Нить - читать онлайн книгу. Автор: Анна Калина cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нить | Автор книги - Анна Калина

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

«Так ему и надо: — подумал Лиам, — не будет нести чушь и издеваться над начальством». Но не успел Нордвуд оглядеться, как на него, прихрамывая, понесся Холг. Гном рычал и путался в сползших с ноги бинтах, но упорно рвался к двери. Его пыталась взять на «абордаж» миссис Брок, но только безуспешно дергала за край размотавшегося бинта. Холг был неумолим и рвался к выходу с такой силой, словно бежал от смерти.

Рози растерянно сидела у постели не менее потрясенного Лурга. И только Роквул, словно айсберг в Северном море, спокойно приближалась к гному, держа в руке шприц. Даже Лиам и Хаас, проводившие не одно задержание, растерялись, а доктор, собранная и решительная, перла на гнома всем своим скудным весом. Холг дернулся.

— Да держите вы его, Нордвуд! — рявкнула Роквул, — он же сбежит!

А Лиам совершенно автоматически скрутил Холга, не до конца осознав, что выполняет приказ, поступивший от женщины. Холг взвыл, а потом жалобно ойкнул, когда тонкая игла вонзилась ему в отставленный при побеге зад.

— Вот и славно, — защебетала Рокул, — а теперь нужно его привязать к койке.

И вот сейчас Лиам вспомнил, почему с детства до зубной боли боялся докторов. Эта их холодность и отстраненность пугала больше чем взрывы и выстрелы. Так как именно с такими лицами они ставили диагнозы и отрезали конечности.

— Огонь баба, — шепнул Хаас на ухо шерифу.

А потом отпрыгнул, чтобы не получить тройной перелом хвоста, нанесенный туповатым и бесчувственным… гномом.

ГЛАВА 7

— И что у вас тут происходит? — уточнил Лиам, сгружая Холга на кровать.

— Приступ бреда, — выдохнула доктор, — больше я это безумие никак назвать не могу. Холг очнулся от снотворного. Начал вопить что-то невнятное, на каком-то непонятном языке. Шарахался от нас, а потом впал в истерику и хотел сбежать. И я понятия не имею, от чего это с ним случилось. Помимо перелома ноги, других травм я не заметила.

Лиам теперь уже озадаченно покосился на Холга и вздохнул. Он шел сюда именно для того, чтобы допросить гнома о случившемся в горах, хотя и знал, зачем Холга понесло к сасквочам.

Земли севера были богаты на разного рода металлы и здесь всегда велась их добыча. Так и появилось большинство городков и местечек. Но Холг был одержим обнаружением металла, который сделал известным не один городок. Лаурит — редкий металл, используемый в алхимии и магии. Он прекрасно защищал от магического воздействия и блокировал чары. Его было мало, добывать его было сложно и опасно, поэтому он так дорого стоил. А Холг? Он вбил себе в голову, что в горах сасквочей жила лаурита.

— Лу, — Лиам придвинул к постели гнома стул и уселся на него, сложив руки на спинку, — тогда придется тебе отдуваться за наставника.

— Мне? — Лург растерянно глянул на Холга, потом на Лиама, — а я тут при чем?

— Ребята из вашей бригады, сказали, что вы с Холгом «откололись» от них в одном из тоннелей.

Лург вздохнул и принялся перебирать пальцами край простыни. Рози притихла и боялась глянуть на шерифа. Почему гномы пошли через опасный тоннель, Лиам, кстати, тоже догадался, но решил услышать эту версию из уст непосретсвенного участника.

— Хо утверждал, что нашел жилу лаурита, — вздохнул Лург, — мы пошли на разведку и заблудились в тоннеле… мы даже не сразу поняли, что попали к сасквочам.

Лиам только криво усмехнулся:

— Молодец, а теперь говори правду, — рявкнул шериф, — эти ваши сказки про «заблудился» я уже слышать не могу!

От его баса жалобно зазвенел стакан на тумбе, Рози побледнела, а Лург только сильнее втянул голову в плечи.

— Вы могли бы не орать в больнице! — прозвенел за спиной шерифа голос доктора.

Нордвуду показалось, что он тоже бредит, как сопящий на койке Холг. Обернулся. Нет, доктор и вправду стояла за его спиной, кокетливо поигрывая шприцом в тонких пальцах.

— У меня тут допрос, мадам, — прошипел шериф.

— А у меня лечебный процесс, — прощебетала доктор.

Нордвуд с трудом сдержал порыв закатить глаза. Эта леди бесила его все больше и больше, нарываясь на колкости и грубости.

— Продолжите, когда я уйду, — ехидно выдавил шериф.

— Если вы будете так орать, то у меня будет второй помешавшийся пациент, — вздохнула доктор, — вы можете держать себя в руках?

Лиам с трудом сдержал ответную реплику, чувствуя, что если не сделает три глубоких вдоха, то ввяжется в бессмысленный и беспощадный спор. А оно ему надо?

— Хорошо, — протянул Лиам, — я буду предельно нежен с психикой Лурга. Если он, наконец, будет зайчиком и скажет на кой черт поперся в горы.

Лург только затравленно кивнул и взглянул с ужасом на… доктора. Где-то в сторонке давился смехом Хаас, маскируя свое мерзкое хихиканье под приступ кашля. Только миссис Брок держала себя в руках и ушла смеяться в коридор. Самообладание Лиама жалобно трещало по швам и грозилось с грохотом лопнуть, припечатав весь этот балаган.

— Хо всегда твердил, что сасквочи прячут у себя лаурит, — пискнул Лург, — Добыл где-то амулет и… он и вправду показал, что лаурит в горах есть!

Глаза шериф все же закатил. Хаас только скорбно вздохнул и покрутил кончиком хвоста у виска, а потом ткнул им в сторону Холга. Лиам с этой пантомимой был совершенно согласен, что и высказал вслух:

— Лу, ну ладно, Холг, он помешался уже давно. Но ты же умный парень! Даже если в этих горах лаурит и есть, то его настолько мало, что даже военные геологи, проверявшие здешние горы, не обратили на него внимание. А у них оснащение получше, чем амулет с рынка. Ты же знаешь, как опасно добывать лаурит.

Лург только отводил взгляд и кивал, скорбно вздыхая. Было заметно, что сейчас он раскаивался в своей неосмотрительности и алчности, стоившей ему здоровья.

— Мы решили проверить, — вздохнул он, — Хо сказал, что иногда жилы склонны накапливать металл и…

— А если бы он с горы вниз сиганул, вы бы за ним как леменги следом побежали? — зло взвизгнула внезапно осмелевшая Рози, — ты же сказал, что не станешь заниматься этой ерундой!

Гномочка зло толкнула Лурга в плечо и всхлипнула. Лиам согласно кивнул ей, но все же погрозил пальцем, запрещая лезть в разговор.

— Что было дальше, Лу? — со вздохом произнес Лиам.

— Мы спустились в шахту и пошли по проложенному на карте пути, — продолжил гном, — Хо эту карту сам составил. Как? Не знаю. Там была система тоннелей, видимо старые выработки. На развилке мы и разделились на команды. Мы с Хо и Грием пошли в одни из тоннелей. Я остался у входа, чтобы не потерять нужный поворот. А Хо пошел дальше. Там была глухая стена, но амулет начал мигать и парни принялись долбить стену. И это оказалась просто глиняная замазка. Там была лауритовая сеть замазанная глиной!

От переизбытка чувств голос Лурга сорвался и последние слова он выкрикнул шерифу в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению