Мио-блюз - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Ульсон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мио-блюз | Автор книги - Кристина Ульсон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Вмятину на капоте я тоже выправил, — сказал Йокке.

— Отлично.

Вмятина на капоте. О которой я понятия не имел, откуда она взялась.

— Что вы о ней скажете? В смысле, о вмятине.

— Сложный вопрос, — отозвался Йокке. — Полиция тоже про это спрашивала. Думаю, у них есть свои специалисты, но они хотели узнать и мое мнение.

— Они хотели знать, не появилась ли вмятина в связи с наездом на человека?

— Не они, а он. Приходил только один полицейский. А спрашивал действительно об этом.

Только один полицейский. Не несколько.

— Как его звали?

— Дидрик, кажись.

Понятно.

— И что вы ему сказали насчет вмятины?

— Что я не уверен. Но больше всего похоже, будто кто подпрыгнул и плюхнулся задницей на капот. Типа того.

— Крепкая задница. — Я постарался непринужденно рассмеяться.

Йокке хмыкнул.

— Еще какая крепкая. Ну а гнилым апельсином больше не воняет. В смысле, в машине.

Никогда я не вел машину с такой осторожностью, как когда выехал из мастерской. Двинул прямо домой и поставил “порше” в гараж. Я не собирался им пользоваться. И на всякий случай не стал выключать джипиэс. Чтобы, если кто спросит, не осталось сомнений касательно передвижений машины.

Когда я вернулся в контору, Люси не было, ушла по делам. Мне не давало покоя, что Дидрик ездил в сервис сам. Логичнее было бы послать кого-нибудь из подчиненных. Вдобавок меня тревожило, что несимпатичный Герман Нильсон предоставлял свой дом Ракель Миннхаген. Наверняка в этой неразберихе есть какой-то общий знаменатель. Только вот я никак его не найду.

Я снова перелистал детсадовские материалы Люси. Если Герман Нильсон замешан в заговоре против меня, звонить ему будет чертовски глупо. Да, чертовски глупо. Тем не менее позвонить необходимо. После некоторых колебаний я позвонил Мадлен Россандер. Поняв, кто звонит, она ответила довольно холодно.

— Только один короткий вопрос, — сказал я. — Ты помнишь Германа Нильсона?

— Конечно. Мы работали в одной конторе, всего несколько месяцев назад.

Эврика.

— Отлично. Если я хочу встретиться с ним, но так, чтобы встреча выглядела как чистая случайность… где мне его найти?

Мадлен перевела дух:

— Зачем тебе это?

Я подавил вздох. Понял, конечно, почему она спрашивает. Не хочет толкать своих знакомых и друзей в горящий костер. Даже если они не вызывают у нее симпатии.

— Мне надо выяснить у него кое-что.

Голос у меня звучал куда тише обычного.

— Не по душе мне это, Мартин. Что тебе надо выяснить?

Когда я перебирал бумаги на столе, пальцы у меня были совершенно сухие.

— В прошлом году он некоторое время сдавал свой летний домик одной женщине. Во всяком случае, она была зарегистрирована по этому адресу. Я хочу выяснить, откуда он ее знает.

— И ты собирался вот так прямо спросить об этом, якобы случайно столкнувшись с ним в городе?

В ее голосе сквозило столько оттенков сомнения, что у меня вспыхнули щеки.

— Охотно признаю, что удачные идеи у меня иссякли, — сказал я.

Я услышал, как она тихонько рассмеялась. Приятный смех. Как-то раз я пытался свести ее с одним своим приятелем. “Что в ней самое лучшее?” — спросил он. “Она ужасно смешливая”, — ответил я.

У меня самого никогда даже мысли не возникало приударить за Мадлен. Слишком она хороша для меня. Или слишком умна.

— Эта женщина, — сказала Мадлен. — Имя у нее есть?

Я помедлил.

— Предпочту не сообщать его прямо сейчас.

— Ладно. Но ты все-таки держи Германа на расстоянии. Он человек ненадежный, как с мужчинами, так и с женщинами.

— А подробнее?

— Да все просто. Он спит со всеми женщинами, которые случаются поблизости от него, а друзей-мужчин у него по пальцам перечтешь, потому что он склонен только всех использовать. Я здорово удивилась, когда однажды он не пошел на совещание, чтобы съездить в детский сад за своим крестником. И не куда-нибудь, а во Флемингсберг. Кто, черт побери, выбирает такого, как Герман, в крестные отцы?

Крестник в детском саду. Во Флемингсберге.

Я усиленно старался обуздать волнение.

— Как это? У Германа Нильсона — крестник в детском саду во Флемингсберге? Мне казалось, его кореша — сплошь богачи вроде его самого.

Богачи во Флемингсберге не живут. Людям с доходами такого же уровня, как у Нильсона, там не место.

— Увы, на этот вопрос у меня нет ответа, — сказала Мадлен.

— Может быть, помнишь фамилию родителей крестника?

— Нет, но если это важно, могу выяснить.

Важно? Настолько важно, чтобы Мадлен снова копалась в этой чертовой каше? Мне позарез надо соединить все обрывки информации, разбросанные вокруг меня.

— Будь добра, — сказал я.

— Я перезвоню, — сказала Мадлен.

— Наверно, и я тоже. Если мне в самом деле понадобится Герман Нильсон.

* * *

Когда Мадлен положила трубку, в конторе повисла тишина. Я снова принялся просматривать газетные заголовки. Об убитом Элиасе ни слова. Мне стало не по себе. Где труп? И где, черт побери, Мио? Он ведь тоже был в доме Ракель, а потом исчез и оттуда.

Только бы Мио был жив. Мысль, что он тоже мог умереть, привела меня в отчаяние. Я не знал Мио и видел в нем просто средство, и только. Либо я найду его и все будет хорошо, либо не найду и тогда мне впору застрелиться. Нестерпимые обстоятельства. Нестерпимо, что от меня ожидали полного равнодушия к маленькому человеку.

Тревога зудела во всем теле. Мне хотелось так много сделать, но я не знал как.

Хотелось поговорить с родственниками журналиста Фредрика Уландера, но я не смел. Наши встречи с ним и разговоры были тайной. И пусть так и остается. Раньше ради нас обоих, теперь ради меня одного.

Еще мне хотелось побольше разведать о том человеке, который мог знать о моем грехе, погребенном в Техасе, но я понятия не имел, у кого спросить.

В телефоне у меня была краткая запись насчет стесолида. Чем страдал Мио — эпилепсией или судорогами от температуры? На этот вопрос могли бы ответить его бабушка или тетка. А после его исчезновения полиции не мешало бы удвоить розыскные усилия. Мне вспомнилось, что тогда в “Пресс-клубе” Дидрик сказал: в полиции, мол, совершенно уверены, что, прежде чем покончить с собой, Сара убила своего сына Мио. Неужели эта уверенность была настолько сильна, что препятствовала нормальной поисковой работе? Выходит, так. Это подтверждали и материалы полицейского расследования. Там даже фотография мальчика отсутствовала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию