О сладких грёзах и горьких зельях - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О сладких грёзах и горьких зельях | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Если у меня в этот миг не задёргался глаз, то только чудом.

— Неожиданно, — сказала я самое мягкое, что пришло мне в голову.

— Ну отчего же, — Императрица снова слегка улыбнулась. — Зачастую мечты и эмоции неразрывно связаны. А то, что он испытывает к вам сильные чувства, весьма очевидно. Не положительные, конечно. Но кто сказал, что мечты всегда так уж невинны и чисты?

Логично. Только… Неужели он попался Замку только потому, что настолько страстно мечтал отомстить мне? Или, может, злился и хотел показать, где моё место? Странно это. Не ожидала от Саннара такого ребячества. Мне казалось, что тот возраст, когда можно всерьёз грезить о смерти и унижении для старых врагов, он благополучно перерос.

Видимо, ошиблась. Бывает.

— Полагаем, в свете вышесказанного очевидно, что помочь ему можете только вы, — промолвила Императрица.

— Сделаю всё, что в моих силах! — попробовала бы я ответить иначе.

— Рады слышать. Вам нужно будет войти в иллюзорный замок и вывести лорда Саннара оттуда. Для начала, разумеется, вы будете вынуждены занять то место, которое он вам уготовал в своих фантазиях… однако, мы не предполагаем, что это станет проблемой. В конечном итоге, Оракул уверяет, что вы довольно быстро сумеете перебороть волю чужой мечты.

"Да уж, " — подумала я мрачно. Что же эдакого он нафантазировал обо мне, интересно — с учётом наших-то отношений? В голове крутились варианты того, где я могу очнуться: гроб, пыточная, костёр, тюрьма… При самых хороших раскладах я могла поверить, что он воображает меня своей служанкой. Или рабыней для особенно извращённых утех.

— Не стоит так волноваться, — мягко сказала Императрица. — Мы сомневаемся, что вы узнаете или испытаете нечто новое.

Тоже справедливо. После лет и лет борьбы за права изменённых, которой я безоговорочно посвятила все свои жизни и себя без остатка, после всех пройденных дорог, после предательств, боли и трёх смертей… едва ли Саннару удастся меня удивить.

— Вот и хорошо. Мы рады достигнутому пониманию. И да, Оракул просил передать вам три вещи. Во-первых, для того, чтобы освободить лорда, вам достаточно уговорить его добровольно покинуть Замок. Во-вторых, он забудет всё, что происходило в иллюзии, потому можете не стесняться в методах. И, в-третьих… повеселитесь же, леди Адри.

— Что?..

— Мы передали вам слова Оракула. Хорошего дня, леди Адри.

Задавать вопросы и дальше стала бы только клиническая идиотка.

— Хорошего дня, Ваше Величество, — сказала я, поклонившись, и покинула приёмную Императрицы.

— Это безумие! — горячился Данор, один из ближайших моих союзников и лучших учеников. — А что, если он мечтает убить тебя?

Остальные мои ученики и приближенные, которых я собрала на экстренный совет, от высказываний пока воздерживались, но на удивление счастливыми не выглядели.

— Вероятность того, что он меня сумеет убить в иллюзорном мире, невысока, — сказала честно. — Но, если это произойдёт, кого-то из вас ждёт повышение!

— Не смешно, — отрезала Джин, щуря свои змеиные глаза. — Никто из нас не хочет такого повышения.

— И я лично прикончу первого, кто захочет, — с намёком добавил Гобог.

Я благодарно улыбнулась и обежала их взглядом. Всех присутствующих изменение коснулось сильно: щупальца, клыки, когти, шипы, чешуя, рога, хвосты… Не организуй мы специальные школы, они бы просто не выжили — не справились бы с магией и демонической составляющей личности, не сумели бы развить интеллект среди обычных детей, скатились бы в деградацию и безумие.

Но вот они здесь; и я тоже. Так что, что бы там ни было, всё пройденное — не зря. Даже если я, действительно, умру.

— Вы полагаете, Императрица послала вас на верную смерть? — осторожно уточнил Виллан, всё это время наблюдавший за моим лицом.

— Едва ли, — сказала я честно. — Думаю, сумею вернуться. Однако, возможно всё — как и всегда. Никогда не знаешь, где умрёшь, где воскреснешь. Случись что, вы знаете, где лежит моё завещание.

Присутствующие мрачно переглянулись. Вэн, рогато-хвостатый, как я, и тоже переживший битву Двух Принцев, хмуро глянул на меня.

— Учти: сдохнешь вот так глупо — и по ту сторону грани достану. И тебя, и этого колдовского выродка.

Я улыбнулась и удерживала на лице беззаботное выражение до того самого момента, как они оставили кабинет. Потом, сдавленно простонав, уронила лицо на руки.

По правде, я не была так спокойна и уверена в хорошем исходе этой истории, как хотела показать. Неизвестность страшила, а возможные перспективы ни разу не радовали: Саннар умён, и с фантазией у него дела обстоят весьма неплохо. Что мне доведётся испытать, прежде чем я смогу перехватить власть над собственной "ролью"? какую месть он мне приготовил? Смогу ли я сохранить рассудок, даже если не потеряю жизнь? Не сломаюсь ли?

С губ сорвался тихий вздох. Я оглядела свой кабинет, убеждаясь, что всё в порядке, и выглянула в окно, на мерцающую на водах залива лунную дорожку.

— Пора, не так ли? — спросила у ночи, и та ответила мне притоком энергии: как ни крути, а мы, демоны — дети её.

Я покинула здание Магического Управления, учтиво улыбаясь направо и налево, помахивая выглядывающим из-под камзола хвостом и всячески демонстрируя, что ничего необычного не происходит. Лишь скрывшись от света фонарей в чернильной темноте переулка, я позволила плечам опуститься, улыбке померкнуть, а глазам просто смотреть в окружающую ночь и впитывать её краски. Реальность подёрнулась привычной пеленой, ожили тени, затрепетали тут и там зелёные огоньки. Я улыбнулась им и двинулась туда, где, мягко сияя окнами, возвышался Замок Несбывшейся Мечты.

Замок стал намного прекраснее с тех пор, как я видела его в последний раз. Неудивительно: он ведь подпитывается силой своего пленника, а Саннар — очень могущественный колдун. Возможно, самый могущественный из нашего поколения.

Замок сверкал. Он стал изящней, изысканней, и порой казалось, будто он вовсе сделан из хрусталя — так отражался от его поверхности свет окон и многочисленных фонарей. Выросли, окрепли деревья в парке, раскинув над дорожками купола густых крон; пруд обзавёлся лилиями и парочкой лебедей, белым и чёрным; выросли тут и там фигурные живые изгороди, зелёные и плотные.

Я толкнула калитку, которую ещё утром безуспешно пытались открыть чуть ли не все колдуны столицы, и она легко отошла в сторону, приглашающе скрипнув. Гравий дорожки зашуршал под ногами, и мне осталось только поражаться достоверности этого наваждения: запахи, текстуры, ауры — всё это выглядело так, будто я в реальности, а не в хищной иллюзии.

Крыльцо возникло передо мной неожиданно. Казалось, я только что шла мимо пруда, но вот прошло несколько мгновений — и Замок навис надо мной во всём своём величии. Высокая дверь под моим взглядом чуть приоткрылось, и из образовавшейся щели пахнуло странным запахом, одновременно дурманящим и отталкивающим, затхлым и свежим. Неужели и впрямь так пахнут мечты?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению