Город драконов. Книга четвертая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга четвертая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Позаимствовала на время, пока не постираю, но могу вернуть и мокрым, если желаете, – высказала я.

Давернетти молча протянул руку, демонстрируя, что он не против немедленного возврата. Я молча посмотрела на следователя. Следователь тоже пытался сосредоточить свой взгляд на мне, глядя куда-то в район носа, но у него определенно ничего не выходило.

– Никогда не думал, что женщина с тремя носами может выглядеть привлекательно, – задумчиво протянул Давернетти, – но тебя, Бель, ничто не испортит. Платок.

– Он мокрый, – стыдно, но факт.

– Ничего, я сохраню его, как свидетельство твоих благодарственных рыданий. Это будет греть мне сердце.

– Едва ли мокрая ткань способна согреть сердце, – упорствовала я.

– ДАЙ МНЕ МОКРУЮ ТКАААНЬ! – заорал Зверь.

Мы едва ли взглянули на него, поглощенные противостоянием по поводу платка, и тут Давернетти выдвинул неоспоримый аргумент:

– Я спас твоего конюха.

Это действительно аргумент.

Я молча достала мокрый платок, вполне допуская что на нем могут быть не только слезы, но и сопли, и передала Давернетти. Старший следователь благоговейно принял акт моего поражения, извлек из кармана сосуд, пинцетом уместил в него платок, основательно закрыл все крышкой, и коварно усмехнувшись, прошептал:

– Жди нового приворота, сладенькая моя Бель.

Я мрачно посмотрела на старшего следователя. Мне бы хотелось верить, что взгляд мой был выразительным и выражал негодование, но я поняла всю бессмысленность этого, едва Давернетти задумчиво произнес:

– Три пары осуждающих глаз, это нечто.

Что ж, я пыталась по-хорошему.

– In drag!

И пока дракон пытался перебороть заклинание подчинения, я забрала стеклянный сосуд. Но затем постояла, подумала, вспомнила как лорд Давернетти спас мистера Илнера, ради этого даже оставив лорда Арнела одного, и…

– Ладно, держите, – и я протянула бутылочку с трудом выпрямившемуся старшему следователю.

– Это была шшшутка, – сдавленно произнес он.

Мне стало совесно.

Однако, быстро сграбастав сосуд, Давернетти засунул его в свой карман и уже без тени иронии добавил:

– Но раз ты согласна, то почему бы и нет. Потренируюсь в приворотах. Адриан, что со Зверем? Откуда такая жажда и даже вовсе не крови?

Лорд Арнел молча посмотрел на меня. Давернетти посмотрел на меня. Зверь тоже посмотрел на меня.

Я с самым невинным видом посмотрела в потолок. Его требовалось подремонтировать, покрасить, почистить и еще много чего.

– ВОДЫ!!! – взревел Зверь.

– Воды он будет хотеть ближайшие двадцать четыре часа, – сообщила я драконам. – И ради глотка, он будет готов на все. Если не успеете вытянуть из него нужную информацию за это время, процедуру повторить.

И прервав созерцание потолка, я подумала о том, как же холодно на улице, и как же трудно мне будет найти кэб, учитывая какой переполох тут устроили, но все чего я сейчас хотела, это отправиться домой, а после к доктору.

Кстати о докторе:

– Лорд Давернетти, у какого врача мистер Илнер?

– Доктор Эньо, – Давернетти не стал ни издеваться, ни сыпать ироническими замечаниями, удивительно, но не стал.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я.

Постояла, неловко натягивая перчатки, посмотрела на драконов и вежливо пожелала:

– Благополучного дня.

Но я даже до двери дойти не успела, когда услышала холодное:

– Мисс Ваерти, даже не надейтесь. Я отпущу вас, лишь передав в руки миссис Макстон.

– Эмм, там Гордан за дверью, я распорядился, он отвезет мисс Ваерти домой, – тихо сказал Давернетти.

– Я сказал – миссис Макстон! – отрезал лорд Арнел.

– ВОДЫ!!! – заревел Зверь.

Между путешествием в неловком молчании или же еще более неловкой беседе с лордом Горданом, я малодушно предпочла общество Зверя и двух драконов. Перед ними мне, по крайней мере, не было стыдно.

* * *

– ВОДЫ!!! Она обещала мне молодость и свою любовь. Ее тело, такое сладкое тело… Она позволяла мне все, после каждого убийства, я пил ее молодость, я жаждал чтобы в ее чреве зародился мой сын… Воды!

– Эм… как здоровье вашей матуш… Я хотела сказать миссис Макстон, – миссис МакАверт нервно мне улыбнулась.

Я ответила ей не менее нервной улыбкой, ответила «Хорошо» и сделала глоток чаю, старательно делая вид, что в исповеди Зверя нет абсолютно ничего… предосудительного.

Лорд Арнел продолжал держать зверя, не особо доверяя ни цепям, ни камню, в который замуровали хвост и лапы виверны. Лорд Гордан и лорд Бастуа вели записи показаний Зверя, и я, пользуясь случаем, тоже. Правда лишь в те моменты, которые не выходили за рамки приличий.

– Я слышала, вас трое суток не было в городе, – вернулась к светской беседе миссис МакАверт.

Она не оставляла меня наедине с драконами, мотивируя это тем, миссис Макстон ей подобного не простит.

– Увы, я несколько перетрудилась и в итоге пролежала несколько дней практически не просыпаясь.

– Какой ужас! – воскликнула домоправительница Арнелов.

– ВОДЫ!!! – взревел Зверь.

Мы сделали вид, что ничего не слышали.

– Всего лишь легкое магическое истощение, – попыталась я сгладить эффект от произнесенных слов.

А после попыталась сделать вид, что вообще не виду взгляда лорда Арнела, который, к моему стыду, преотлично знал, что истощение легким вовсе не было.

И миссис МакАверт это поняла, но… мы пытались сохранить подобие вежливой беседы за традиционным чаем, даже в этой сюрреалистичной обстановке.

– Леди Энсан упорно занимается… танцами и музыкой, – перешла к разговору о наших общих знакомых домоправительница.

Это прозвучало вслух, невысказанным осталось «Ширли Аккинли прилагает все усилия для того, чтобы вести себя как леди».

– Уверена, она делает превосходные успехи, – сказала я.

Вслух сказала, но подразумевала примерно то же самое.

Миссис МакАверт улыбнулась и кивнула.

Говоря откровенно мы бы с ней с гораздо большим удовольствием предались чаепитию и светской беседе где-нибудь кроме тюрьмы поместья Арнелов, я многом хотела спросить, миссис МакАверт о многом же поведать, но… лорд Арнел сказал, что глаз с меня не спустит до приезда миссис Макстон. И я не понимала причин подобного требования.

И с облегчением вздохнула, едва вошедший дворецкий сообщил:

– Прибыли миссис Макстон и мистер Уоллан.

В тот же миг я вскочила, переставила чашку и блюдце на поднос, оправила юбку платья и собиралась сбежать отсюда, но меня остановил вопрос лорда Арнела:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению