Пока боги спят - читать онлайн книгу. Автор: Лина Николаева cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока боги спят | Автор книги - Лина Николаева

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Фай несколько раз глубоко вдохнул. Довольно. Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленьким и слабым. Фай рывком встал. По телу разлилась боль. Парис быстрым шагом шёл в сторону университета. Фай неторопливо, но уверенно двинулся следом. В кабинете профессора Уилима он сел как можно дальше от него, Парис – между ними.

- Рад видеть вас, юноша, - кивнул старик. – Как ваши успехи? Чего вы добились с момента нашего последнего разговора?

- Я изучаю язык. Хочу овладеть магией.

- Я слышал об этом. Вы, наконец, продвинулись вперёд, так?

Фай попытался скрыть волнение.

- Как вы учите язык? Быть может, кто-то из группы А вам помогает?

- Я изучаю книги, которые присылает мне Парис. Некоторые я нашёл сам.

- Правда ли, что вы напали на вашего соседа с применением магии, и что каждый вечер с вами беседует некий мужчина на темы, которые мы должны скрывать от непосвящённых?

По телу прошла дрожь. Фай вцепился в подлокотники кресла и несколько раз открыл и закрыл рот, подыскивая оправдание, нужные слова.

- Юноша, я не хочу слушать ваши оправдания. Я лишь скажу: что бы вы ни задумали, если это идёт вразрез с волей Норта и Киона – вам несдобровать. Вы способны и подаёте надежды, я бы не хотел, что бы с вами что-то случилось. Вам стоит вспомнить: мы – те, кто знают, - должны заботиться о простых людях. Наша задача – уберечь их от опасной правды, покорить магию и уничтожить леса. Подумайте об этом. Займитесь тем, что я вам поручил.

Профессор тяжело вздохнул, пригладил усики и обратился к Парису:

- То же самое я хочу сказать вам. Мы знакомы с вами долгие годы, - перевёл взгляд на Фая: - С вами – несколько недель. Но игры и того, и другого мне уже надоели. Мы здесь служим одной цели, о которой вы, видимо, позабыли. Пора заняться делом. Если вы будете не нужны Норту и Киону, то крепче схватитесь за жизнь, пока не потеряли её. Или все вместе под солнцем, или по одиночке – во мраке.

Когда профессор закончил, Фай уже овладел собой. Он взлохматил волосы, наивно улыбнулся и произнёс:

- Профессор Уилим, если я что-то сделал не так, извините. Мне интересно познать магию, и я хочу её подчинить не меньше вашего. Вот моя единственная цель. Я мог забыться, ошибиться в чём-то, но всё это из-за незнания. Мне открылся новый мир, полный загадок, и я ещё не умею с ним ладить.

Фай положил руку на сумку, где пряталась книга историй. Он ясно увидел перед собой довольную улыбку Резора, преподававшего не только уроки магии, но и между делом – науку о хитрости, лжи и расчёте. Почувствовал отвращение Шира, сторонника правды, и недоумение Амаи. А вот что было на сердце у него – понять не смог.

Парис метнул злой взгляд на Фая, затем прикрыл глаза, откинулся в кресле и произнёс:

- Я могу только согласиться с этими словами. Вы знаете всё, что меня гложет, и понимаете, как сильна моя ненависть к лесам. Моё отношение к магии вам тоже известно. Я не отступлюсь от своих слов.

- Парис, Фай. Я вижу вас насквозь. Я знаю, какие цели вы преследуете, даже если вы сами их ещё не осознали. Будьте верны нам, а не себе, - профессор Уилим сделал паузу. – Меня вызывают в Норт, - Парис ответил ему понимающим взглядом. Что он знал такого, что не было известно Фаю? – Если по возвращению я увижу, что вы не прекратили свои интриги, вы пожалеете. Ступайте, юноши, - профессор Уилим махнул рукой и устало прикрыл глаза.

Фай и Парис переглянулись. На миг они перестали быть врагами, сплотившись против старика. Но вот во взгляде Париса снова мелькнула ненависть, Фай ответил презрением и поспешил первым покинуть кабинет.

Глава 24. Я - дракон

Кириан

Вереск сидела на шее у Шороха и весело хохотала, восторгаясь, как же высоко она оказалась, едва ли не у неба. Кириан шёл позади них и беспечно улыбался. Он вспоминал детство. На воспитание его взяли в семью, где у него появилось двое старших братьев. Один из них, пока Кириан был совсем маленьким, часто садил его на шею и бегал с ним по дому, а второй постоянно рассказывал чудные истории.

Лори иногда оглядывалась назад и махала рукой, что он подошёл к ним. Кириан только бросал суровый взгляд в ответ и ускорял шаг, чтобы подогнать их. Несколько раз он сделал неловкое движение вперёд, которое выдавало его желание подойти и также весело смеяться и болтать, как они. Каждый раз он вспоминал, что это ни к чему, и удерживал себя.

- Долго ещё? – спросил Кириан. – Темнеет. Надо успеть найти ночлег.

- Не знаю, - сквозь смех ответила Лори.

Благодаря рассказам встречающихся на дороге эйлов, Кириан рассчитал, что уже к вечеру они придут в Рейк. В эти дни в городе проходила ярмарка, и нари с нерой, не знающие, что это такое, разошлись в предвкушении нового.

Прошло меньше часа, и на горизонте показался город. Прежде на пути встречались только небольшие поселения. Кириан впервые увидел настоящий город инфернийцев и жадно оглядывался по сторонам.

Они прошли через массивные ворота и попали в лабиринт узких извилистых улиц. Верхние этажи выступали над нижними, и Шорох иногда задевал их головой. Дома стояли так близко друг к другу, что казалось, можно перешагнуть с крыши одного на другой. То тут, то там, на стенах попадались изображения драконов, фениксов и грифонов, но краска уже потускнела, и контуры едва угадывались.

Повсюду царила нищета. Попрошайки жадно тянули руки и умоляюще смотрели вслед. Дурно пахло нечистотами. Бегали чумазые дети, женщины лили грязную воду из корыт и вывешивали бельё, мужчины непристойно ругались.

- Идём же! – крикнула Лори, с неприязнью глядя по сторонам и вжимая голову в плечи, схватила Кириана и Шороха за руки и потащила за собой.

Они вышли на широкую улицу, по краям которой росли высокие деревья. Здесь было больше людей – вернее эйлов, но выглядели они чище и опрятнее, пахло от них мылом и едой. Прямая улица с множеством поворотов в такие же трущобы, откуда они вышли, вела к огромному храму из трёх зданий, соединённых крытыми галереями. На центральном на крыше восседал каменный дракон, на боковых – феникс и грифон. Глаза у них были сделаны из драгоценных камней, когти покрыты позолотой. Статуи выглядели так живо, грозно – казалось, кто-то превратил живые создания в камень за секунду до взлёта и нападения.

Лори уверенно пробиралась сквозь толпу. Она свернула, и они вышли3 на улицу поменьше. Прошли мимо борделя под крики с заманчивыми предложениями, миновали торговые лавки, несколько трактиров, мастерские. Лори уверенно вели по следу, который видела она одна.

- Ты забыла, куда мы идём? – проворчал Кириан, завидев огни и услышав шум. – Зачем нам ярмарка?

Лори остановилась и серьёзно посмотрела ему в глаза.

- Я помню, куда мы идём, и вижу, что путь проходит севернее. Но я словно увидела две дороги. Одна лежала среди лесов, другая – здесь. Это непросто так. Идём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению