Госпожа адмирал - читать онлайн книгу. Автор: Макс Мах cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа адмирал | Автор книги - Макс Мах

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Рассматривая дорогу, полого взбирающуюся на гребень очередного скалистого холма, Лиза обратила внимание на некую невразумительную активность, возникшую вдруг у моста через невеликую речку. Дело происходило примерно в полутора километрах от Лизы. Людей она практически не видела, вернее не могла рассмотреть. Но было очевидно, что их несколько, и, вероятно даже, больше трех, и что люди эти не горят желанием быть замеченными. Обстоятельства, таким образом, намекали на засаду. Кто и на кого охотился – узнать по понятным причинам было невозможно, да и незачем. Лиза со спокойной совестью могла встать на любую сторону, поскольку и те, и другие были ей никто. Однако логика подсказывала, что помогать следует все-таки жертве или не помогать никому вообще.

Лиза спустилась к реке, не выходя на дорогу и стараясь все время находиться выше предполагаемого места засады. Идти было трудно. Кустарник, обломки скал, угол наклона каменистой почвы, растущие не там и не так, как надо, деревья. В общем, пришлось помучиться. Да и времени взяло не так чтобы мало. В конечном счете, не по-детски пропотев, Лиза начала опасаться, что не успеет «к разбору полетов», поскольку на ее глазах по дороге в одну и другую сторону проследовало никак не меньше полудюжины телег, пара фургонов и несколько всадников. Однако ей повезло: добралась вовремя. То, что «вовремя», Лиза поняла сразу, едва подобралась ближе к дороге.

Это была классическая засада, но устроили ее люди, ничего не понимавшие в тактике партизанской войны. Лизу они не услышали и не увидели, тем более что оставили свой тыл без охраны. Маскировались разбойники – или кто уж они там были – безобразно, имея в виду лишь тех, кто будет смотреть на них с дороги. Да и то, смотря кто и как будет смотреть. Лизу они, положим, обмануть бы сумели, но вот Вадима или Григория навряд ли. Лиза видела спины троих мужчин, засевших с ее стороны, и, зная, что и где искать, нашла еще двоих по ту сторону дороги.

«Если это то, о чем я думаю, придется стрелять!»

И в самом деле, даже для опытного офицера-пластуна одолеть в рукопашке пять, а то и шесть, противников, наверняка вооруженных холодным оружием, задача практически невыполнимая. Они же пластуны, а не былинные богатыри. О Лизе в этом смысле и говорить нечего. А вот застрелить не имеющих огнестрела мужиков она могла. Надо только дождаться, когда соберутся все вместе, да подобраться поближе. На короткой дистанции Лиза не промахнется даже в сумерках, и темп стрельбы у нее для такого дела подходящий.

День между тем угасал. Подул слабый ветерок. Исчезла золотистая прозрачность воздуха. Солнце садилось где-то за спиной Лизы, и движение на дороге заметно ослабло. За последние полчаса проехала всего одна телега, но «разбойники» не уходили. Они явно кого-то ждали. Знали заранее, кто и когда поедет? Возможно. Но, с другой стороны, телефонов и радио в этом мире явно все еще не изобрели.

«Ну, может быть, кто-то ездит по расписанию. Почтовый дилижанс, например. Или дилижансы – это про Америку?»

Однако дело происходило не в Америке, а где-то в Европе. Лиза это знала точно, хотя и не смогла бы объяснить, откуда.

Стук копыт Лиза услышала издалека и сразу поняла, что это то самое. Не одинокий всадник и не кляча, запряженная в крестьянскую телегу. По дороге, еще невидимое из-за деревьев, скрывавших поворот, ехало что-то большое, на колесах, и влекли это что-то никак не менее трех-четырех лошадей. Точнее Лиза определить не могла, не являясь специалистом в этой области. Однако, как вскоре выяснилось, она в своих предположениях не ошиблась: ни в том, что видит перед собой классическую засаду, ни в том, что речь идет о довольно крупной, а значит, и недешевой повозке. Так все и вышло. Из-за поворота появилась карета с запряженными в нее цугом четырьмя лошадьми. Повозка оказалась красивой и действительно большой. Позолоты на ней было немного, но на дверце, насколько смогла рассмотреть Лиза, имелся самый настоящий дворянский герб. Ну что еще? Возница на облучке, слуга сзади, за подрессоренным кузовом, и все, собственно. Никакой охраны или сопровождения, если только кто-нибудь не сидит с пассажирами в карете. И тут одно из двух: или дороги в этой стране безопасны, и, значит засада – дело редкое и очень специальное, или в карете путешествуют такие люди, которым нападение не страшно.

«Что ж, давайте посмотрим. Там видно будет!»

Нападение люди, сидевшие в засаде, выполнили вполне профессионально. Наверное, не в первый раз. Уронили на дорогу заранее подрубленное дерево. Лошади испугались, встали, заметались, заржали. Сдали назад. Тут все и случилось. Разбойники выскочили из леса – их оказалось действительно пятеро – и бросились к карете. Кучер и слуга попробовали было сопротивляться, но силы были неравны, и оба пали в неравной борьбе, а выскочившего из кареты кавалера зарубили топором чуть позже.

«Н-да, – подумала Лиза, спускаясь к дороге. – Ну, и нравы!»

Собственно, тут и думать было нечего. Разбойникам – высшая мера. Заслужили. А в карете, наверное, и кое-какая аутентичная одежонка – пусть и мужская – найдется, и деньжата должны быть. Сабелька опять же…

Лиза фехтовала так себе, но все-таки умела. Господ будущих аэронавтов готовили в офицеры, ну а офицеры должны соответствовать. И не важно, что они авиаторы двадцатого века, а не гусары века девятнадцатого, вальсировать, ездить верхом и фехтовать обязаны. И Лиза, как единственная госпожа курсант, училась вместе с другими. Вот разве что на уроках танцев ей настоятельно рекомендовали осваивать женскую партию, а то «неловко выйдет, госпожа Берг! Кто-то из двух танцующих всегда мужчина, а кто-то – женщина, и по-другому, уж извините, не бывает!» Ну, в общем-то, истинная правда. Лиза сколько хочешь могла изображать из себя крутого мужика. Она даже спать с женщинами могла, хотя и не могла «вставить». Разве что палец, но это явно не считается. А вот вальсировать с женщиной, тем более с мужчиной в роли мужчины не имела возможности. Не поймут-с!

Однако не успела она спуститься к карете, как в уравнении появился еще один член. И этот член был женского рода: один из разбойников вытащил из кареты «бездыханное» женское тело. Скорее всего, дамочка была без чувств. Убивать ее у нападавших не было никакой причины. В конце концов, если она и не была целью, то уж жертвой-то вполне могла стать. Однако не стала.

Лиза вышла на дорогу и хладнокровно расстреляла всех мужчин. Трое даже понять не успели, что и как с ними происходит, а двое других не успели ничего предпринять. Лиза стреляла с близкого расстояния пять-семь метров в зависимости от местоположения мишени – просто, как в тире. Выстрел, выстрел, выстрел… И все. Последним умер тот мудак, который держал на руках женщину. Бросить ее он не успел, и Лизе пришлось смещаться, чтобы не попасть в его ношу. Вот тут он девушку и уронил. С простреленным черепом стоять трудно, тем более держать при этом на руках человеческое тело.

При ближайшем рассмотрении в свете одного из масляных фонарей кареты – девушка действительно оказалась совсем молоденькой, как Лизе и показалось с первого взгляда. Но одета была как дама, не как девочка, что, вероятно, соответствовало духу времени, что, впрочем, Лизе было безразлично. На данный момент ее тревожили совсем другие мысли. И для начала ей следовало избавиться от трупов. Не от всех, допустим, а только от тех, кто схлопотал пулю из неизобретенного еще кольта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию