы появились три обещанных Мерилом огонька. Летиция старалась двигаться быстро и бесшумно.

Раскидистый дуб появился перед девушкой внезапно, будто выскочил из-под земли. Она была уверена, только что его не было на этом месте. Потерев глаза ладонью, она громко вздохнула и осмотрелась.

Один из огоньков опустился к земле.

– А вот и кольцо, – сердце быстро забилось. Страшно не было, в душе загорелся огонёк надежды. Что вот сейчас она увидит чудо, на которое Мерило настоятельно советовал не смотреть.

Летиция поставила ведро и потёрла друг о друга ладони, будто они замёрзли.

Присела, взялась за кольцо и резко дёрнула на себя. Доска поддалась легко, да так, что девушка еле удержала равновесие.

– Не смотреть, не смотреть, – Лети протянула руку вниз и нащупала… Пустоту?

Она открыла глаза и обомлела, разноцветная тягучая магия клубилась, словно воздушная воронка, или словно пушистые облака, или словно… красивые видения…

Девушке очень захотелось потрогать это чудо, она наклонилась вниз и неожиданно сбоку увидела надпись: «Выход».

Получается, что, стоит только нырнуть, и она окажется в своём мире?

– Я что тебе говорил? Не смотри туда, – Мерило больно царапнул хозяйку за ногу.

Летиция очнулась, тряхнула головой, села на землю и, поблагодарив спасителя, не смотря в колодец, опустила туда руку.

– Где там вкусный мягкий кусочек сладкой ваты? – не успев произнести последние слова, она почувствовала под рукой мягкую магию.

Быстро набрав полведра ваты, поднялась и закрыла колодец.

– Мерило, спасибо тебе от всей души. Я никогда не забуду твоей доброты, – от всего сердца та поблагодарила спасителя, подхватила ведро и быстрым шагом направилась в сторону лежащего под навесом дракона.

Бывший правитель нижних земель медленно дышал, из горла вырывались глухие хрипы.

– Совсем плох, – цокнул Мерило и исчез.

– Сейчас помогу, сейчас станет лучше, – Летиция медленно подходила к ране, предосторожность не помешает.

«Заплатка, магическая заплатка», – девушка запустила руку в ведро. – Ура, получилось, – широкая ткань лежала на руках. Леди Больрогорн понимала, что попытка у неё одна: не попадёт на рану – ткань испарится.

Прицелилась, ночь безветренная, замах – и ткань мягко ложится на рану.

– Мерило, у нас получилось, – прошептала Летиция, делая шаг назад.

Долгую минуту ничего не происходило, девушка уже начала думать, что у неё не вышло, не получилось лечение, как вдруг ткань начала испаряться, пока полностью не исчезла. Рана на боку дракона очистилась и затянулась. Дыхание больного выровнялось, хрипы исчезли.

Уставшая, но довольная собой девушка побрела домой. Оставалось лишь ждать полного выздоровления земляного дракона.

– Госпожа Летиция, вы где были? – возле двери стояли орки. – Мы не заметили, как вы вышли.

– В этом нет вашей вины, мне помогли незаметно покинуть замок, – улыбнулась хозяйка. – Дракон идёт на поправку. Кто-то из вас может за ним присмотреть ночью? Вдруг ему понадобится вода или еда.

– Да, госпожа, сможем, – поклонился Пурлок и посмотрела на Турлока. Тот понял брата без слов, поклонился хозяйке замка и вышел.

Оказавшись в своей комнате и переодевшись в тёплую пижаму, девушка потянулась и легла в кровать.

– Теперь я знаю, как лечить драконов, даже если рядом нет Тишеньки, – улыбнулась врачевательница и мгновенно уснула.

Глава 43. Я не хотел вас смутить

Тихий стук в комнату разбудил хозяйку замка. Она подскочила, вспомнив, что вчера попыталась вылечить земляного дракона.

– Да, да, войдите! – крикнула она.

Улыбающаяся Сьюзи внесла поднос с чаем.

– Повар просит кланяться и спрашивает, что вам приготовить на завтрак.

– Сьюзи, сейчас это неважно, пусть готовит на своё усмотрение. Лучше расскажи, как чувствует себя господин земляной дракон?

– А, вы об этом, – в голосе девушки проскользнуло недовольство. – Вы представляете, поправляется господин Шермельхан, ничего его не берёт, рана затянулась. Ещё ночью обернулся человеком, слуги перенесли его в гостевую комнату. С утра спрашивал о вас, чушь какую-то несёт, будто ночью его спасла неземной красоты фея. Как бы умом ни тронулся бывший наместник.

– Сьюзи, да что вы все тут такие злые? Теперь господин Кайранель вернулся, ни он, ни я не оставим вас в беде.

Девушка присела, улыбнулась и спросила:

– Вам помочь одеться или причёску сделать?

– Нет, я сама, сейчас позавтракаю и навещу господина Шермельхана, если он не будет против.

– Не будет, как только очнулся, тут же потребовал с вами встречи.

– Вот и замечательно, Сьюзи.

Летиция, проигнорировав просьбу шеф-повара дождаться завтрака в столовой, пришла на кухню и присела за столик у окна.

– Что же вы, госпожа Больрогорн, со слугами-то изволите кушать, в богатых домах так не принято, – охал Драгомет.

– А мы никому не скажем, – Летиция мило улыбнулась повару и потянулась к тарелке с блинчиками. – Ну что вы в самом деле, мы не на приёме у короля, – она, наконец, завладела тарелкой с дымящим завтраком.

Драгомет сдался и, поставив возле госпожи варенье, сладкий соус, присел рядом.

Поварята тут же принесли повару ещё одну кружку и налили ароматного чая.

– Мне готовить завтрак для земляного дракона? Или он прямо сейчас отбывает? – словно невзначай поинтересовался мужчина.

– Драгомет, окажите любезность, приготовьте ему завтрак, но только то, что можно выздоравливающему дракону.

– Если вам интересны советы видавшего жизнь магика… – повар отпил чай и встал.

– Советуйте, что уж там, – Летиция зажмурилась, блинчик был тонкий, нежный, тающий во рту.

– Не привечайте его в замке. Лучше, если он сегодня же уедет. Драконы – они очень сильные, я уверен, что господин Шермельхан здоровее всех нас вместе взятых. Если оставите его ещё на одну ночь, о вас могут пойти некрасивые слухи. Нельзя, чтобы такие слухи дошли до ушей вашего мужа. Он будет обязан вызвать земляного дракона на дуэль, чтобы обелить ваше имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению