Останься - читать онлайн книгу. Автор: Эль Кеннеди, Сарина Боуэн cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься | Автор книги - Эль Кеннеди , Сарина Боуэн

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Да не может быть так просто.

Или может?


Останься

Хейли: Хорошая игра! Я вообще-то напилась из-за тебя.


Мэтт: Да? Я знал, что будет невыносимо не видеть тебя вечером. Ты пила за меня шоты?


Хейли: Ана.


Хейли: Арп.


Хейли: АГА. Дурацкий телефон.


Мэтт: …


Хейли: Проблема. Может быть. То есть не для меня. Но, может быть, для тебя. Проблема, то есть.


Мэтт: Эм, тогда помоги мне. В чем дело?


Хейли: Сегодня жены и подруги твоих товарищей сообщили мне, что я *твоя* подруга.


Мэтт: Сообщили, да?


Хейли: Угу. Наверное, это серьезно, то, что я смотрела игру в их ложе. Почему ты меня не предупредил?


Мэтт: Честно говоря, я даже не думал об этом. Просто хотел, чтобы ты увидела игру.


Мэтт: Они тебя не смущали, правда?


Хейли: Нет. Но…


Мэтт: Но что?


Мэтт: ?


Хейли: Думаю, я хочу знать, что это значит. О боже. Я веду себя, как девчонка, да?


Мэтт: Все нормально. Девчонки горячие;) Особенно когда они немножко пьяные. Ты хочешь ПОГОВОРИТЬ по телефону?


Хейли: Я не говорила, что хочу ПОГОВОРИТЬ!


Мэтт: «Думаю, я хочу знать, что это значит» = хочу ПОГОВОРИТЬ. Или как, по-твоему?


Хейли: Я не знаю, ты тут с пьяной разговариваешь.


Мэтт: Я тебе нравлюсь?


Хейли: О боже, да!


Мэтт: И ты мне нравишься. Мы встречаемся, верно?


Хейли: Да.


Мэтт: Было совсем не сложно, правда?


Хейли: Так мы, значит, просто встречаемся друг с другом?


Мэтт: А, я тебя понял. Ты хочешь слово на «И».


Хейли: История? Извилина?


Мэтт: Исключительно.


Хейли: Я даже не думала об этом. Но… теперь думаю. Ты встречаешься с кем-нибудь еще?


Мэтт: Нет. Как и ты. Потому что мы исключительно друг с другом.


Хейли: ЛОЛ Правда?


Мэтт: Абсолютно. Я прилетаю завтра в 7. Ужин и секс около 8? И расслабься, дебютантка. Тренеру нужно, чтобы ты была покладистой.


Хейли: Ух ты. Ладно. Я буду свободна в это время. Да в любое время, вообще-то. Ради этого. Но сейчас мне нужно идти, пока я не начала соплешмыгать и сучетрепить. Спокойной ночи!


Мэтт: Не знаю, что значат эти слова, но второе звучит любопытно. Спокойной ночи!

Растущий мальчик

Мэтт

– Так когда ты планируешь еще раз встретиться со своей Леди Погоды [25]? – спрашивает Блейк, пока мы тащимся по аэропорту имени Пирсона к выходу. – Хочешь двойное свидание?

Я таращусь на него.

– Леди Погоды?

Он бешено кивает.

– Ага. Та красотка из оперы.

– Все еще не понимаю, откуда ты там взял Леди Погоды.

– Ее зовут Хейли. Хейли, как град. Как куски льда, которые падают с неба. Погода, в общем. – Блейк ищет понимание в моих глазах. – Поэтому она Леди Погоды.

– Господи, Райли, твои прозвища становятся только хуже, – заявляю я, перекидывая сумку на другое плечо. – Мэтти-кейк хотя бы имеет какой-то смысл в каком-то извращенном Блейковом смысле слова.

Мы выходим в вечернюю прохладу и идем к стоянке такси. К счастью, там нет очереди, и мы вдвоем заталкиваемся на заднее сиденье. Мы с Блейком последними сошли с самолета, и большинство нашей команды успели унести ноги из аэропорта и добраться домой еще до того, как мы с ним прошли таможенный контроль.

– Мои прозвища становятся только лучше, – возражает он, когда водитель отъезжает от терминала и разворачивается к подъездной дороге. – И ты не ответил на мой вопрос. ДС со мной и Крошкой Джей?

– Предположу, что ДС значит «двойное свидание»? С тобой никогда не знаешь, чего ждать. – Я достаю телефон из кармана куртки, чтобы проверить сообщения от Хейли. У нас сегодня планы на ужин. – Я спрошу ее, – рассеянно говорю я, потому что мои глаза прикованы к телефону. – Но, возможно, еще слишком рано для двойных свиданий и всего такого.

Блейк хохочет так, что даже водитель пугается.

– Слишком рано? Ты отправил ее в ложу жен и подруг, друг. Вы практически помолвлены.

Вот дерьмо. Я совсем не подумал об этом, когда давал Хейли пропуск. Следовало ожидать, что это породит ненужные сплетни и ожидания в нашем тесном кругу. Но я искренне хотел, чтобы она могла посмотреть игру своими глазами – эта женщина безумно фанатеет по хоккею, – и других билетов я просто не мог достать в последний момент.

Только вот теперь мои товарищи и их партнеры не оставят меня в покое. Даже Хейли засомневалась в моем решении и спросила, встречаемся ли мы. И ответ – да. То есть, разумеется, да. Я не встречаюсь ни с кем другим, и никто другой меня даже не интересует. Но я не знаю, что будет в долгой перспективе. Сейчас я просто не могу дождаться нашей встречи с Красоткой и безумного секса. Мне нужно расслабиться после череды выездных матчей. У меня тянут суставы и член.

– Мои Блейковые чувства подсказывают мне, что тебя пугает слово на «Д».

Я гляжу на него.

– Слово на «Д»?

– Деевууушкааа, – с ухмылкой на лице протягивает он. – Но это нелепо. Тебе нечего бояться, Мэтти. Страх в глазах смотрящего, знаешь ли.

– Во-первых, фраза звучит не так. И, во-вторых, это никак не связано с ситуацией. Я не боюсь заводить девушку.

Ладно, я вру. Может быть, меня это немного пугает. Но только потому, что опыт прошлых отношений показал мне, что из меня получается говняный парень.

Не сразу, но я все-таки решаюсь и спрашиваю:

– Каково вам с Джесс в разлуке? Она раздражается? Чувствует себя одинокой?

Блейк подозрительно смотрит на меня. Иногда он ведет себя так смешно, что я забываю, какой он понимающий.

– Понял тебя. Я тоже так делал.

– Как делал? – спрашиваю я в недоумении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию