Леди Валентайн - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Шёпот cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Валентайн | Автор книги - Светлана Шёпот

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

На всякий случай закрывшись изнутри, я повернулась. В кабинете царил полумрак. Подойдя к окну, распахнула шторы принялась осматриваться.

Судя по всему, семья Валентайн весьма богата. Обстановка как бы намекала, да и не думаю, что бедняки смогли бы позволить себе подобный особняк.

Подойдя к шкафу, кончиками пальцев потрогала корешки многочисленных книг в темных обложках. Делора была права — здесь явно не было ничего интересного для прошлой Брианы. Не думаю, что она стала бы с интересом читать законы или книги по экономике.

Оставив пока шкаф в покое, подошла к столу, сделанному из красного дерева. На нем обнаружилось одно единственное письмо. Это если не считать чернильницы, пера и небольшой шкатулки с мелким песком.

Приподняла в удивлении брови. И кому это оно предназначено? Кадмусу? Но он живет в другом месте довольно давно и все заинтересованные люди должны были это знать. Бриане? Но кто будет ей писать?

Долго размышлять не стала, села в кресло и подтянула к себе письмо. Перевернув, с некоторым удивлением поняла, что оно написано Кадмусом. Судя по всему, писал он именно Бриане. Странно, почему тогда Делора не передала его мне? Забыла? И часто она забывала передавать Бриане письма от Кадмуса? Очень интересно.

Сломав печать, вытащила из конверта три листа. Два из них них явно являлись официальными бумагами, но я решила начать сначала с самого письма. Развернув его, принялась разбирать мелкий убористый почерк. Он выдавал в Кадмусе аккуратного, резкого и непреклонного человека.

«Бриана, дочь моя, здравствуй.

Все эти годы я наблюдал за тобой издалека, не находя в себе силы встретиться лично. Даже сейчас на пороге своей смерти я не могу заставить себя посмотреть тебе в глаза. И нет, слабость эта не от стыда, а от печали и боли. Ты слишком похожа на мою возлюбленную жену. Настолько, что я едва могу отыскать в ваших лицах различия. Впрочем, это уже не имеет никакого значения, ведь письмо это отправят тебе только после моей смерти.

Как бы там ни было, но ты все равно моя дочь и я обязан о тебе позаботиться. Я знаю, что самостоятельно тебе не выжить в этом мире. Именно поэтому я взял на себя труд заключить брачный контракт с одним своим другом, который после моей смерти позаботится о тебе. Кроме этого я оставляю тебе поместье, в котором ты живешь и треть свободных денежных средств семьи Валентайн.

Береги себя, Бриана.

Кадмус Валентайн».

Отложив письмо, быстро проглядела документы. Завещание (подозреваю, что просто копия) и брачный контракт с неким Раймондом Ботрайтом.

Откинувшись на спинку кресла, прикрыла глаза. Да уж, весело, ничего не скажешь. Осталось только понять, что со всем этим делать.


ГЛАВА 2

Я так углубилась в свои мысли, что вздрогнула, услышав стук. Моргнув пару раз, резко поднялась, пряча бумаги в стол. Подойдя к двери, открыла ее. В коридоре стояла Делора с подносом в руках.

— Девочка моя, — начала она, протискиваясь мимо меня в кабинет, — уже обед, пора кушать.

Я медленно и глубоко вдохнула, стараясь не выйти из себя раньше времени. В прошлой жизни со мной так не обращались даже в детстве. Моя мама (на этих мыслях сердце привычно кольнуло застарелой тоской) всегда считала детей — маленькими взрослыми. И обращалась к нам соответствующе. Возможно, со стороны мама казалась всем немного черствой, но мы с братьями знали, что на самом деле она безумно нас любит.

Поставив поднос на край стола, Делора сняла с плеча небольшую белую скатерть и тщательно расстелила ее. После этого открыла крышку подноса и расставила небольшие тарелочки с прямо микроскопическими порциями.

Подойдя ближе, я со скепсисом оглядела предложенный вариант. Нахмурилась.

— Делора, я ведь просила принести отварного мяса и каши. А здесь только салаты и какие-то соусы, — сказав это, подняла взгляд на служанку.

Улыбка Делоры медленно погасла.

— Но как же так, милая моя, — запричитала она, вскидывая руками так, словно не могла поверить в то, что я сказала. — Мясо вредит цвету кожу, а от каш появляется лишний вес. Посмотри на меня, девочка моя. — Я послушно оглядела Делору, замечая и здоровый цвет лица, и крепость рук, и внушительный бюст, спрятанный за тканью, и легкий загар. Делора была полновата, но выглядела пышущей здоровьем. — Ты ведь не хочешь быть такой же, верно? — вкрадчиво спросила она, явно уверенная в моем ответе. — Я принесла той любимый творожок с черникой. Ну же, милая, попробуй.

Покачав головой, я невольно восхитилась такой наглости. Сразу вспомнились времена, когда мне приходилось ставить на место подчиненных, решивших, что должность я получила благодаря связи с начальником. Оправдываться и доказывать, что все это ложь, я не стала, понимая бесперспективность подобного. Чем больше будешь отрицать, тем сильнее будут подозрения. Через некоторое время последняя собака в округе знала, что должность досталась мне заслужено.

— Убери, — попросила тихо.

— Но…

— Делора, пожалуйста, — начала я, глядя на нее внимательно, стараясь не пропустить ни одной эмоции, — убери. После болезни меня тошнит от творожков. Я хочу мясо. Идем.

Подойдя к двери, замерла, наблюдая, как служанка, не слишком торопясь, собирает тарелки обратно на поднос. Убрав все, она подошла ко мне и вопросительно посмотрела. При этом я успела заметить мелькнувшее на лице недовольство.

— На кухню, — сказала, пропуская Делору вперед. Сама закрыла дверь на ключ.

— Бриана, деточка, твой отец просил меня хранить ключи…

— Они побудут пока у меня, — отмахнулась я, крепче сжимая связку. Карманов в платье не было, так что пришлось нести их в руках.

Делора едва заметно поджала губы, но промолчала.

Когда мы вошли на кухню, то мой взгляд сразу же упал на людей, спокойно обедающих за одним большим столом. Слуги? Впрочем, кто еще может обедать на кухне.

Все они тихо переговаривались и выглядели вполне довольными жизнью.

— Добрый день, — поздоровалась я, когда все обратили на нас с Делорой внимание. Стоило им понять, кто именно к ним пришел, как все тут же медленно поднялись, начиная оглядываться, словно спрашивая друг друга, что я здесь забыла.

Подойдя к столу, я окинула взглядом то, что они ели. От возмущения хотелось зарычать. Живот свело от голода. Сглотнула. Меня значит травой кормят, а сами питаются как короли.

Возле каждого стояло по три тарелки. Первое, второе и десерт. На первое был суп. На второе запеченные овощи с большими кусочками мяса. На десерт булочки присыпанные сахарной пудрой. Кроме этого на столе можно было увидеть румяный и нереально пахнущий, явно недавно испеченный хлеб. Плюс ко всему этому мисочки то ли со сливками, то ли со сметаной, с паштетом и каким-то красновато-коричневым соусом.

Оглядев людей тяжелым взглядом, нахмурилась еще сильнее. Мне не было жалко еды, тем более я пока еще не осознала, что все здесь теперь мое. Вот только меня до крайности возмущало, что сами они едят хорошо, а меня собрались пичкать чем-то малопонятным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению