Отбор в гарем, или 50 оттенков любви - читать онлайн книгу. Автор: Лёка Лактысева cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор в гарем, или 50 оттенков любви | Автор книги - Лёка Лактысева

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Да и вопросы, скажем честно, были не праздные. Если учесть, что куб в этом проективном тесте символизирует личность рисующего, то по ответам можно довольно много узнать о человеке. 

Вот про Нибу Иру я поняла сразу кучу важных вещей. Судя по рисунку и ответам на мои вопросы, мужчина по характеру был человеком основательным, надежным. Он твердо стоял на ногах и точно знал, чего хочет и как этого добиться. Друзей у него было немало, но близко к себе он подпускал пару-тройку избранных. Для человека его положения это было правильно и разумно. В общем, если не обращать внимания на некоторую надменность и вспыльчивость, принц даже начинал мне нравиться. 

– Твой рисунок выглядит гармоничным и законченным, мой принц. Детали хорошо продуманы. Чувствуется, что ты – серьезный и рассудительный мужчина, – похвалила я жениха. 

Нибу Иру принял мой комплимент снисходительно. Даже изобразил милостивую улыбку. 

– Рад, что ты сумела разглядеть во мне положительные черты, Жемчужина. Возможно, мы с тобой сумеем найти общий язык. Это сделало бы наш брачный союз приятнее для обоих, – заявил он. 

– Ну, о союзе говорить рановато, – остановила его я. – С выбором я пока не определилась, а меня уверяли, что влиять на этот выбор никто не имеет права!

В этот раз, видимо для разнообразия, Нибу Иру не стал рычать. Лишь полоснул меня горящим взглядом и усмехнулся многообещающе, словно говоря: «ну, это мы еще посмотрим!». 

– Так я остаюсь? – вздернул он красивую бровь.

– Ты остаешься, – я прикоснулась к его плечу, поспешно отдернула руку и быстренько ушла к следующему жениху. 

Что-то многозначительная улыбочка императорского сыночка заставила меня смутиться, как двадцатилетнюю.  Хотя, я теперь на двадцать не только выглядела, но и ощущала себя так же. Похоже, гормональная активность повысилась, иначе как объяснить непривычно-приподнятое настроение и вот эти мурашки по телу от прикосновений к женихам?

Следующим в круге Принимающих стоял один из тайнописцев. Я даже вспомнила его имя: Рафф Элли. На холсте он уверенными четкими мазками профессионального рисовальщика начертал и куб, и лестницу, и цветы. Пустыню с ее барханами и перекати-полем тоже сумел изобразить всего лишь десятком штрихов. Жил бы Рафф на земле – быть ему одним из знаменитых художников-символистов. Его рисунок выглядел так красиво – хоть на стену вешай! 

Судя по рисунку, характер Рафф Элли имел легкий, но без легкомыслия. С людьми сходился быстро. Идей у него было много, но они не выглядели завиральными. В общем, парня я вновь решила оставить. Он этой новости очень обрадовался, а когда я попросила себе на память его рисунок – кажется, даже слегка загордился собой. 

А вот следующий жених меня неприятно поразил. Куб на его рисунке выглядел агрессивно-красным. Он был врыт в землю чуть не на половину. Лестница лежала сильно в стороне, а цветок был всего один, да и тот выглядел уродливым и неживым. 

– Как-то мрачненько, – заметила я вслух. 

– Так пустыня же, – развел руками Принимающий. – что там может быть хорошего?

– Так пустыня же, – развел руками Принимающий. – Что там может быть хорошего?

– Да, действительно, – покивала я. Мужчина иронии не заметил.

По его рисунку я для себя сделала неутешительный вывод: мужчина – брюзга, вечно недовольный жизнью. Дружить не умеет, близких людей у него вообще нет. Да и планов на дальнейшую жизнь у него – всего один, и тот хорошим не назовешь.

Нет! С этим Принимающим мне точно не по пути! 

Мое решение жених прочел по глазам. Насупился, набычился, в глазах блеснула злоба:

– Ты же говорила, Жемчужина, что тебя наше умение рисовать не интересует! А сама теперь кривишься! – выдал возмущенно. 

– Прости, уважаемый. Рисунок у тебя как раз талантливый. Только вот не нравится мне, как ты на жизнь смотришь. Давай-ка ты с другой Жемчужиной счастья попытаешь. 

– Значит, выгоняешь меня?!

– Вежливо прошу удалиться! – поправила я. 

– Ой, гляди, Жрица! Не с тем ты ссориться решила! Я тебе это еще припомню!

Надо же! Мне, кажется, угрожают?! Впрочем, оценив композицию на рисунке, я чего-то подобного и ожидала…

– Вот только не надо меня пугать! – успела произнести самым решительным тоном, но тут меня прервал Нибу Иру. 

– Попридержи язык, Сэдди Мези! Еще одно слово, или даже косой взгляд в сторону Жрицы, и ты не просто с отбора вылетишь! Это я тебе гарантирую от имени имперской службы безопасности! – властно гаркнул его высочество. 

Сэдди Мези захлопнул рот так поспешно, что слышно было, как лязгнули зубы. Пыхтя и сопя, мужчина через силу изобразил поклон и молча пошел прочь. 

Нет! Вот таким магию доверять никак нельзя! 

Я проводила Сэдди взглядом. Потом обернулась к принцу:

– Благодарю, твое высочество. Вовремя ты вмешался. Не то чтобы я испугалась, но, признаюсь честно: не знала, как себя вести…

– Не благодари, Жрица, – принц скривил губы в высокомерной усмешке. – Ты – всего лишь слабая женщина, пусть и отмеченная благоволением Рождающего. Неудивительно, что растерялась. А мне ни на отборе, ни в семье скандалисты из рода Мези не нужны. Они там все такие… то жалобы строчат, то доносы. 

То есть, вот, значит, как!

Этот принц-заср… зазнайка не меня защищал! Он, видите ли, себя уже одним из моих мужей назначил, и теперь вместо меня остальных выбирает! Тех, что его устраивать будут!

От возмущения я задохнулась и засопела почти так же громко, как отвергнутый мною господин Мези. Наверное, даже сказала бы что-нибудь резкое, но вдруг встретилась взглядом с Нибу Иру – и передумала. Очень уж серьезным был взгляд его высочества. Не злым, но твердым и предупреждающим: молчи. Не нарывайся. Все равно последнее слово за мной останется!

«Ну, это мы еще посмотрим!» – ответила принцу мысленно. Насупилась, отвернулась и направилась к следующему жениху. Некогда мне на всяких зазнаек время тратить! У меня еще почти четыре десятка рисунков впереди! Успеть бы все рассмотреть раньше, чем солнце сядет. 

Настроение после столкновения с Сэдди, а потом и с принцем, сделалось воинственным. Я тут, понимаешь, стараюсь, деликатничаю, берегу тонкую душевную организацию Принимающих, а они не ценят! Гады! Все-таки мужчины во всех мирах одинаковы! Так что не буду больше с ними церемониться. Что-то не понравилось мне? Чем-то не угодил? – давай, до свидания! Как раз и отбор быстрее закончится. 

Вот в таком настроении я решительно отправила домой еще пятерых. У двоих рисунки были похожи на то, что изобразил Сэдди Мези. Еще двое накарябали что-то настолько неразборчивое, что я засомневалась: а умеют ли они писать и читать? А то такое чувство, что они ни грифеля, ни кисточки отродясь в руках не держали! Да и глупые односложные ответы этих неумех только усиливали мои подозрения: с уровнем умственного развития у них все печально. Нет, люди всякие нужны, люди всякие важны… но не в моем гареме!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению